Brandt CEN-700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Le manuel du propriétaire
FR MANUEL D’INSTRUCTION
EN INSTRUCTION MANUAL
Centrifugeuse
Juicer
CEN-700
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir une centrifugeuse BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il
réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il
soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de
petit électroménager, de micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de
cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de che-linge, de réfrigérateurs et
congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouvelle centrifugeuse BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences
vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à
votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com vous trouverez tous nos
produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le
droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques
toutes modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche,
veuillez lire attentivement ce guide d’installation et
d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement.
3
SOMMAIRE P
1/ A LATTENTION DE L’UTILISATEUR 4
A.
Consignes de sécurité 4
B.
Données techniques 5
C.
Protection de l’environnement 5
2/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 5
A.
Description de la centrifugeuse 5
B.
Préparation à l’utilisation 6
C.
Assemblage de l’appareil 6
D.
Installation de l’appareil 6
3/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 7
A.
Instructions d’utilisation 7
B.
Conseils d’utilisation 8
4/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL 9
A.
Consignes de nettoyage 9
B.
Résolution des problèmes 9
C.
Garantie et service après-vente 9
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL 10
4
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
A. Consignes de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lire attentivement ce Mode d’Emploi et le garder pour de
postérieures consultations.
Vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables,
utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur.
Veiller à ne pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l’adaptateur.
Cet appareil est destiuniquement à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée
inappropriée et dangereuse.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages pouvant survenir à la suite de l’usage
inapproprié, erroné, peu correct ou des réparations effectuées par du personnel
non- qualifié.
• Déposer l’appareil sur une surface sèche, lisse et stable.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance à la portée d’enfants ou de personnes handicapées.
Cet appareil n’a pas été conçu pour son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l’utiliser
sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d’emploi par une personne
responsable de leur sécurité.
• Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur le cordon.
• Débrancher l’appareil avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance.
• Si le cordon de l’appareil est endommagé, s’adresser au service après vente de votre magasin pour le
faire remplacer.
• Ne pas le laisser cet appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).
• Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
• Avant d’allumer l’appareil assurez-vous que le couvercle est bien ajusté à sa place et que l’anse de
fermeture de sécurité est bloquée. Ne débloquez jamais l’anse de fermeture de sécurité pendant que vous
utilisez l’appareil. Si l’anse de fermeture de sécurité ne se bloque pas de façon adéquate, avec le couvercle
et le filtre en position correcte, la centrifugeuse ne fonctionnera pas.
• Assurez-vous que le moteur de l’appareil s’est complètement arrêté et débranchez le cordon
d’alimentation avant de débloquer l’anse de fermeture de sécurité et d’ôter le couvercle.
• Ne poussez jamais les aliments dans a centrifugeuse avec les mains ou avec d’autres objets, utilisez
uniquement le poussoir.
• N’utilisez pas l’appareil si le filtre, le couvercle ou l’anse de fermeture de sécurité sont en mauvais état.
• Le filtre est très affûté, manipulez-le en prenant soin de ne pas vous couper.
L’utilisateur ne doit pas laisser la centrifugeuse sans surveillance tant que celle-ci est en fonctionnement.
• Quand vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez la fiche de la prise de courant.
• Ne pas centrifuger de bananes, d’avocats, de papayes, de mangues ni d’aubergines
5
B. Données techniques
C. Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures nagères. Il doit
être mis au rebut dans une déchetterie ou confà une entreprise proposant ce
service. Le tri des déchets permet d’éviter d’éventuels effets nuisibles sur
l’environnement et la santé ainsi que de recycler les composants du produit et de
réaliser ainsi des économises d’énergie et de ressources.
Le symbole ci-dessus figure sur le produit afin de vous rappeler de ne pas le jeter avec les
ordures ménagères.
Pour de plus amples informations, contactez votre mairie ou le magasin vous avez acheté ce
produit.
2/INSTALLATION DE L’APPAREIL
A. Description de la centrifugeuse
A
Poussoir
BCouvercle
CFiltre
DPorte filtre
EBec verseur
FAnse de fermeture de sécurité
GEmbrayage
HBloc moteur
IBouton de contrôle
JSéparateur de mousse
KCouvercle du collecteur
LCollecteur de jus
MRéservoir à pulpe
NCâble d’alimentation
Modèle
CEN-700
Alimentation
220-240V 50Hz
Consommation d'énergie
700W
Capacité utile
1250ml
Dimensions
400 x 260 x 500 mm
Poids net
5 Kg
6
B. Préparation à l’utilisation
Avant d’utiliser la centrifugeuse pour la première fois, lavez et séchez bien le poussoir, le
couvercle, le filtre, le support du filtre et le réservoir. Pour démonter l’appareil procéder de
manière inverse au montage.
C. Assemblage de l’appareil
1. Sortez le câble d’alimentation de son
compartiment à l’arrière de l’appareil
2. Placer le porte filtre dans l’appareil
3. Installer le filtre sur le bloc moteur. Assurez
vous que le filtre est correctement positionné
(« clic »).
Le filtre est très affûté, manipulez le en prenant
bien soin de ne pas vous couper.
4. Placez le réservoir à pulpe à côté du moteur.
Insérer d’abord le haut du réservoir puis
pousser le bas.
5. Placez le couvercle et levez l’anse de
fermeture de sécurité au-dessus du couvercle.
Poussez-la légèrement jusqu’à bien bloquer le
couvercle.
6. Faites glisser le poussoir dans le tube en
alignant la rainure du poussoir avec la
protubérance à l’intérieur du tube
7. Installez le collecteur de jus sous le bec
verseur. Fermez le couvercle du collecteur de
jus afin d’éviter les éclaboussures ou si vous
souhaitez conserver le jus au réfrigérateur.
D. Installation de l’appareil
1. Déposez la centrifugeuse montée sur une surface lisse et stable.
2. Avant de brancher la centrifugeuse, vérifiez que les éléments soient correctement mis en
place sur le bloc moteur. Elle est munie d’un système de sécurité qui bloque le mécanisme
dans le cas où les éléments ne seraient pas correctement enclenchés.
7
3/ UTILISATION DE L’APPAREIL
A. Instructions d’utilisation
1. Branchez l’appareil à la prise de courant
2. Sélectionnez la vitesse adéquate pour le type de fruits ou de légumes que vous allez centrifuger.
- Vitesse élevée: tourner le bouton sur la position « I » pour centrifuger les fruits et légumes les
plus dures, par exemple, les ananas, les pommes, les citrons, les poivrons ou les carottes.
- Vitesse basse: tourner le bouton sur la position « II » pour centrifuger des fruits ou des
légumes mous comme les pastèques ou les melons.
3. Versez dans l’orifice d’entrée des aliments, les fruits et/ou
légumes que vous souhaitez centrifuger, après les avoir
coupés et, si besoin, après avoir enlevé les noyaux (cerises,
abricots, ches, prunes, etc.), ou la peau (agrumes,
pastèques, ananas, kiwis, etc.).
4. À l’aide du poussoir d’aliments introduisez les aliments dans
l’intérieur de la centrifugeuse, en exerçant une légère
pression. Le jus extrait sera versé dans le verre.
N’utilisez jamais les doigts pour pousser les aliments dans
la centrifugeuse.
5. Lorsque le traitement des aliments est fini, appuyez à
nouveau sur le bouton de vitesse que vous avez choisi
auparavant et appuyez sur le bouton marche/arrêtpour
débrancher la centrifugeuse.
6. Débranchez la centrifugeuse et nettoyez-la.
Ne débloquez jamais l’anse de fermeture de sécurité
pendant que l’appareil est en marche.
Pour séparer la mousse du jus lors du service, insérez le séparateur de jus en le glissant
dans le collecteur de jus
8
B. Conseils d’utilisation
Mettez l’appareil en marche avant d’introduire les aliments.
• Choisissez toujours des fruits et des légumes frais et lavez-les bien.
• Épluchez les agrumes, les pastèques, les ananas, les concombres, etc.
• Ôtez les noyaux des cerises, abricots, pêches, prunes, etc.
• Avec cette centrifugeuse on ne peut pas centrifuger de bananes, d’avocats, de poires, de
papayes, de mangues, d’aubergines, etc.
Coupez les fruits et gumes de manière à ce qu’ils puissent entrer par l’entrée des
aliments.
Ne poussez jamais les aliments dans la centrifugeuse avec les mains ou d’autres objets,
utilisez uniquement le poussoir.
• Après avoir centrifugé 500 grammes de raisins ou de tomates, lavez le filtre.
• Une fois que le filtre est déformé ne l’utilisez plus et remplacez-le.
• Pour extraire le maximum de jus, appuyez doucement sur le poussoir
• Cette centrifugeuse n’est pas conçue pour des aliments trop durs ou trop fibreux comme
la canne à sucre
Le jus de pomme peut brunir rapidement une fois extrait. Une goutte de citron ralentira le
processus
• Buvez le jus immédiatement après l’avoir extrait. S’il est exposé à l’air trop longtemps, le
jus perd de son gout et de sa valeur nutritionnelle
9
4/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
A. Consignes de nettoyage
1. Débranchez toujours la centrifugeuse avant de procéder à son nettoyage.
2. Pour éviter que les résidus du réservoir sèchent, démontez l’appareil et lavez les
composants immédiatement après usage
3. Démontez l’appareil et videz le servoir, le porte-filtre et tout résidu d’aliment du filtre.
4. Lavez tous les composants sauf le moteur à l’eau savonneuse tiède à l’aide de la brosse
de nettoyage incluse. Vous pouvez aussi laver les éléments au lave vaisselle.
5. Utilisez un torchon légèrement humide pour nettoyer le moteur.
N’introduisez jamais le moteur dans l’eau ni dans aucun autre liquide. N’utilisez pas de
produits de nettoyage abrasifs ou dissolvants pour le nettoyage de la centrifugeuse.
Manipulez le filtre en prenant bien soin de ne pas vous couper!
B. Résolution des problèmes
1. Si lors de l’utilisation, le produit montre des signes anormaux comme : bruit, odeur, fumée
ou augmentation de température, débranchez l’appareil et cessez l’utilisation.
2. Si l’appareil ne fonctionne plus, vérifiez que la prise est bien branchée au secteur et que le
bol est correctement enclenché sur le bloc moteur.
3. Si l’appareil ne fonctionnement malgré les vérifications ci dessus, veuillez contacter le
service après vente de votre magasin.
C. Garantie et service après-vente
Cet appareil inclut une garantie de 2 ans de la part de votre distributeur. Pour plus de détails,
veuillez consulter les conditions de garantie offertes par votre distributeur.
FagorBrandt SAS – Management Company - SAS au capital de 20.000.000 euros - siège social : 7 rue
Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre sous le numéro 440 303 196.
10
Dear Customer,
You have just purchased a BRANDT juicer and we would like to thank you.
We have placed in this appliance all our passion and know-how so that it best meets
your needs. Innovation and performance: we designed it so that it is always easy to
use.
In the line of Brandt products, you will also find a wide range of small domestic
appliances, microwave ovens, hobs, ventilation hoods, electronic cookers,
dishwashers, refrigerators and freezers that can be coordinated with your new
BRANDT juicer.
Of course, in an ongoing effort to satisfy your demands with regard to our products as
best as possible, our after-sales service department is at your disposal and ready to
listen in order to respond to all of your questions and suggestions.
You can also log on to our web site at www.brandt.com where you will find all our
products, as well as additional, useful information.
BRANDT
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right
to make changes to their technical, functional and/or aesthetic properties in line with
their technological development.
Attention: Before installing and using your appliance, please
carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow
you to quickly familiarise yourself with its operation.
11
TABLE OF CONTENTS P
1/ INFORMATION FOR THE USER 12
A.
Safety recommendations 12
B.
Technical data 12
C. Protecting the environment 13
2/ PREPARING YOUR APPLIANCE 13
A. Description of the juicer 13
B.
Preparing for use 13
C.
Assembling the juicer 14
D.
Installing the juicer 14
3/ USING YOUR APPLIANCE 15
A.
Operating instructions 15
B.
Tips for use 16
4/ CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE 17
A.
Cleaning the juicer 17
B.
Troubleshooting 17
C.
Warranty and after sales service 17
12
1/ INFORMATION FOR THE USER
A. Safety recommendations
1. This appliance is intended for household use only.
2. Read all instructions before use, and see all diagrams, and keep these instructions for
further reference.
3. Don't operate the appliance for more than 40 seconds at a time when juicing heavy loads
and let it cool down sufficiently afterwards.
4. Check if the voltage indicated on the base of the appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
5. Don't let cord hang over edge of table or counter, do not let cord contact hot surface,
including the stove.
6. Never use accessories or parts made by other manufacturers not recommended or sold,
they may cause a risk of injury to persons.
7. Do not use the appliance if its power cord, plug, blade or other part is damaged. In the
event of any damage to the power cord or blade of this product, it can only be replaced
with a special one for use with this product. For the purpose of replacement, contact the
distributor of this product.
8. Before turning the appliance on make sure that the lid is firmly in place and that the safety
lock handle has been locked into place. Never release the safety lock handle whilst the
appliance is in use.
9. If the safety lock handle is not locked properly, with the lid and the filter correctly in place,
the juicer will not operate.
10. Make sure that the motor of the appliance has stopped completely and unplug the power
cable before releasing the safety lock handle and removing the lid.
11. Never push food into the juicer with your hands or with other objects; only use the pusher.
12. Do not use the appliance if the filter, the lid or the safety lock handle are in a bad condition.
13. The filter is very sharp; handle it very carefully to avoid cutting yourself.
14. The user should not leave the juicer unattended whilst it is in use.
15. Store the juicer well out of reach of children.
16. When you are not using the appliance, unplug it from the power socket.
17. Do not blend bananas, avocados, papayas, mangos or aubergines.
18. Don't operate the appliance for more than 40 seconds at a time when juicing heavy loads
and let it cool down sufficiently afterwards.
B. Technical Data
Model no.
CEN-700
Power supply
220-240V 50Hz
Energy consumption
700W
Capacity
1250ml
Dimensions
400 x 260 x 500 mm
Net weight
5 Kg
13
C. Protecting the environment
At the end of its working life, the product must not be disposed with household waste.
It must be taken to a special local authority waste collection centre or to a company
providing this service. Disposing household appliances separately avoids possible
negative effects on the environment and health and enables the constituent materials to be
recycled which saves energy and resources.
To remind you that you must dispose of this appliance correctly the symbol shown above
appears on the product warning you not to dispose of it with household waste.
For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
2/ PREPARING YOUR APPLIANCE
A. Description of the juicer
APusher
BLid
CFilter
DJuice collector
ESpout
FHandle
GClutch
HMotor base
IControl knob
JFoam separator
KJug lid
LJuice jug
MPulp container
NPower cord
B. Preparing for use
Before using the juicer for the first time, wash the pusher, the lid, the filter, the filter holder and
the container and rinse thoroughly. To dismantle the appliance, follow the assembly instructions
in reverse.
14
C. Assembling the juicer
1. Pull the power cord out of the cord
storage compartment at the back of the
appliance.
2. Place the juice collector into the appliance
3. Put the filter on the motor base. Make sure
the filter is fitted securely onto the clutch
(“click”).
The filter is very sharp; handle it very carefully to
avoid cutting yourself
4. Place the pulp container on the appliance.
Insert the top first and then push the bottom
end.
5. Put the lid on and raise the safety lock handle
over the lid. Push it gently until it locks the lid
firmly in place.
6. Slide the pusher into the feeding tube by
aligning the groove in the pusher with the
small protrusion on the inside of the feeding
tube.
7. Place the juice jug under the spout. Place the
lid on the juice jug to avoid splattering or if
you want to store the juice in the refrigerator.
8. To separate the foam from the juice when
pouring the juice into a glass, insert the foam
separator by sliding it into the juice jug.
D. Installing the juicer
1. Place the assembled juicer on a flat, stable surface.
2. Set the control knob to position 0
3. Before plugging in the juicer, make sure the parts are correctly fitted and in place on
the motor base.
The juicer has a safety lock system to ensure the appliance can only be connected if
the accessories are correctly fitted to the unit.
15
3/ USING YOUR APPLIANCE
A. Operating instructions
1. Plug the juicer to the power supply
2. Select the appropriate speed for the kind of fruit or vegetable you are going to blend.
- High speed: Turn the control knob to position II to blend the harder fruits and vegetables, for
example, pineapples, apples, lemons, peppers or carrots.
- Low speed: Turn the button to position I to blend soft fruits or vegetables such as watermelons or
melons.
3. Pour into the feed tube hole the fruits and/or
vegetables that you wish to blend, once they have
been cut and, if necessary, after the stones (cherries,
apricots, peaches, plums, etc.) or the peel (citrus
fruits, watermelons, pineapples, kiwis, etc.) have
been removed.
4. Using the food pusher, insert the food into the juicer,
applying gentle pressure. The extracted juice will pour
into the glass
Never use your fingers to push the food into the juicer.
5. Once the food has been processed, turn the control
knob to position 0 to turn the juicer off.
6. Unplug the juicer and clean it.
Never release the safety lock handle whilst the
appliance is in use.
To separate the foam from the juice when pouring the juice into a glass, insert the
foam separator by sliding it into the juice jug.
16
B. Tips for use
Turn the appliance on before inserting the food.
• Always choose fresh fruits and vegetables and wash them thoroughly.
• Peel citrus fruits, watermelons, pineapples, cucumbers, etc.
• Remove the stones from cherries, apricots, peaches, plums, etc.
Juice cannot be extracted from bananas, avocados, papayas, mangos, aubergines, as
they are not water-based foods.
• Cut the fruits and vegetables so that they can be inserted into the feed tube.
Never push food into the juicer with your hands or with other objects; only use the
pusher.
• After blending 500 grams of grapes or tomatoes, clean the filter.
• Once the filter becomes misshapen, do not use it any more and replace it with another.
• To extract the maximum amount of juice, always press the pusher down slowly.
The juicer is not suitable for processing very hard and/or fibrous/starchy fruits or
vegetables such as sugar cane.
Apple juice may turn brown quickly. A few drop of lemon juice will slow down the process.
Drink the juice immediately after you have extracted it, if it is exposed to air for some time,
the juice will lose its taste and nutritional value.
17
4/CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE
A. Cleaning the juicer
1. Always unplug the juicer before cleaning it.
2. To prevent the remnants from drying onto the container, dismantle the appliance and
clean the components immediately after use.
3. Dismantle the appliance and empty the container, the filter holder and any remnants of
food from the filter.
4. Wash all these parts with the cleaning brush in warm water with warm soapy water and
rinse them under the tap. You can also wash them in the dishwasher
5. Use a slightly dampened cloth to clean the motor.
Never immerse the motor in water or in any other liquid.
Do not use abrasive cleaning products or solvents to clean the juicer.
Handle the filter very carefully to avoid cutting yourself!
B. Troubleshooting
1. If, during use, the product is subjected to such abnormality as noise, smell, smog and
increased temperature, disconnect the power supply and stop the use.
2. In case the appliance fails to work, please check whether the power supply is properly
connected, whether the switch is rotated to the on position and whether the fittings are in
place.
3. If the appliance can not still function well after the above in actions, consult the after sale
service of your retailer.
C. Warranty and after-sale service
This product is covered by a 2-year warranty from your retailer. For more details, please refer
to the warranty conditions supplied by your retailer.
FagorBrandt SAS – Management Company - SAS with a capital of 20,000,000 euros
- Head Office: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre 440 303 196
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Brandt CEN-700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues