Hozelock 2590 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

7
Troubleshooting
Activating the Auto-Rewind
The hose must be pulled out from the reel between
15cm to 30cm, any less or more and the hose
will not auto-rewind. The easiest way to trigger the
auto-rewind is by gently pulling the hose at the reel.
Leaks
Remove the side disc and tighten the nut connecting
the hose to the reel
Tighten the nut on the hose end connector
Tighten the nut on the water stop connector
Hose replacement
If the watering hose becomes damaged, under
no circumstances should you attempt to repair it.
Contact Hozelock consumer services for assistance.
Auto Reel Mechanism
Should the Auto Reel mechanism become faulty,
even if outside of the warranty period do not
attempt to repair it or take it apart. Contact
Hozelock consumer services for assistance.
Spares and Accessories
For spares and accessories, please visit
www.hozelockservice.com
Advice
For product advice please contact:
Hozelock Consumer Services,
Hozelock Ltd., Midpoint Park, Birmingham. B76 1AB.
Tel: 0121 313 1122
www.hozelock.com
Guarantee
This Auto Reel is guaranteed for 2 years against
faults arising from defective manufacture or
materials.
The Auto Reel can be returned to Hozelock for
repairs and service, even after the guarantee has
expired, for prices and details please visit
www.hozelockservice.com
Please keep your purchase receipt
www.hozelock.com
F
Contenu
A
Dévidoir Auto Reel
B
Fixation murale
C
Tuyau d’alimentation
D
Raccord de robinet fileté
E
Raccord d’extrémité de tuyau
F
Raccord d’arrêt
G
Chevilles
H
Embout de tuyau
Brefs conseils et astuces
Lors du montage du dévidoir, veiller à ce que ce
dernier puisse pivoter librement de 180°.
Il est très important d’utiliser un foret de perceuse
de 7 mm lors du perçage des trous pour installer le
dévidoir.
Veiller à ce que la fixation murale soit montée à la
verticale à l’aide dun niveau.
Vérifier que le dévidoir est bien en place sur la
fixation avant d’allumer l’alimentation en eau.
Le tuyau ne s’enroulera pas automatiquement à
moins d’être dévidé dune courte distance
(entre 15 et 30 cm), puis rapproché du dévidoir.
Si le tuyau ne senroule pas automatiquement,
essayer les étapes suivantes :
Éteindre le robinet et laisser l’eau s’écouler du tuyau
en ouvrant lembout / le pistolet.
Rapprocher l’extrémité du tuyau du dévidoir et
amorcer le mécanisme d’enroulement automatique
en tenant le tuyau à proximité du dévidoir et en
tirant doucement dessus entre 15 et 30 cm afin de
libérer le loquet. (Vérifier que rien ne gêne le tuyau
lors de l’enroulement automatique.)
Utiliser le loquet sur le côté du dévidoir pour
verrouiller le tuyau en place lorsqu’il n’est pas utilisé.
Montage et installation du
dévidoir rétractable Auto Reel
OUTILS NÉCESSAIRES :
Tournevis plat à longue tige
Long tournevis cruciforme
• Stylo
• Mètre
Foret de maçonnerie de 7 mm de diamètre
8
Perceuse électrique / marteau perforateur
• Niveau
SÉLECTION D’UNE POSITION
APPROPRIÉE POUR L’INSTALLATION
Fig. 1
Le dévidoir est conçu pour être utilisé en extérieur
et ne peut être utilisé avec des robinets d’intérieur
qu’avec un raccord spécifique (Réf. 2159, 2176, 2177,
2274, non fourni).
Le dévidoir doit pouvoir pivoter librement de 180°.
Prévoir un espace de 65 cm des deux côtés de la
fixation murale. (Voir Fig. 1)
Si le tuyau est utilisé le long d’arêtes, la fixation
murale doit être montée à au moins 1,6 m de l’arête
et un guide-tuyau doit être utilisé (Réf. 2392, non
fourni).
MONTAGE DE LA FIXATION MURALE
Fig. 2
Séparer la fixation murale (B) du dévidoir en
détachant le mécanisme de fixation du dévidoir
(Fig. 2a). La fixation murale peut maintenant être
parée pour être installée.
Important : Veiller à ce que la fixation murale soit
à la verticale (avec lanneau pour le cadenas
(voir fig. 6a) vers le bas) à l’aide dun niveau avant
de percer les trous du diamètre approprié
(7 mm de diamètre et 50 mm de profondeur)
(Fig. 2b).
Utiliser les quatre chevilles et vis fournies (G)
conçues pour être utilisées dans des murs de brique
ou de béton. Pour installer la fixation sur toute autre
surface, utiliser les vis et les chevilles appropriées
pour la surface en question.
ASSEMBLAGE DU TUYAU
D’ALIMENTATION ET DES RACCORDS
Si le tuyau d’alimentation fourni est trop court pour
atteindre le robinet, le remplacer par un tuyau de
12,5 mm de bonne qualité.
Fig. 3 – Raccord du tuyau dalimentation :
Poser le dévidoir sur une surface homogène avec le
côté
A
sur le dessus et retirer le disque latéral à l’aide
d’un tournevis plat (Fig. 3a).
Dévisser l’écrou du tuyau du raccord d’entrée
(Fig. 3b).
Pousser le tuyau dalimentation de 2 m dans le trou
prévu à cet effet et placer l’écrou sur le tuyau
(Fig. 3c).
Pousser l’extrémité du tuyau sous les dents dentrée
et serrez lécrou (Fig. 3d). Vérifier que le tuyau est
bien fixé sur larrivée deau. Remettre le disque
latéral en place (Fig. 3e).
Fixer le raccord rapide (accessoire E) à l’extrémité libre
du tuyau d’alimentation. Fixer le raccord Aquastop
(accessoire F – Préfixée sur le modèle Flowmax) sur
le tuyau d’arrosage et connecter la (le) lance/pistolet
(accessoire H) sur le raccord Aquastop. (Fig.3f).
INSTALLATION DU DÉVIDOIR
Détacher le mécanisme de fixation du dévidoir.
(Fig. 2a)
Monter le dévidoir sur la fixation murale en
l’inclinant vers l’arrière et en plaçant l’encoche
supérieur du dévidoir sur la fixation (Fig. 4a).
Faire reposer le dévidoir sur la fixation inférieure
(Fig. 4b).
Le fixer en place à laide du mécanisme prévu à cet
effet (Fig. 4c). Veiller à ce que les clips s’encliquettent
bien en place.
Brancher le raccord de robinet fileté (D) au robinet
et y raccorder le tuyau d’alimentation à l’aide du
raccord de l’extrémité de ce dernier (Fig. 5).
Tester lensemble pour vérifier que le dévidoir pivote
librement de 180°. Allumer le robinet et laisser leau
couler dans le dévidoir avant la première utilisation.
Vérifier qu’il n’y a pas de fuite et resserrer les
raccords, le cas échéant.
Un cadenas (non fourni) peut être installé sur le
dévidoir lorsqu’il est laissé sans surveillance sur le
mur (Fig. 6a).
Sous la fixation se trouve un rangement pour les
accessoires du tuyau (Fig. 6b).
UTILISATION DU DÉVIDOIR
Pour tirer le tuyau, prendre l’extrémité de ce dernier
et s’éloigner du dévidoir dans n’importe quelle
direction.
Le dévidoir est équipé d’un loquet automatique
pour conserver la longueur requise du tuyau. Le
tuyau peut ainsi être posé à terre, sans senrouler
automatiquement.
Pour augmenter la longueur du tuyau, il suffit de
tirer sur ce dernier.
Pour enrouler le tuyau, tirer doucement sur ce dernier
entre 15 et 30 cm en s’éloignant du dévidoir pour
libérer le mécanisme de verrouillage. Se rapprocher
ensuite du dévidoir. Il est important de toujours tenir
l’extrémité du tuyau lors de lenroulage. En cas de
problème, essayer de :
Éteindre le robinet et laisser l’eau s’écouler du tuyau
en ouvrant lembout / le pistolet.
Rapprocher l’extrémité du tuyau du dévidoir et
amorcer le mécanisme d’enroulement automatique
9
en attrapant le tuyau à proximité du dévidoir et en
tirant doucement dessus entre 15 et 30 cm afin de
libérer le loquet. (Vérifier que rien ne gêne le tuyau
lors de l’enroulement automatique.)
IMPORTANT : IL FAUT RAPPROCHER
L’EXTRÉMITÉ DU TUYAU DU DÉVIDOIR.
UTILISATION DU VERROU DE SÉCURI
Fig. 7
Utiliser le verrou de sécurité à l’aide du cadran situé
sur le côté du dévidoir.
Ce mécanisme de sécurité a deux fonctions :
Empêcher de tirer sur le tuyau lorsqu’il est enroulé
complètement
Éviter tout enroulage accidentel lorsque le tuyau est
en cours d’utilisation
Pour le verrouiller, tourner le cadran vers le symbole
(cadenas fermé) (Fig. 7a). Pour le déverrouiller,
tourner le cadran vers le symbole (cadenas ouvert)
(Fig. 7b).
Par souci de sécurité, toujours verrouiller le dévidoir
lorsqu’il est laissé sans surveillance.
Avertissement
Ne pas utiliser le mécanisme de sécurité lorsque le
dévidoir tourne.
IMPORTANT:
Pour éviter tout dégât ou blessure:
À NE PAS FAIRE :
Lâcher le tuyau lors de l’enroulage. Toujours se
rapprocher du dévidoir en tenant le tuyau.
Placer les doigts ou des objets dans louverture du
dévidoir lors de lutilisation.
Essayer de dévisser les vis du produit.
Retirer la boule grise du tuyau darrosage.
À FAIRE :
Enlever le dévidoir du mur pendant l’hiver pour
éviter tout endommagement par le gel.
Veiller à ce que le sol en dessous du dévidoir soit le
moins mouillé possible afin d’éviter tout risque de
chute.
Éteindre le robinet lorsqu’il n’est pas utilisé.
Afin d’éviter tout dommage causé par le gel en
hiver, il est conseillé dévacuer leau restante dans
le tuyau d’arrosage de lAuto Reel.
Pour cela, veiller à:
1. Déconnecter le tuyau d’alimentation du robinet.
2. Placer lextrémité du tuyau dalimentation sur
le sol.
3. Dérouler la totalité du tuyau en s’assurant
que le terminal de fin de tuyau est en position
fermée”, puis rembobiner le tuyau.
4. L’excès deau va s’écouler par le tuyau
d’alimentation de l’Auto Reel.
5. Répéter lopération n°3 plusieurs fois pour une
évacuation totale de l’eau.
En évacuant lexcès d’eau présente dans l’Auto
Reel, celui-ci ne sera pas seulement plus léger pour
le transport durant l’hiver, mais il sera également
protégé contre les dégâts du gel.
Résolution des problèmes
Activer l’enroulage automatique
Il faut tirer sur le tuyau denviron 15 à 30 cm.
Toute distance inférieure ou supérieure à cela
ne déclenchera pas lenroulage automatique.
La meilleure façon de déclencher l’enroulage
automatique est de tirer doucement sur le tuyau au
niveau du dévidoir.
Fuites
• Retirer le disque latéral et resserrer lécrou raccordant
le tuyau au dévidoir.
Resserrer l’écrou du raccord de l’extrémité du tuyau.
Resserrer l’écrou du raccord darrêt.
Remplacement du tuyau
Lorsque le tuyau d’arrosage est endommagé, il
ne faut en aucun cas essayer de le réparer, mais
contacter le service clientèle de Hozelock pour
obtenir une assistance.
Mécanisme d’enroulage automatique
En cas de défaillance du mécanisme d’enroulage
automatique, même après la période de garantie,
ne pas essayer de le réparer ou de le démonter. Il
faut contacter le service clientèle de Hozelock pour
obtenir une assistance.
Pièces de rechange et accessoires
Pour obtenir des informations sur les pièces de
rechange et les accessoires, consulter le site
www.hozelockservice.com.
Conseils
www.hozelock.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hozelock 2590 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à