continued from page4
Electrical
It is the customer's responsibility:
To contact a qualified electrician.
To assure that the electrical
installation is adequate and in
conformancewith all national and
local codes and ordinances.
wene de _ pDgina4
Requisitos el6ctricos
Es responsabilidaddel cliente:
Ponerseen contactoconunt_cnico
caiificado.
Asegurarsedeque la instaiaci6n
el6ctricasea adecuaday cumplacon
todoslos c6digosy reglamentos
nacionaiesy locales.
suite de,page 4
Installation 61ectrique
C'estau client qu'incombela
responsabilit6de :
Contacterun_iectricien qualifi_.
Veiller _ ce que I'installation_lectrique
soitr6alis6ecorrectementet en
conformit_avec lesprescriptionsdes
codeset r_glementsnationauxet Iocaux.
You must have:
v' 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15- or
20-amp., fused electrical supply.
v' COPPERWIRE ONLY.
We recommend:
v' a time-delay fuse or circuit breaker.
v' a separate circuit.
Usted debe tener:
v" un suministro el6ctricode 120 voltios,
60 Hz,CAsolamente,15620 amperios
con fusible.
v' ALAMBREDECOBRESOLAMENTE.
Recomendamos:
v' un fusible de retardo o un disyuntor.
v' un circuito separado.
II vous taut :
un circuit d'alimentation de 120 volts
(CAseulement), 60 Hz,15 ou 20 A,
avec fusible.
i/FIL DECUIVRESEULEMENT.
Nous recommandons :
_/remploi d'un fusible temporis6 ou d'un
disjoncteur.
_/un circuit distinct.
v' use flexible, armored or non-metallic
sheathed, copper wire with
grounding wire that meets the wiring
requirements for your home and
local codes and ordinances.
v' use strain relief method provided
with house wiring junction box or
install a U.L.-listed/CSA-certified
clamp connector to the house wiring
junction box. If using conduit, use a
U.L-listed/CSA-certified conduit
connector.
v' utilicecabledecobreflexible,armadoo con
vainano metfilicaconalambredepuestaa
tierraadecuadoa losrequisitosde
cableadodesuhogary quecumplaconlos
c6digosy ordenanzasde suIocalidad.
v' utilicelaabrazaderade anclajeprovistacon
lacajadeempalmesdesu hogaro instale
en lacajadeempalmesun conectorde
abrazaderaaprobadopot el U.L./certificado
por CSA.Siusaun conductoparacables,
useun conectorde conductoaprobadopot
el U.L./certificadopot CSA.
_/utiliser un cableflexible blind6 ou non
m6tallique avecfil de liaison a la terre,
conform6ment aux prescriptions des
codes et r_glementsnationaux et
Iocaux.
_/se servir d'un serre-cable ou d'un 6trier
homologu6ACNOR.Si les conducteurs
d'alimentation sont plac6s dansun
conduit, utiliser un connecteur de
conduit homologu6 U.L.!ACNOR.
v' use Power Supply Cord Kit (Part No.
4317824) available from your Sears
store or service center. Follow the kit
instructions for installing the power
supply cord.
If kit is unavailable, use a U.L.-listed,
16-gauge, three-conductor power
supply cord that meets all local
codes and ordinances. Maximum
length of the power supply cord is
6 feet (1.8m).
v' a clamp connector to fit a 718"
(2.2cm) diameter hole is required to
v' utilice el Juegode Cord6n EI6ctrico
(PiezaNo.4317824) que puede obtener
en su AImac6no Centro deServicio
Sears.Siga lasinstrucciones del juego
para instalar el cord6n el6ctrico.
Si el juego no esta disponible, utilice un
cord6n el6ctrico calibre 16 de tres
conductores, aprobado por el U.L., que
cumpla con todos los c6digos y
reglamentosde su Iocalidad.La maxima
Iongitud del cord6n el6ctrico es6 pies
(1.8 cm).
v' se necesitaun conector de abrazadera
que quepa en un orificio de
_/utiliser le cordon de courant 61ectrique
(pieceno 4317824) disponible de votre
magasin ou centre de serviceSears.
Suivreles instructions d'installation
fournies avec le cordon de courant
61ectrique.
Si ce cordon n'est pasdisponible,
utiliser un cordon de courant 61ectrique
a trois conducteurs de calibre 16 qui
satisfait les crit_res de tousles codes et
r_glementsIocaux envigueur. La
Iongueurmaximale du cordon de
courant 61ectriqueest de 1,8 m (6 pi).
_/un 6trier pour une ouverture de
fUN]
(UN
secure power supply cord to
dishwasher terminal box.
v' power supply cord must plug into a
mating three-prong, grounded outlet,
located in the cabinet next to the
dishwasher opening. Outlet must
meet all local codes and ordinances.
Water
You must have:
v' a hot water line with 20-120 psi
(103-827 kPa) water pressure.
v' 120°F (49°C) water at dishwasher.
v' 3/8" O.D.copper tubing with
compression fitting (1/2" minimum
plastic tubing is optional but not
recommended).
a 90° elbow with 3/8" N.P.T.external
pipe threads on one end.
Do not solder within 6"(15.2cm) from
water inlet valve.
Drain
You must:
_ v' use a new 12 feet (3.7m) maximum
drain hose that meets all current
AHAM/IAPMO test standards and is
resistant to heat and detergent.
v' have a high drain loop 20 inches
(50.8cm) above the subfloor or floor.
v' connect drain hose to waste tee or
disposer inlet above drain trap in
house plumbing and 20 inches
(50.8cm) minimum above the floor.
v' use an air gap if the drain hose is
connected to house plumbing lower
than 20 inches (50.8cm) above
subfloor or floor.
v' use 1/2" minimum I.D. drain line
fittings.
7/8" (2.2 cm) de diametro para asegurar
el cord6n el6ctrico a la cajade bornes
del lavavajillas.
v"el cordon el6ctrico debe enchufarseen
un tomacorriente de tierra para clavija
tripolar, del mismo tipo, ubicadoen el
gabinete,junto a la abertura para el
lavavajillas. Eltomacorriente debe
cumplir con todos los c6digos y
reglamentosde su Iocalidad.
Agua
Usted debe tener:
v"tuberia de agua calientecon una presi0n
de aguade 20-120 psi (103-827 kPa).
_' aguaa 120°F(49°C) en el lavavajillas.
v"tuberia de cobre con 3/8"de diametro
exterior con accesoriode compresi6n
(puede usartuberia pl_sticacon un
minimo de 1/2",pero no se
recomienda).
v" un tubo acopladoracodadode 90° con
roscasexternasde tuberiade 3/8"
(N.RT.)en un extremo.
No solde dentrode unadistancia de 6"
(15.2 cm) de la valvula de entradade agua.
DesagLie
Usted debe:
v' utilizarunamanguerade desag0enueva
de unaIongitudmaximade 12 pies
(3.7m), que cumplacontodos los
estandaresde pruebavigentesdela
AHAM/IAPMOy searesistenteal calory a
losdetergentes.
v' tenerunaconexi6nde desagiJeelevada,a
20 pulgadas(50.8cm) sobreelcontrapiso
o el piso.
v' conectaren "T" la mangueradedesag(Je
altubo dedesperdicioso al recipientede
desechossobreelsif6n de desagiJeen las
instalacionessanitariasdela casay a un
minimo de20 pulgadas(50.8cm) sobre
el piso.
v" usarunespaciadordeairesi la
mangueradedesagOeestaconectadaalas
instalacionessanitariasdela casaa menos
de20 pulgadas(50.8cm) sobreel
contrapisoo el piso.
v' utilizaraccesoriosde tuberiade desagiJe
condiametrointernode1/2"como
minimo.
2,2 cm (7/8 po) est requis pour fixer le
cordon de courant 61ectriquea la botte
de connexion du lave-vaisselle.
le cordon de courant 61ectriquedolt 6tre
branch6dans une prise &trois alv6oles
reli6e& la terre darts le placard pros de
rencastrement d'installation du lave-
vaisselle. Laprise de courant 61ectrique
dolt _tre conforme aux prescriptions de
tousles codeset r6glementsIocaux.
Eau
II vous faut :
_/une conduite d'alimentation eneau
chaudedont la pression est de
103-827 kPa(20-120 Ib/po_).
_/reau fournie au lave-vaisselledolt _tre
49°C (120°F).
_/un tube en cuivre de 0,95 cm (3/8 po)
de diam. ext. muni d'un raccord
compression (un tube de plastique de
1,3 cm (1/2 po) peut _tre utilis6, mais
n'est pas recommand6.
_/un coude _ 90° avecfiletage externede
0,95 cm (3/8 po) N.RT.9 une extr6mit6.
Nepassouder9 moins de 15 cm (6 po) de
la valved'arriv6ed'eau.
Rejet I' gout
II vous faut :
_/utiliser une canalisation neuvede
d6charge& r6gout d'une Iongueur
maximalede 3.7 m (12 pi) conforme
toutes les normes de test AHAM/IAPMO
et r6sistante_ la chaleur et aux
d6tergents.
_/avoir une hauteboucle de d6charge
r6gout &50,8 cm (20 po) au-dessus du
sous-plancherou plancher.
_/connecter lacanalisation de d6chargeau
raccord T d'6vacuationou _ I'entr6e du
broyeur de d6chetsau-dessus du piege
du siphon de d6chargede la plornberie
une hauteur minimale de 50,8 cm
(20 po) au-dessusdu plancher.
€ utiliser un brise-siphonsi la
canalisationde d6chargeest connect6e
la plomberie & une hauteur inf6rieure
50,8 cm (20 po) au-dessusdu
sous-plancherou du plancher.
_/utiliser des raccords de canalisationde
d6charged'un diam_tre interne
minimal de 1,3 cm (1/2 po). 6