Brother SE1950 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Note
The designated embroidery time in this guide is an estimated time only.
Hinweis
Die in diesem Stickmuster-Katalog angegebene Stickdauer ist nur ein Schätzwert.
Remarque
La durée de broderie indiquée dans ce guide est uniquement une estimation.
Opmerking
De aangegeven borduurtijd deze handleiding is slechts een schatting.
Nota
Il tempo di ricamo indicato in questa guida è solo una stima.
Nota
El tiempo de bordado indicado en esta guía es solo orientativo.
Nota
O tempo de bordar indicado neste guia é apenas uma estimativa.
Примечание
В настоящем руководстве указано приблизительное время вышивания.
1
Contents
Summary of Embroidery Patterns ...................... 2
Embroidery Pattern Color Change Table .......... 18
Embroidery Ideas ............................................. 29
Color Thread Conversion Chart ........................ 30
Font Name Chart .............................................. 33
Inhalt
Übersicht der Stickmuster .................................. 2
Stickmuster-Farbtabelle.................................... 18
Stickideen ......................................................... 29
Stickgarn-Farbtabelle ....................................... 30
Tabelle der Schriftarten..................................... 33
Содержание
Обзор рисунков для вышивания ...................... 2
Таблицы цветов нитей для вышивок ............. 18
Примеры вышивок .......................................... 29
Таблица преобразования цветов нитей ........ 30
Таблица названий шрифтов ........................... 33
Índice
Resumo de padrões de bordado ........................ 2
Tabela de alteração de cor do padrão de bordado
... 18
Ideias de bordados ........................................... 29
Tabela de conversão das cores de linha .......... 30
Quadro de nomes de fontes ............................. 33
Table des matières
Sommaire des motifs de broderie....................... 2
Tableau de changement de couleur des motifs de
broderie ............................................................ 18
Idées de broderie.............................................. 29
Tableau de conversion des fils de couleur........ 30
Tableau des noms de polices ........................... 33
Inhoudsopgave
Overzicht van borduurpatronen .......................... 2
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
... 18
Borduurideeën .................................................. 29
Omzettingstabel voor garen kleuren................. 30
Overzicht lettertypen......................................... 33
Sommario
Riepilogo dei ricami ............................................ 2
Tabella dei cambi colore dei ricami................... 18
Idee per ricami .................................................. 29
Tabella di conversione dei colori dei filati ......... 30
Tabella nomi dei font......................................... 33
Contenido
Resumen de diseños de bordado....................... 2
Tabla de cambio de color para patrones de
bordado ............................................................ 18
Ideas de bordado.............................................. 29
Tabla de conversión de hilos de color .............. 30
Diagrama de nombre de las fuentes ................ 33
9
l
Japanese characters
l
Caractères japonais
l
Caratteri giapponesi
l
Caracteres do alfabeto japonês
l
Japanische Zeichen
l
Japanse tekens
l
Caracteres japoneses
l
Японские иероглифы
Hiragana characters: One of the
Japanese character sets.
Katakana characters: One of the
Japanese character sets.
Hiragana-Zeichen: Einer der
japanischen Zeichensätze.
Katakana-Zeichen: Einer der
japanischen Zeichensätze.
Caractères Hiragana : Un des
ensembles de caractères japonais.
Caractères Katakana : Un des
ensembles de caractères japonais.
Hiragana-tekens: Een van de Japanse
tekensets.
Catalaan-tekens: Een van de Japanse
tekensets.
Caratteri Hiragana: Uno dei set di
caratteri giapponesi.
Caratteri Katakana: Uno dei set di
caratteri giapponesi.
Caracteres Hiragana: Uno de los diferentes
conjuntos de caracteres japoneses.
Caracteres Katakana: Uno de los diferentes
conjuntos de caracteres japoneses.
Caracteres Hiragana: Um dos conjuntos
de caracteres japoneses.
Caracteres Katakana: Um dos conjuntos
de caracteres japoneses.
Хирагана: Один из японских наборов
символов.
Катакана: Один из японских наборов
символов.
Arabic numerals, Japanese Kanji numerals
Arabische Ziffern, japanische Kanji-Ziffern
Chiffres arabes, chiffres Kanji japonais
Arabische cijfers, Japanse Kanji-cijfers
Numeri arabi, numeri Kanji giapponesi
Números arábigos, números Kanji japoneses
Numerais arábicos, numerais japoneses em Kanji
Арабские цифры и иероглифы кандзи
Kanji characters: Often used in
daily life / symbols.
Kanji-Zeichen: Im Alltag häufig
verwendet / Symbole.
Caractères Kanji : souvent utilisés
dans la vie de tous les jours/
symboles.
Kanji-tekens: vaak gebruikt in het
dagelijks leven/symbolen.
Caratteri kanji: usati spesso nella
vita quotidiana/nei simboli.
Caracteres Kanji: se utilizan a
menudo cotidianamente / como
símbolos.
Caracteres Kanji: usados com
frequência no dia a dia / símbolos.
Иероглифы кандзи: часто
используются в повседневной
жизни или как символы.
Horizontal
Horizontal
Horizontal
Horizontaal
Orizzontale
Horizontal
Horizontal
По горизонтали
Vertical
Vertikal
Vertical
Verticaal
Verticale
Vertical
Vertical
По вертикали
Summary of Embroidery Patterns
Übersicht der Stickmuster
Sommaire des motifs de broderie
Overzicht van borduurpatronen
Riepilogo dei ricami
Resumen de diseños de bordado
Resumo de padrões de bordado
Обзор рисунков для вышивания
14
Example of Kanji characters in daily life
l
Beispiele für alltägliche Kanji-Zeichen
l
Exemple de caractères Kanji dans la vie quotidienne
l
Voorbeeld van Kanji-tekens in het dagelijks leven
l
Esempio di caratteri kanji nella vita di ogni giorno
l
Ejemplo de caracteres Kanji en la vida cotidiana
l
Exemplo de caracteres Kanji no dia a dia
l
Примеры использования иероглифов кандзи в повседневной жизни
l
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Date of birth Geburtsdatum Date de naissance Geboortedatum
Data di nascita Fecha de nacimiento Data de nascimento Дата рождения
1 year old 1 Jahr alt 1 an 1 jaar oud
1 anno di età 1 año de edad 1 ano Возраст 1 года
Nursery school Vorschule Crèche Peuterspeelzaal
Asilo nido Guardería Escola maternal Ясли
Kindergarten Kindergarten École maternelle Kleuterschool
Scuola materna Jardín de infancia Jardim de infância Детский сад
16
Sun/Sunday Sonne/Sonntag Soleil/Dimanche Zon/Zondag
Sole/domenica Sol/Domingo Sol/Domingo Солнце, воскресенье
January 1st (Monday) 1. Januar (Montag) 1er janvier (lundi) 1 januari (maandag)
1° gennaio (lunedì) 1 de enero (lunes)
1º de janeiro (Segunda-feira)
1 января (понедельник)
Number 1 Nummer 1 Numéro 1 Nummer 1
Numero 1 Número 1 Número 1 Номер 1
Team Team Équipe Team
Team Equipo Time Команда
Committee Ausschuss Comité Commissie
Comitato Comité Comitê Комитет
Person in charge Ansprechpartner Responsable Verantwoordelijke
Incaricato Persona responsable Responsável Ответственное лицо
Name Name Nom Naam
Nome Nombre Nome Имя
22
“Other” designs
l
« Autres » motifs
l
Disegni “Vari”
l
“Outros” desenhos
l
Sonstige Designs
l
“Andere” ontwerpen
l
“Otros” diseños
l
Другие рисунки
l
Refer to the machine’s operation manual for details on how to embroider appliqués.
Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen nden Sie in der Bedienungsanleitung der Maschine.
Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine pour plus d’informations sur la broderie des appliqués.
Meer bijzonderheden over het borduren van applicaties vindt u in de Bedieningshandleiding bij de machine.
Consultare il manuale di istruzioni per i dettagli relativi al ricamo di appliqué.
Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar adornos en el Manual de instrucciones de la máquina.
Consulte o manual de operações da máquina para obter detalhes de como bordar apliques.
Инструкции по вышиванию аппликаций приведены в руководстве пользователя машины.
Patterns marked with
l
have been rotated. Check your design placement prior to embroidering.
Muster, die mit
l
gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen.
Les motifs signalés par
l
ont été pivotés. Vérifiez l’emplacement de votre motif avant de commencer à broder.
Patronen die zijn gemarkeerd met
l
zijn gedraaid. Controleer de plaats van uw ontwerp voordat u gaat borduren.
I ricami contrassegnati dal simbolo
l
appaiono ruotati. Prima di procedere a ricamare, verificare la posizione del ricamo.
Los patrones marcados con
l
se han girado. Compruebe la colocación del diseño antes de bordar.
Os padrões marcados com
l
foram invertidos. Verifique o posicionamento do seu desenho antes de bordar.
Рисунки, отмеченные знаком
l
, повернуты. Проверьте расположение рисунка перед началом вышивания.
8 min
1 (007)
2
(019)
3
(007)
4
(399)
5
(005)
6
(070)
71.9 mm
92.2 mm
45No.
6 min
1 (323)
2
(079)
3
(348)
4
(517)
5
(348)
6
(079)
7
(323)
93.3 mm
58.6 mm
46No.
13 min
1 (070)
142.0 mm
85.2 mm
47No.
No.49
4 min
1 (707)
75.0 mm
43.3 mm
No.48
42 min
1 (843)
2
(614)
3
(517)
4
(843)
5
(517)
6
(843)
7
(517)
8
(843)
9
(614)
154.1 mm
118.7 mm
No.51
2 min
1 (473)
2
(473)
3
(473)
4
(255)
42.7 mm
67.2 mm
Country
25 min
1 (900)
2
(704)
3
(800)
4
(005)
5
(900)
6
(704)
140.5 mm
119.1 mm
No.50
No.41
10 min
1 (614)
2
(620)
3
(405)
82.4 mm
91.2 mm
No.42
9 min
1 (019)
2
(017)
3
(019)
69.9 mm
67.1 mm
12 min
1 (005)
2
(607)
3
(804)
4
(070)
5
(019)
95.4 mm
80.2 mm
43No.
15 min
1 (005)
2
(607)
3
(804)
4
(070)
5
(019)
147.2 mm
75.6 mm
44No.
24
No.16
18 min
1 (086)
2
(124)
3
(807)
4
(515)
5
(808)
6
(086)
7
(079)
8
(124)
9
(086)
10
(807)
49.8 mm
83.8 mm
No.17
17 min
1 (399)
2
(817)
3
(079)
4
(124)
5
(086)
6
(107)
7
(086)
8
(124)
9
(086)
10
(107)
56.2 mm
70.1 mm
No.18
6 min
1 (507) 5 (079)
2
(124) 6 (030)
3
(030) 7 (339)
4
(502)
25.4 mm
41.5 mm
No.19
21 min
1 (502) 9 (030)
17
(502)
2
(507)
10
(339)
18
(124)
3
(079)
11
(800)
19
(030)
4
(800)
12
(507)
20
(079)
5
(502)
13
(079)
21
(339)
6
(339)
14
(124)
22
(800)
7
(124)
15
(339)
8
(079)
16
(800)
134.9 mm
76.6 mm
No.20
14 min
1 (017) 7 (420)
2
(420) 8 (017)
3
(019) 9 (019)
4
(502)
10
(017)
5
(027)
11
(420)
6
(339)
12
(019)
43.2 mm
69.9 mm
Refer to the machine’s operation manual for details on how to embroider
appliqués.
Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung der Maschine.
Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine pour plus
d’informations sur la broderie des appliqués.
Meer bijzonderheden over het borduren van applicaties vindt u in de
Bedieningshandleiding bij de machine.
Consultare il manuale di istruzioni per i dettagli relativi al ricamo di appliqué.
Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar adornos en
el Manual de instrucciones de la máquina.
Consulte o manual de operações da máquina para obter detalhes de
como bordar apliques.
Инструкции по вышиванию аппликаций приведены в руководстве
пользователя машины.
Patterns marked with
have been rotated. Check your design placement
prior to embroidering.
Muster, die mit
gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die
Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen.
Les motifs signalés par
ont été pivotés. Vérifiez l’emplacement de votre
motif avant de commencer à broder.
Patronen die zijn gemarkeerd met
zijn gedraaid. Controleer de plaats van
uw ontwerp voordat u gaat borduren.
I ricami contrassegnati dal simbolo
appaiono ruotati. Prima di procedere a
ricamare, verificare la posizione del ricamo.
Los patrones marcados con
se han girado. Compruebe la colocación del
diseño antes de bordar.
Os padrões marcados com
foram invertidos. Verifique o posicionamento
do seu desenho antes de bordar.
Рисунки, отмеченные знаком
, повернуты. Проверьте расположение
рисунка перед началом вышивания.
No.22
6 min
1 (214)
2
(019)
3
(058)
4
(001)
5
(208)
6
(205)
7
(337)
8
(800)
9
(058)
71.7 mm
26.7 mm
No.23
11 min
1 (030) 5 (005) 9 (001)
2
(019) 6 (017) 10 (405)
3
(001) 7 (019) 11 (030)
4
(405) 8 (206) 12 (017)
48.4 mm 91.4 mm
No.24
4 min
1 (334)
2
(003)
3
(334)
4
(020)
5
(148)
6
(575)
7
(003)
67.7 mm
56.4 mm
No.25
5 min
1 (043)
2
(444)
3
(003)
4
(575)
5
(043)
6
(336)
51.1 mm
84.1 mm
19 min
1 (017)
13
(017)
2
(420)
14
(420)
3
(019)
15
(019)
4
(502)
16
(502)
5
(027)
17
(027)
6
(339)
18
(339)
7
(420)
19
(420)
8
(017)
20
(017)
9
(019)
21
(019)
10
(017)
22
(017)
11
(420)
23
(420)
12
(019)
24
(019)
28.5 mm
125.7 mm
No.21
Country
Country
26
No.52
5 min
1 (517)
2
(330)
63.5 mm
103.8 mm
Refer to the machine’s operation manual for details on how to embroider
appliqués.
Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung der Maschine.
Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine pour plus
d’informations sur la broderie des appliqués.
Meer bijzonderheden over het borduren van applicaties vindt u in de
Bedieningshandleiding bij de machine.
Consultare il manuale di istruzioni per i dettagli relativi al ricamo di appliqué.
Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar adornos en
el Manual de instrucciones de la máquina.
Consulte o manual de operações da máquina para obter detalhes de
como bordar apliques.
Инструкции по вышиванию аппликаций приведены в руководстве
пользователя машины.
Patterns marked with
l
have been rotated. Check your design placement
prior to embroidering.
Muster, die mit
l
gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die
Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen.
Les motifs signalés par
l
ont été pivotés. Vérifiez l’emplacement de votre
motif avant de commencer à broder.
Patronen die zijn gemarkeerd met
l
zijn gedraaid. Controleer de plaats van
uw ontwerp voordat u gaat borduren.
I ricami contrassegnati dal simbolo
l
appaiono ruotati. Prima di procedere a
ricamare, verificare la posizione del ricamo.
Los patrones marcados con
l
se han girado. Compruebe la colocación del
diseño antes de bordar.
Os padrões marcados com
l
foram invertidos. Verifique o posicionamento
do seu desenho antes de bordar.
Рисунки, отмеченные знаком
l
, повернуты. Проверьте расположение
рисунка перед началом вышивания.
Country
3 min
1 (158)
90.1 mm
90.2 mm
No.46
Country
No.47
4 min
1 (158)
84.8 mm
90.8 mm
Country
3 min
1 (158)
73.8 mm
70.1 mm
No.49
1 min
1 (328)
155.8 mm
73.8 mm
l
No.55
1 min
1 (817)
149.9 mm
63.1 mm
l
No.53
3 min
1 (214)
2
(330)
95.3 mm
83.5 mm
No.50
3 min
1 (330)
162.8 mm
44.2 mm
l
No.51
2 min
1 (800)
163.1 mm
56.3 mm
l
No.54
No.45
35 min
1 (017)
2
(017)
3
(017)
4
(007)
5
(005)
6
(406)
7
(019)
177.6 mm
114.2 mm
l
No.48
14 min
1 (158)
176.7 mm
82.0 mm
Country
29
No.18
16 min
1 (509)
2
(030)
3
(206)
4
(126)
5
(328)
6
(337)
7
(323)
8
(017)
9
(206)
10
(126)
73.2 mm
93.0 mm
No.38
14 min
1 (058)
2
(307)
3
(206)
4
(001)
5
(058)
6
(507)
7
(800)
8
(019)
9
(030)
10
(017)
11
(019)
12
(001)
75.1 mm
100.1 mm
No.8
16 min
1
(509)
2
(206)
3
(001)
4
(124)
5
(017)
6
(502)
7
(509)
8
(086)
9
(502)
10
(509)
11
(001)
12
(017)
13
(086)
68.1 mm
98.3 mm
No.28
17 min
1
(348)
2
(214)
3
(126)
4
(208)
5
(513)
6
(058)
7
(208)
8
(214)
9
(126)
10
(348)
11
(058)
12
(348)
13
(339)
55.9 mm
122.9 mm
Embroidery Ideas Stickideen
Idées de broderie Borduurideeën
Idee per ricami Ideas de bordado
Ideias de bordados Примеры вышивок
Adding buttons
l
Ajout de boutons
l
Aggiunta di pulsanti
l
Adição de botões
l
Knöpfe hinzufügen
l
Knopen toevoegen
l
Añadir botones
l
Использование пуговиц
l
No.38 No.39
Splitting patterns
l
Fractionnement de motifs
l
Divisione di disegni
l
Divisão de padrões
l
Muster aufteilen
l
Patronen splitsen
l
Dividir los patrones
l
Разделение рисунков
l
31
Color Name / Name der Farbe / Nom de la couleur / Kleur naam / Nome
del colore / Nombre de color / Nome da cor / Наименование цвета
Embroidery Country
Madeira
Polyneon
Madeira
Rayon
Sulky
R.A.
Polyster
40
Deep Green / Dunkelgrün / Vert foncé / Diepgroen / Verde
Intenso / Verde Intenso / Verde-carregado / Темно-зеленый
808 467 1703 1370 1208 5615
41
Fresh Green / Frischgrün / Vert frais / Licht Groen / Verde
Mela / Verde Fresco / Verde-fresco / Цвет свежей зелени
027 442 1706 1102 1209 9153
42
Lime Green / Limonengrün / Vert tilleul / Limoen Groen /
Verde Tiglio / Verde Lima/ Verde lima / Лаймовый зеленый
513 444 1848 1049 1177 5622
43
Moss Green / Moosgrün / Vert mousse / Mosgroen / Verde
Muschio / Verde Musgo / Verde musgo / Серозеленый
515 446 1770 1369 1176 9091
44
Blue / Blau / Bleu / Blauw / Azzurro / Azul / Azul / Синий
405 586 1829 1177 1076 5684
45
Ultra Marine / Ultra Marin / Outremer / Ultra Marijn / Blu
Oltremare / Azul De Ultramar / Azul ultramarinho / Ультрамарин
406 575 1842 1076 1042 5736
46
Light Blue / Hellblau / Bleu clair / Licht Blauw / Celeste /
Azul Claro / Azul claro / Светло-голубой
017 150 1932 1132 1074 5683
47
Sky Blue / Himmelblau / Bleu ciel / Hemels Blauw /
Azzurro Cielo / Celeste / Azul celeste / Лазурь
019 512 1828 1029 1196 5506
48
Electric Blue / Elektrischblau / Bleu électrique / Staal Blauw
/ Blu Elettrico / Azul Electrico / Azul elétrico / Электрик
420 564 1797 1297 1250 5829
49
Peacock Blue / Pfauenblau / Bleu paon / Pauwen Blauw / Blu
Pavone / Azul Pavo Real / Azul pavão / Переливчатый синий
415 057 1652 1252 1206 5810
50
Prussian Blue / Berliner Blau / Bleu de Prusse / Pruisisch Blauw / Blu
Di Prussia / Azul De Prusia / Azul da prússia / Берлинская лазурь
007 588 1767 1166 1535 5737
51
Cornflower Blue / Kornblumenblau / Bleu centaurée / Koren Bloemen
Blauw / Blu Fior-Daliso / Azul Centaura / Azul suave / Васильковый
070 015 1830 1335 1028 5601
52
Light Lilac / Helllila / Lilas clair / Licht Lila / Lilla Chiaro /
Lila Suave / Lilás claro / Светло-сиреневый
810 133 1911 1031 1121 9016
53
Lilac / Lila / Lilas / Lila / Lilla / Lila / Lilás / Сиреневый
612 623 1831 1080 1080 9009
54
Violet / Violett / Violet / Violet / Violetto / Violeta / Violeta /
Фиолетовый
613 624 1631 1033 1194 5588
55
Purple / Purpur / Pourpre / Paars / Viola / Purpura /
Púrpura / Пурпурный
614 635 1880 1122 1122 5554
56
Lavender / Lavendel / Lavande / Lavendel / Lavanda /
Lavanda / Lavanda / Лавандовый
804 604 1630 1261 1193 5586
57
Wisteria Violet / Wistaria Violett / Violet glycine / Blauwe Regen
Paars / Glicine / Violeta Vistaria / Violeta-licínia / Цвет глицинии
607 003 1943 1311 1032 5587
58
Pewter / Zinngrau / Étain / Tinkleurig / Peltro / Peltre /
Estanho / Цвет пьютера
704 745 1840 1041 1041 9114
59
Dark Gray / Dunkelgrau / Gris sombre / Donker Grijs / Grigio
Scuro / Gris Oscuro / Cinza escuro / Темно-серый
707 747 1841 1241 1220 5565
60
Silver / Silber / Argent / Zilver / Argento / Plata / Prata /
Серебряный
005 020 1812 1087 1011 5640
61
Gray / Grau / Gris / Grijs / Grigio / Gris / Cinza / Серый
817 734 1640 1118 1219 5782
62
63
64
32
Note: The conversion chart is based on Embroidery thread. The color shades may vary with the different
brands listed on the chart. If unsure of a particular color(s), please sew test. Robison Anton (R.A.),
Madeira and Sulky are respectively registered trademarks. Actual colors may vary slightly from
the chart.
Hinweis: Die Garntabelle basiert auf Brother Stickgarn. Die Farbschattierungen können je nach
unterschiedlichen, in der Tabelle aufgeführten Marken abweichen. Wenn Sie sich bei bestimmten
Farben nicht sicher sind, sticken Sie bitte eine Probe. Robison Anton (R.A.), Madeira und Sulky
sind eingetragene Warenzeichen. Die tatsächlichen Farben können leicht von der Tabelle
abweichen.
Remarque: Le tableau de conversion est basé sur le fil de broderie. Les nuances de couleur peuvent varier
en fonction des marques énumérées dans le tableau. En cas de doute sur un coloris, faites un
essai de couture. « Robison Anton (R.A.) », « Madeira » et « Sulky » sont des marques déposées
respectives. Les couleurs réelles risquent d’être légèrement différentes de celles du tableau.
Opmerking: Het omzettingsschema is gebaseerd op het gebruik van borduurgarens. De kleurtinten kunnen
enigzins afwijken voor de diverse merken in het schema. Indien u niet zeker bent van de juiste
kleur(en), borduur dan eerst een stukje op proef. De namen Robison Anton (R.A.), Madeira en
Sulky zijn allemaal gedeponeerde handelsmerken. De oorspronkelijke kleurtinten kunnen iets
afwijken van de weergave.
Nota: La tabella di conversione è in funzione del filo da ricamo. Le tonalità cromatiche possono variare
secondo le differenti marche elencate nella tabella. In caso di dubbio su un particolare colore o su
più colori si raccomanda di eseguire una prova di cucito. Robison Anton (R.A.), Madeira e Sulky
sono marchi di fabbrica registrati. I colori effettivi possono variare lievemente rispetto a quelli della
tabella.
Nota: La tabla de conversión está basada en hilo de bordar. Los tonos de color podrán variar con las
diferentes marcas enumeradas en la tabla. Si tiene dudas sobre un color o colores en particular,
haga un cosido de prueba. Robison Anton (R.A.), Madeira y Sulky son marcas registradas
respectivamente. Los colores verdaderos podrán variar ligeramente con respecto a los de la
tabla.
Nota: A tabela de conversão é baseada na linha de bordar. As tonalidades das cores podem variar nas
diferentes marcas listadas na tabela. Se não tiver certeza sobre uma determinada cor ou cores,
faça o teste de costura. Robison Anton (R.A.), Madeira e Sulky são respectivamente marcas
registradas. As cores reais podem variar um pouco da tabela.
Примечание: Таблицапреобразованиясоставленанабазевышивальныхнитей.Оттенкицветов
могутварьироватьсявзависимостиотпроизводителей,указанныхвтаблице.Если
вынеувереныввыборекакого-токонкретногоцвета,произведитепробнуювышивку.
RobisonAnton(R.A.),MadeiraиSulkyявляютсязарегистрированнымитоварнымизнаками.
Реальныецветамогутнесколькоотличатьсяотпредставленныхвтаблице.
Color Thread Conversion Chart
Stickgarn-Farbtabelle
Tableau de conversion des fils de couleur
Omzettingstabel voor garen kleuren
Tabella di conversione dei colori dei filati
Tabla de conversión de hilos de color
Tabela de convero das cores de linha
Таблица преобразования цветов нитей
33
Font Key/ Schriftarttaste/ Touche de police/
Lettertypetoets/ Tasto font/ Clave de las fuentes/
Tecla da fonte/ Кнопка шрифта
Font Name/ Schriftartname/ Nom de la police/
Lettertype/ Nome font/ Nombre de la fuente/
Nome da fonte/ Название шрифта
1
Block 01
2
Serif 01
3
Brussels Demi Outline
4
Calgary MediumItalic
5
Sicilia Light Italic
6
Istanbul
7
Los Angeles
8
Utah Bold Cyrillic
9
Japanese Font 1/ Japanische Schriftart 1/ Police japonaise 1/
Japans lettertype 1/ Font giapponese 1/ Fuente japonesa 1/
Fonte japonesa 1/ Японский шрифт 1
(Misugi Gothic B)
10
Japanese Font 2/ Japanische Schriftart 2/ Police japonaise 2/
Japans lettertype 2/ Font giapponese 2/ Fuente japonesa 2/
Fonte japonesa 2/ Японский шрифт 2
11
Japanese Font 3/ Japanische Schriftart 3/ Police japonaise 3/
Japans lettertype 3/ Font giapponese 3/ Fuente japonesa 3/
Fonte japonesa 3/ Японский шрифт 3
(Rakuchiku POP H)
Font Name Chart Tabelle der Schriftarten
Tableau des noms de polices
Overzicht lettertypen
Tabella nomi dei font
Diagrama de nombre de las fuentes
Quadro de nomes de fontes
Таблица названий шрифтов
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Brother SE1950 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à