13
BON À SAVOIR
Le premier allumage doit avoir lieu à four vide
et à température maximale, ceci pendant
environ 60 minutes. Pendant ce temps, aérer
le local car le four pourrait dégager de la fumée ou
une odeur désagréable: ceci est dû à la combustion
des graisses de fabrication utilisées. Laisser refroidir
complètement la cavité à porte fermée, puis nettoyer
soigneusement la façade, les accessoires et l’intérieur
de la cavité en suivant les modalités indiquées au
chapitre spécifique.
Un ventilateur tangentiel de refroidissement
s’allume automatiquement pendant la cuisson:
il permet de refroidir les surfaces du four et
d’éliminer la vapeur qui se forme à l’intérieur de la cavi-
té. Après l’extinction de l’appareil, le ventilateur reste en
fonction jusqu’au refroidissement du four en évitant
ainsi toute surchauffe du meuble.
Après environ une minute d’inutilisation, l’appa-
reil se met automatiquement en modalité de
stand-by (écran avec luminosité atténuée), ré-
duisant ainsi de manière significative les consomma-
tions (valeurs énergétiques inférieures à 0,5 kW). Pour
retourner en modalité opérationnelle, appuyer deux fois
sur la touche
, les touches s’allument et la page-
écran initiale apparait
(fig. 10).
USEFUL INFORMATION
The oven must be empty when lit for the first
time, and it should be set at maximum tem-
perature for about 60 minutes. During this time
the oven may emit smoke or unpleasant odours (due to
the burning of the grease used in the factory processing
of the oven), so the room should be aired well during its
operation. Allow the oven cavity to cool completely with
the door closed and thoroughly clean the front panel,
accessories and interior of the cavity following the pro-
cedures indicated in the respective chapter.
A tangential cooling fan starts automatically
during cooking in order to cool the oven sur-
faces and eliminate the normal formation of
steam inside the cavity. After the appliance has been
switched off the fan remains in operation until the oven
cools, thus preventing the cabinet from overheating.
The appliance will automatically enter stand-by
mode after being left unused for approximately
one minute (dimmed display), therefore signifi-
cantly reducing consumption (energy values lower than
0.5 kW).
To revert to operation mode, press the key
twice; the
keys will light up and the start screen will appear (fig. 10).
QUELQUES CONSEILS DE CUISSON
• Bien répartir les aliments et les disposer de manière
uniforme à l’intérieur des récipients ou sur le lèche-
frite, sans excéder en quantité. En cas d’utilisation
de plusieurs grilles/lèchefrites, les maintenir bien
écartés pour permettre une bonne circulation d’air
(fig. 7): dans ce cas, utiliser la typologie de cuisson
“Multi-niveaux” et prévoir un temps de cuisson
supérieur (environ 15 minutes en plus).
• Ouvrir le moins possible la porte du four pendant
la cuisson.
• Pour les cuissons MANUELLES, il est conseillé de
préchauffer le four avant d’introduire les aliments.
• Pour cuisiner en modalité “cuisson MANUELLE”, il
est important de choisir attentivement le type de
cuisson, le temps de cuisson, la température et le
niveau
(fig. 8) de positionnement de la grille ou du
lèchefrite.
Pour les indications, consulter les tableaux
“Tableau des conseils pour les cuissons ma-
nuelles” page 19 et “Tableau des symboles
selon le type de cuisson” page 20.
SOME COOKING SUGGESTIONS
• Arrange the food to be cooked in the containers or on
drip tray in a well-distributed uniform manner without
overloading. If several racks/drip trays are being used,
space them well in order to allow good air circulation
(fig. 7): in this case use the “Multilevel” cooking mode
and increase the cooking time (by about 15 minutes).
• Open the oven door as little as possible when cook-
ing.
• When using the MANUAL cooking mode, it is recom-
mended that you place the food in the oven once it
has reached the cooking temperature.
• If you would like to use the “MANUAL cooking” mode,
it is important that you carefully select the cooking
type, cooking time, temperature and level
(fig. 8) on
which to position the rack or drip tray.
For additional suggestions, see the “Manual
cooking suggestions table” on page 19 and the
“Cooking type symbols table” on page 20.