Glacier Bay HD67751W-6001 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Modèle n°
HD67751W-6001
HD67751W-6004
UGS n°
000000
000000
GUIDE D’INSTALLATION
ET D’ENTRETIEN
ROBINET DE LAVABO À DEUX MANETTES
MERCI
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Appelez le service à la clientèle de Schön
entre 8het 19h, HNE, du lundi au vendredi au
entre 9het 18h, HNE, le samedi au
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
Nous vous remercions d'avoir fait conance à Schön en achetant ce robinet de salle de bains. Nous efforçons en
permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre
site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle.
Merci d'avoir choisi Schön!
26
Table des matières
Information importante
Respectez tous les codes de plomberie et du bâtiment locaux.
Couvrez l'évacuation de l’évier pour éviter de perdre des pièces.
Consultez la section entretien et nettoyage comprise dans ce guide.
Pré-installation
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
Avant de commencer l’assemblage de ce produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez
les pièces avec la section Contenu de l’emballage. Si une pièce est manquante ou endommagée, ne tentez pas
d’assembler ce produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
Information importante ..........................26
Garantie ...................................................26
Pré-installation .......................................26
................26
Outils et quincaillerie requis ................26
Contenu de l’emballage .......................27
Installation ..............................................28
Utilisation
................................................33
Entretien et nettoyage ............................34
Pièces de rechange ................................35
Dépannage .............................................34
Tournevis
cruciforme
Clé pour
lavabo
Clé à
molette
Lunettes de
protection
Pince multiprise
à crémaillère
Conduites
d'alimentation
SILICONE
Mastic à
la silicone
Scie à
métaux
Pinces
Garantie
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Les produits Schön sont fabriqués selon des normes de qualité et une exécution supérieures et sont couverts par
notre garantie à vie limitée. Les produits Schön sont garantis à l'acheteur original être exempts de vices de
matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT tout produit ou pièces qui s’avère (nt)
défectueux (ses). Il vous suft d’appeler le (800)880-8164 pour recevoir l’article de rechange. Une preuve d’achat
(facture originale) de l’acheteur original doit être disponible pour toute réclamation au titre de la garantie Schön.
Cette garantie exclut tous dommages indirects et accessoires et toutes les défaillances découlant d’une mauvaise
utilisation, d’une utilisation abusive ou de l’usure et de la détérioration normales. Cette garantie exclut tout usage
industriel ou commercial. Pour de tels usages, il est offert aux acheteurs par les présentes une garantie limitée de
cinq ans à compter de la date d'achat, tous les termes de la garantie ci-dessus étant applicables à l'exception de
la durée.
Certains états et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et accessoires;
par conséquent les restrictions précédentes pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. En vertu de la présente
garantie, vous bénéciez de droits juridiques particuliers, toutefois d'autres droits peuvent s'appliquer selon la
province où vous résidez. Veuillez contacter le (800)880-8164 pour obtenir davantage d’informations.
27
Pré-installation (suite)
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Pièce Description Quantité
A 1
B
Manette - eau
chaude
1
C Manette - eau froide 1
I
Tuyau à branchement
rapide
1
Corps du robinet
D 2
E Écrou 2
F Vis 4
Rondelle
G 1
H Contre-écrou 1
Rondelle
Pièce Description Quantité
REMARQUE: *Les articles J à N sont fournis
pré-assemblés.
Robinet
Évacuation
J 1
Bonde d’évacuation
mécanique
K 1Bride d'évacuation
L 1
Rondelle en
caoutchouc
M 1Contre-écrou
N 1Corps d'évacuation
O 1Joint
P 1Tige horizontale
Q 1
Sangle de tige
de levage
S 1Tige de levage
R 1Attache
J*
K*
L*
M*
Q
R
N*
O
P
S
I
A
B
C
D
E
F
G
H
www.schonsimplymodern.com
Veuillez composer le (800) 880-8164 pour une assistance supplémentaire.
28
Installation
1
Installation de l'ensemble de
robinetterie
Placez le robinet(A) dans les trous de montage
de l’évier.
Fixez solidement le robinet (A) sur le lavabo à
l’aide de la rondelle (G) et du contre-écrou (H)
fournis.
2
Installation des manettes de
robinet
Retirez les écrous(E) et rondelles(D)
pré-assemblés des manettes de robinet d’eau
chaude et froide(B et C).
Insérez la manette du robinet d’eau chaude(B)
à gauche du bec et la manette du robinet d’eau
froide(C) à droite du bec.
REMARQUE: L’obturateur d’eau chaude est identié par
une étiquette.
Desserrez les vis(F) des écrous(E) jusqu’à ce que
les extrémités des vis(F) afeurent à ras de la face
des écrous(E).
Fixez les manettes du robinet(B et C) sous le
lavabo au moyen des rondelles(D) et des écrous(E).
Serrez fermement les vis(F) sur les écrous(E).
Retirez les contre-écrou(H) et rondelle(G)
pré-assemblés du nouveau robinet(A).
Fermez l'alimentation en eau. Enlevez l’ancien
robinet.
Nettoyez la surface de montage.
CAUTION: Always turn off the water supply before
removing an existing faucet or replacing any part of a
faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure
and ensure that the water is completely shut off.
ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau
avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer
n’importe quelle partie du robinet. Ouvrez la poignée du
robinet pour libérer la pression de l’eau et vous assurer
que l’alimentation en eau est complètement coupée.
1
1
F
E
F
4
E
5
D
3
E
D
F
3
REMARQUE: Assurez-vous que la tige de levage(S)
peut passer à travers le robinet(A) et vers le bas dans la
rainure de la rondelle(G). Et que la tige de levage(S) peut
fonctionner librement de haut en bas.
1
A
2
H
A
G
H
3
2
2
B
C
E
F
Installation (suite)
4
Installation du corps
d'évacuation
Appliquez du mastic à la silicone (non compris)
sous la bride d’évacuation(K) et placez la bride
d’évacuation(K) dans le trou d’évacuation de
l’évier.
À partir du dessous de l’évier, vissez le corps
d’évacuation(N) sur la bride d’évacuation(K).
Assurez-vous que l’ouverture(1) de la tige à
rotule du corps d’évacuation(N) fait face à
l’arrière de l’évier.
29
3
Préparation de l'évacuation
mécanique
Retirez la bonde d’évacuation mécanique (J)
et la bride d’évacuation (K) du corps de
l’évacuation (N).
Vissez le contre-écrou(M) jusqu’au bout et
appuyez sur la rondelle en caoutchouc(L).
Serrez la rondelle en caoutchouc(L) et le
contre-écrou(M) sur le corps d’évacuation(N).
Ne serrez pas trop.
J
K
L
M
N
1
2
K
L
M
SILI
N
1
www.schonsimplymodern.com
Veuillez composer le (800) 880-8164 pour une assistance supplémentaire.
30
Installation (suite)
5
Enfoncez la bonde(J) dans le trou d’évacuation
de l’évier.
Encart3
Encart2
Installation de la bonde et de
la tige horizontale
Avant l’installation, dévissez le capuchon de
protection(1) de la tige horizontale(P).
Pour faciliter le retrait et le nettoyage, tournez
la bonde(J) à 90degrés de façon à ce que la
tige horizontale(P) ne traverse pas le trou de
la bonde(J). Reportez-vous aux encarts3.
Assurez-vous que le joint(O) de la tige horizontale
(P) est inséré complètement dans le corps
d’évacuation(N) comme illustré(4). Vous pouvez
appuyer sur les deux côtés du joint(O) pour
retirer la tige horizontale(P).
Insérez la tige horizontale(P) dans le corps
d’évacuation(N) et dans le trou de la bonde(J).
Reportez-vous aux encarts2.
2
3
2
N
1
J
O
P
N
O
4
1
P
6
Faites glisser la tige de levage(S) dans le
robinet(A).
Faites glisser la pince (R) vers le haut, réglez
l’emplacement de la courroie de la tige de levage
(Q) à la hauteur appropriée, puis insérez la tige
horizontale (P) dans le trou correct de la sangle
de la tige de levage (Q).
Faites sortir ou rentrer la courroie de la tige de
levage(Q) pour choisir un emplacement
approprié.
Poussez la tige(P) vers le bas pour assurer que la
bonde(J) est dans la position ouverte maximale.
Fixation de la tige horizontale
et la courroie
Trou
5
5
P
J
R
Q
2
3
4
4
P
J
R
Q
R
1
S
A
31
Installation (suite)
7
Installation de la tige de levage
Faites glisser la pince(R) vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit xée fermement avec la tige horizontale(P).
Faites glisser la tige de levage(S) vers le bas dans la courroie de la tige de levage(Q) jusqu’à ce qu’elle
s’emboîte dans la courroie de la tige de levage(Q).
REMARQUE : Si une tige de levage(S) plus courte est requise pour votre installation, vous pouvez contacter le service à la clientèle
de Glacier Bay pour une assistance.
S
Q
1
S
Q
2
P
J
R
Q
8
Régler la longueur de la sangle de la tige de levage
Si la sangle de la tige de tirage(Q) gêne votre installation, comme illustré sur la Fig.1, la sangle de la tige
de levage(Q) peut être raccourcie.
Une fois que vous avez identié le bon trou de la sangle de la tige de levage(Q) nécessaire à votre
installation, vous pouvez coupez la portion inférieure(1) de la sangle de la tige de levage(Q) en la cassant
avec des pinces ou en la coupant avec une scie au point de coupe(2) comme illustré sur la Fig.2. Veillez
à ce que la pince(R) ne glisse pas de la sangle de la tige de levage(Q).
Q
1
2
Q
Q
R
Fig.1 Fig.2
www.schonsimplymodern.com
Veuillez composer le (800) 880-8164 pour une assistance supplémentaire.
32
10
Fixer le tuyau à branchement
rapide
Fixez les raccords du tuyau à branchement rapide(I)
au raccord de la manette du robinet d’eau chaude(B),
au raccord du corps du robinet(A) et au raccord de la
manette du robinet d’eau froide(C). Poussez jusqu’à
ce que les raccords s’emboîtent ensemble.
Tirez modérément vers le bas pour vous assurer
que le branchement est bien fait.
Installation (suite)
9
Vérification du fonctionnement
de l’évacuation mécanique
Déplacez la tige de levage(S) de haut en bas
pour vérier que la bonde(J) s’ouvre et se
ferme correctement.
J
S
1
C
I
A
B
2
3
33
11
Raccordement des conduites
d’alimentation en eau
Utilisez des raccords de robinet IPS de 1,27cm
(½po) (2), ou utilisez des écrous d'accouplement
pour conduite d'alimentation (3) (non compris)
avec une colonne montante à bout sphérique de
D.E. 9,53mm (3/8po) (1).
REMARQUE : Avant de serrer le raccord du robinet à
l'alimentation en eau, installez une seconde clé sur le
raccord du tuyau d'alimentation. Ainsi, le tuyau
d'alimentation ne pourra pas bouger ni se tordre lorsque
vous serrerez le raccord du robinet. Ne serrez pas trop.
Installation (suite)
1
Purge et recherche de fuites
Assurez-vous que les manettes du robinet(A)
sont en position fermée, puis ouvrez l’eau et
recherchez les fuites. Si vous découvrez des
fuites, vériez vos raccords pour vous assurer
qu’ils sont installés correctement.
Ouvrez les manettes d’eau chaude et froide
pour laisser couler l’eau pendant au moins
une minute. Cela chasse les débris éventuels
qui pourraient endommager les pièces internes.
Coupez l’alimentation en eau.
Utilisation
3
1
2
A
www.schonsimplymodern.com
Veuillez composer le (800) 880-8164 pour une assistance supplémentaire.
34
2
Retirer le raccord à
branchement rapide
S’il est nécessaire de retirer le raccord à
branchement rapide (1), appuyez sur (2) les
languettes du tuyau et tirez vers le bas pour
débrancher.
Pressez
Tirez
vers
le bas
Utilisation (suite)
Dépannage
Problème Cause possible Solution
La manette fuit. L’écrou de chapeau s’est desserré et/ou la
rondelle est sale ou endommagée.
Serrez l’écrou de chapeau.
Nettoyez ou remplacez la
rondelle.
L'eau ne se ferme pas
complètement.
La cartouche est sale ou endommagée. Retirez la manette pour vérier
la cartouche.
Nettoyez ou remplacez.
REMARQUE: Consultez la section pièces de rechange
de ce guide pour une illustration détaillée de l’emplacement
des pièces énumérées ci-dessous.
Il y a une fuite au niveau
de l’évacuation du lavabo
à la base du lavabo.
Le lavabo a une surface rugueuse ou
irrégulière.
Ajoutez du mastic de silicone au
côté biseauté de la bride
d’évacuation.
Resserrez et vériez s’il y a des
fuites.
Entretien et nettoyage
Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et séchez avec une serviette.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ou de produits chimiques abrasifs pour nettoyer ce
robinet, sinon la garantie sera annulée.
2
1
1
Pièces de rechange
Les étiquettes d’identité
du robinet se trouvent
sur l’arrivée d’eau
chaude
35
*Spéciez un ni
12
Tuyau à branchement
rapide
RP70430
13
Ensemble d’évacuation
ClickInstall™
RP40228*
14 Tige de levage RP40260*
Pièce Description Numéro de pièce
Joint torique RP60002
Pièce Description Numéro de pièce
10
11
Bloc RP70421
1
RP13521*
2
3
4
5
6
Cartouche H RP20079
7
Cartouche C RP20080
8
Filtre à tamis
RP70072
Manette
9
Écrou et Vis RP56114
Rondelle RP64147
Rondelle
RP70228
Contre-écrou RP56091
Écrou de chapeau RP70193
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
De nombreuses cartouches, aérateurs et évacuations
de rechange sont proposés à votre magasin Home
Depot le plus proche ou en ligne, sur
www.schonsimplymodern.com
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Appelez le service à la clientèle de Schön
entre 8het 19h, HNE, du lundi au vendredi au
entre 9het 18h, HNE, le samedi au
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
Conservez ce manuel pour référence future.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Glacier Bay HD67751W-6001 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à