Palram 705637 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Footprint Products Limited
Corporate Headquarters
1700 Courtneypark Dr. East, Unit 2
Mississauga, ON L5T 1W1
Canada
Phone / Téléphone : 905-564-6007
Fax / Télécopieur : 905-564-0059
E-mail: Support@footprintproducts.com
In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact:
En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec :
En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda. Por favor, contacte con:
For All Customer Services Please Call:
Pour le service à la clientèle, veuillez composer le :
1-800-866-5749
18.05_86543
After Sales Service
Toll Free: (877) 627-8476
M-F 8-4:30 Central Time
For Sales And Other Questions
E-mail: customer.ser[email protected]
USA
* Technical Questions
* Missing Parts
* Assembly Questions
Or Scan
CANADA
www.palramapplications.com
» Conseil généraux
Ce montage consiste en un assemblage de pièce, il sera plus simple de le monter à deux. Une demi-
journée est nécessaire pour réaliser le montage. Sélection du site : choisissez un lieu ensoleillé et
protégé des arbres. Si vous montez votre serre directement sur une base solide en béton, utilisez les
trous déjà préparés sur la base
en métal fournie. Les pièces du composant doivent être vérifiées et placées à portée
de main. Mettez toutes les petites pièces (vis, etc.) dans une coupelle pour éviter de
les perdre. Protégez le toit de la neige et des feuilles.
Triez les pièces et vérifiez qu'il n'en manque aucune en comparant avec la liste des pièces détachées.
Suivez l'ordre des étapes de montage.
Le devant de la serre consiste en la paroi comprenant la porte et le mur opposé constituent
l'arrière de la serre.
Ensuite, assemblez correctement la serre à sa base, en utilisant les connecteurs n°35 et
vérifiez que l’ensemble est de niveau.
Vous pouvez utilisez un spray lubrifiant en silicone afin de vous aider à insérer les profils dans
les connecteurs. Veillez à ne pas asperger les panneaux de polycarbonate. Utilisez le maillet en
caoutchouc si nécessaire tout en prenant soin de ne pas abîmer les connecteurs en plastique.
Etape 22: Faire glisser le panneau 566 depuis
la fin du rail et l’insérez dans sa position finale
comme indiqué sur l’illustration a et b.
Etape 23: Entrez dans la serre et tourner les 23
prises à 1/4 de tour dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Etape 24: Les profils 814 doivent être insérés
depuis les 4 coins de la serre, installez ensuite
entre eux le profil 815.
Etape 25: Stellen Sie sicher, dass Sie die lange
Schraube 450 verwenden um den Türfänger
363 zu sichern, wie in Abbildung
b gezeigt wird.
» Notes (by steps)
Etape 4: Le profil 848 doit être placé sur la partie
droite pour être connecté au profil 849. Le profil 848
est celui au connecteur situé à l’extrémité.
Etape 5: Après avoir connecté le profil 816 à tous
les autres, nettoyez les zones de connexion avec le
chiffon. Ne placez la bande couvrante qu’une fois la
connexion sèche et propre.
Apposez la bande couvrante de part et d’autre de la
connexion, comme mentionné sur l’illustration 4.
Etape 8: Les profils 835 et 836 doivent être alignés
et connectés comme indiqué sur l’illustration de
la page 8 a et b. Les 23 prises doivent être insérées
dans chaque connexion en veillant à ce que les deux
points à l’avant de la prise soient à l’horizontal pour
un assemblage plus simple.
Etape 10: Utilisez la partie 95 comme modèle afin de
mesurer l’écart entre les poaux du mur et du toit de
la serre.
Etape 11: Le profil 841 doit être placé sur la partie
droite. Le profil 840 doit être placé sur la partie
gauche quand on les regarde depuis le devant de la
serre.
Etape 12: Faire glisser le panneau 566 depuis la fin
du rail et l’insérez dans sa position finale comme
indiqué sur l’illustration c.
Etape 19: Faîtes attention à bien assembler la fenêtre
comme indiquée sur l’illustration 20a. Le profil 809
doit être placé lorsque l’aération est fermée pour
empêcher tout écart. Soyez sur que le profil 809
correspond parfaitement à l’illustration 20b. Le bord
du 809 doit être placé en direction de la gouttière.
FR
IMPORTANT
Lisez attentivement ces consignes avant de commencer le montage de la serre.
Suivez l'ordre des étapes de montage.
Respectez les étapes de montage définies dans cette notice.
Conservez ces consignes de montage dans un endroit sûr, pour référence future.
» Consigne de sécurité
Il est recommandé d'utiliser des gants de travail lors du montage de la serre.
N'essayez pas de monter la serre par temps de pluie ou par grands vents.
Veillez à ne pas toucher de fils électriques avec les profils en aluminium. Veillez à toujours porter
des chaussures et des lunettes de protection lorsque vous manipulez des copeaux d'aluminium.
Rangez soigneusement et à l'abri tous les sacs en plastique, hors de la portée des enfants. La serre
doit être posée et fixée sur une surface plane. Veillez à ne rien poser contre la serre lors de son
montage ou n'exercer de pression sur elle. Éloignez les enfants de la zone de montage. Ne placez
pas votre serre sur une zone exposée à des vents forts (Cette serre ne supporte pas des vents >
70 km/h).
N'essayez pas de monter cette serre si vous êtes fatigué, après avoir pris des médicaments ou bu
de l'alcool ou si vous êtes sujet à des étourdissements. Si vous utilisez un escabeau, veillez à suivre
les consignes de sécurité du fabricant. Ne laissez jamais dans la serre des objets chauds tels que
des grils récemment utilisés,
des lampes à souder, etc.
Il est recommandé de fixer la serre au sol. Cependant, si vous voulez la fixer,
vérifiez qu'il n'y a aucun tuyau ou câble dans le sol avant d'y enfoncer les pieux.
Service clientèle
Pour nettoyer la serre, utilisez un produit d'entretien doux et rincez à l'eau froide propre.
N'UTILISEZ PAS d'acétone, de produits inflammables ou autres détergents spéciaux pour
nettoyer les panneaux transparents.
» Entretien & Maintenance
• Mètre
Gants de travail
Maillet en plastique ou en caoutchouc
Tournevis cruciforme
• Escabeau
Paire de ciseaux
• Niveau
• Chiffon
19.01
Recommandations Importantes
Connectez le serre de jardin fermement
à une surface nivelée après l'achèvement
de l'assemblage.
Cette étape d’ancrage du produit au
sol est essentielle à sa stabilité et à sa
rigidité, elle est de plus nécessaire pour
assurer la validité de votre garantie.
Serrez toutes les vis une fois l'assemblage
terminé.
Garantie limitee a 5 ans de Palram
Details du produit: Serres
Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 2017400,
Israel ("Palram") garantit que le Produit n'a aucun defaut de materiel ou de manufacture pour une periode de 5 ans a dater de la date
d'acquisition, conformement aux definitions et conditions incluses dans cette garantie.
Garanties legales
1. Garantie de defaut cache
1.1 Conformement a Particle 1641 du Code Civil, l'acheteur est en droit de mettre en oeuvre la garantie pour vice cache dans un delai de 2 ans au
plus tard a compter de la decouverte du defaut.
1.2 Afin de beneficier de cette garantie contre les defauts caches, l'acheteur doit fournir (i) une preuve d'achat, (ii) la preuve que le defaut du
produit gait cache et existant au moment de l'achat du produit, et (iii) qu'un tel defaut rend le produit impropre a l'usage auquel it est destine
ou qu'il altere tenement ('utilisation du produit que l'acheteur ne l'aurait pas achete, ou aurait seulement paye un prix moindre pour cela, aurait
il/ elle connu de tels defauts.
1.3 Conformement a Particle 1644 du Code civil, l'acheteur a le choix entre retourner le produit aux frais de Parlam et se faire rembourser le prix, ou
garder le produit et se faire rembourser une partie du prix.
2. Garantie de conformite
1.1 En application des articles L.217-4 et suivants. du Code de la consommation, le produit doit, au moment de la livraison, etre conforme au
contrat.Toute reclamation relative a un defaut de conformite du produit doit etre presentee dans un delai de deux ans au plus tard a compter
de la livraison du produit.
1.2 Afin de beneficier de cette garantie de conformite, Facheteur doit fournir une preuve d'achat.
1.3 En application de Particle L. 217-9 du Code de la consommation, en cas de defaut de conformite du produit, l'acheteur peut choisir entre la
reparation et le remplacement du produit.. Palram peut neanmoins choisir de ne pas proceder conformement au choix de l'acheteur si ce
choix entraIne un coat manifestement disproportionne par rapport a l'autre option, compte tenu de la valeur du produit ou de la gravite du
defaut. Palram procederait alors avec ('option non choisie par Facheteur, a moins que cela s'avere impossible.
1.5 Si aucune reparation ou remplacement du produit nest possible, l'acheteur peut retourner le produit et obtenir le remboursement du prix
ou garder le produit et obtenir le remboursement dune partie du prix. La meme option s'appliquerait egalement (i) si la solution demandee,
proposee ou convenue conformement a Particle 1.3 ne peut etre mise en oeuvre dans le mois suivant la demande de l'acheteur, ou (ii) si cette
solution ne peut etre mise en oeuvre sans inconvenient majeur pour l'acheteur compte tenu de la nature du produit et de son usage prevu. La
vente ne sera toutefois pas annulee si le defaut de conformite est mineur.
Ces garanties legales s'appliquent quelle que soit la garantie commerciale definie ci-dessous.
II. Garantie commercia le
1. Conditions
1.1 Cette garantie ne sera valide que si le produit est install& nettoye, manipule et entretenu conformement aux recommandations ecrites de Palram.
1.2 Sans deroger de ce qui est susdit, tout dommage cause par usage de la force, une mauvaise manipulation, un usage inapproprie, une
utilisation, un montage ou une maintenance negligente, des accidents, un impact avec d'autres objets strangers, du vandalisme, des polluants,
un degat, une peinture, connexion, collage, scellage qui nest pas conforme avec le manuel de l'utilisateur ou tout dommage resultant de son
nettoyage avec un detergent incompatible et les moindres deviations du produit ne sont pas couverts par cette garantie.
1.3 Cette garantie ne s'applique pas aux dommages resultant d'un acte de force majeure, qui comprend mais nest pas limite par la grele,
la tempete, une tornade, un ouragan, un blizzard, une inondation ou les effets d'un incendie.
1.4 Cette garantie est nulle si des parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommandations ecrites par Palram.
1.5 Cette garantie ne s'applique qua Facheteur d' origine du produit. Elle ne sgend pas a tout autre acquereur ou utilisateur du produit
(y compris mais non limite a toute personne qui acquerrait le produit de son acquereur d'origine).
2. Reclamations et notifications
2.1 Toute reclamation de garantie (autre que les garanties legales enoncees dans la section I. ci-dessus) doit etre notifiee par ecrit a Palram dans les
30 jours suivant la decouverte du produit defectueux, en joignant le rect.] original et cette garantie.
2.2 Le demandeur doit permettre a Palram d'inspecter le produit implique et le site d'installation lorsque le produit est dans son emplacement
d'origine et n'a pas ete enleve ou deplace ni modifie de quelque fawn et/ou envoyer le produit a Palram pour verification (les taxes et frais de
ports netant pas a la charge du client).
2.3 Palram se reserve le droit d'enqueter independamment sur la cause de toute panne.
3. Compensation
3.1 Si une reclamation sous cette Garantie est convenablement notifiee et approuvee par Palram, l'acheteur, au choix de Palram, peut
soit
(a) acquerir un Produit de remplacement ou les pieces detachees necessaires; ou (b) recevoir un remboursement du prix d'achat du
Produit d'origine:
Periode depuis I'achat Produit de remplacement ou partie Remboursement
Jusqu'a un an apres Farhat Gratuit 100%
De la fin de la Pr" armee a la fin de la 2nd" L'acquereur paiera 20% du prix d'achat d'origine 80%
De la fin de la 2nrk armee a la fin de la Pn1" L'acquereur paiera 40% du prix d'achat d'origine 60%
De la fin de la Pn1" armee a la fin de la 4'"1" L'acquereur paiera 60% du prix d'achat d'origine 40%
De la fin de la 4'"1" armee a la fin de la Ym" L'acquereur paiera 80% du prix d'achat d'origine 20%
4. Conditions generales et limitations
4.1 MIS A PART CE QUI A ETE SPECIFIQUEMENT INDIQUE DANS CETTE GARANTIE, TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU
SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR MARCHANDE OU DADAPTABILITE POUR UN
OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES POUR AUTANT QUE LA LOI LE PERMET.
4.2 MIS A PART LA OU NOUS LAVONS SPECIFIQUEMENT DECLARE DANS CETTE GARANTIE, PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DE TOUTE
PERTE OU DOMMAGE DONT L'ACQUEREUR SOUFFRIRAIT, DIRECTEMENT, INDIRECTEMENT OU EN CONSEQUENCE DE L'UTILISATION
DU PRODUIT
OU DE TOUTE AUTRE MANIERE LIEE AU PRODUIT.
4.3 SI PALRAM N'A PAS LE DROIT SELON LA MOINDRE LOI APPLICABLE D'EXCLURE LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR
MARCHANDE OU DADAPTABILITE A UNE FIN SPECIFIQUE EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT, LA DUREE D'UNETELLE GARANTIE EST
EXPRESSEMENT LIMITEE
A CELLE DE CETTE GARANTIE OU, SI ELLE EST PLUS LONGUE, A LA PERIODE MAXIMALE EXIGEE PAR LA LOI.
4A LACHETEUR EST LE SEUL RESPONSABLE DANS LA DETERMINATION SI LA MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE,
L'INSTALLATION OU L'UTILISATION DU PRODUIT EST SURE ET APPROPRIEE POURTOUT ENDROIT, POURTOUTE APPLICATION
DONNEE OU DANS TOUTE CIRCONSTANCE DONNEE. PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DETOUT DOMMAGE OU BLESSURE
CAUSE A LACHETEUR, TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RESULTANT DUNE MANIPULATION, UN STOCKAGE, UNE INSTALLATION,
UN MONTAGE OU UNE UTILISATION DU PRODUIT OU UN MANQUE A SUIVRE LES INSTRUCTIONS ECRITES CONCERNANT LA
MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE, L'INSTALLATION OU L'UTILISATION DU PRODUIT.
4.5 SAUF DISPOSITION CONTRAIRE EXPRESSEMENT INDIQUEE PAR PALRAM, LE PRODUIT EST DESTINE UNIQUEMENT A DES USAGES
RESIDENTIELS ET COMMERCIAUX NORMAUX. PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DE TOUTE PERTE, DOMMAGE, FRAIS OU DEPENSE
RESULTANT DUNE UTILISATION DU PRODUIT POUR TOUTE FIN QUI NEST PAS RECOMMANDEE PAR LES INSTRUCTIONS ECRITES OU
QUI NEST PAS PERMISE PAR LA MOINDRE LOI OU AUTRES CODES APPLICABLES DANS L'ENDROIT OU L'ACQUEREUR UTILISERAIT LE
PRODUIT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Palram 705637 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à