Panasonic SC-HC302EG-K Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
TQBJ2072
20
Ces instructions de fonctionnement s’appliquent aux
modèles SC-HC304, SC-HC302 et SC-HC300.
Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans
ce mode d’emploi concernent l’appareil SC-HC304. Votre
appareil et les illustrations peuvent se présenter
différemment.
Table des matières
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation du multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lecture multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DAB/DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Horloge et minuteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Effets sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Périphérique de musique externe. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fixation de l’appareil sur un mur (facultatif) . . . . . . . . . 17
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil.
Utiliser les accessoires recommandés.
Ne pas retirer les couvercles.
Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans
l’appareil.
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être
solidement fixé au mur conformément aux instructions
d’installation.
ATTENTION !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre
espace réduit de façon à assurer une bonne
ventilation.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux ou des objets similaires.
Ne pas placer des sources de flammes vives, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de l’appareil.
Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures
ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres
que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une
exposition à des radiations dangereuses.
Cordon d’alimentation secteur
La fiche d’alimentation est ce qui permet de
déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle
sorte que la fiche d’alimentation puisse être
débranchée immédiatement de la prise de courant.
Pile
L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut
entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile
identique ou le type de pile recommandé par le
fabricant.
Lors de la mise au rebut des piles, contacter les
autorités locales ou le revendeur pour connaître la
méthode de mise au rebut appropriée.
Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à
la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées
pendant une longue période.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période de temps. Ranger dans un
endroit frais et sombre.
[HC304]:
[HC302]:
[HC300]:
Indique les fonctions applicables au SC-HC304.
Indique les fonctions applicables au SC-HC302.
Indique les fonctions applicables au SC-HC300.
Le marquage d’identification du produit se trouve sur la
face inférieure des appareils.
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 2 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
3
TQBJ2072
21
FRANÇAIS
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
1 Cordon d’alimentation secteur
[HC304] [HC302]
1 Antenne DAB intérieure
[HC300]
1 Antenne FM intérieure
1 Télécommande
(N2QAYB000944)
1 Pile de la télécommande
Préparation de la télécommande
Utiliser des pile alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient
alignés avec ceux de la télécommande.
Raccordements
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise
secteur une fois que tous les autres raccordements
ont été effectués.
1 [HC304] [HC302]
Raccorder l’antenne DAB intérieure.
Tourner l'antenne à pour améliorer la réception.
Remarque :
N’utiliser aucune autre antenne DAB que celle fournie.
Ne pas monter l'antenne DAB sur des objets métalliques
tels que tuyaux d'eau ou toute pièce métallique du bâtiment.
[HC300]
Raccorder l’antenne FM intérieure.
2 Raccorder le cordon d’alimentation secteur.
N’utiliser aucun autre cordon d’alimentation secteur
que celui fourni.
Économie d’énergie
L’appareil consomme une petite quantité d’électricité
(~16) quand il est en mode veille. Débrancher
l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir
débranché l’appareil. Vous devez les régler de
nouveau.
Remarque :
Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas
les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres
appareils facilement influencés par le magnétisme.
Fixer l’antenne à un mur avec du ruban adhésif de manière
à minimiser les interférences.
Utiliser une antenne extérieure (non fourni) si la réception
est médiocre.
Kit de montage mural
2 crochets pour
montage mural
1vis
1 support de sécurité
Les pictogrammes apposés sur ce produit (y compris
les accessoires) ont les significations suivantes :
CA
DC
Équipement de Classe II (Le produit est fabriqué
avec une double isolation.)
! ACTIVÉ
` Veille
Ruban adhésif
(non fourni)
Veiller à ne pas
serrer l'écrou
complètement.
Ruban adhésif
(non fourni)
Vers la prise secteur
[HC304]
[HC302] [HC300]
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 3 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
4
TQBJ2072
22
Présentation des commandes
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil
principal, si ce sont les mêmes.
A Interrupteur de veille/marche [`], [1]
Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer
l’appareil du mode de marche au mode de veille, et
vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de
consommer une petite quantité de courant.
B Sélectionner la source audio
Sur la télécommande :
Appuyer sur la touche correspondante pour
sélectionner la source.
[ ]: BLUETOOTH
[USB/CD]: USB CD
[RADIO/AUX]:
Sur l’appareil principal :
Sélectionner « BLUETOOTH » comme source audio
Appuyer et maintenir la touche correspondante
enfoncée pour démarrer l'appairage Bluetooth
®
ou
déconnecter un périphérique Bluetooth.
C Commande de lecture de base
D Voir le menu de configuration
E Afficher les informations le contenu
F Sélectionner ou confirmer l’option
G Ouvrir ou fermer le tiroir coulissant
H Diminuer la luminosité de l’écran
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
I Ajuster le niveau de volume
J Désactiver le son
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
« MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez
le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
K Afficher le menu de lecture
L Sélectionner des effets sonores
M Borne AUX IN (~11, 12)
N Port USB ( ) (~12)
O Tiroir coulissant
P Afficheur
Q Capteur de la télécommande
Distance : Dans le rayon de 7 m environ
Angle: Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche
et à droite
Vue de dessus
[HC304] [HC302]
[HC304] [HC302]
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 4 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
5
TQBJ2072
23
FRANÇAIS
Préparation du multimédia
Disque
1 Appuyez sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ».
2 Appuyez sur [CD x] (appareil principal: [x]) pour
ouvrir le tiroir coulissant.
Y mettre un disque avec l’étiquette vous faisant face.
3 Appuyez de nouveau sur [CD x] (appareil
principal: [x]) pour fermer le tiroir coulissant.
Garder les doigts loin du tiroir coulissant lors de sa
fermeture.
USB
Appuyez sur [USB/CD] pour sélectionner « USB ».
Remarque :
Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne
reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble.
Bluetooth
®
Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans
fil via Bluetooth
®
.
Préparation
Activer la fonction Bluetooth
®
du périphérique et
rapprocher le périphérique du système.
Lire les instructions de fonctionnement du périphérique
pour des détails.
Appairage d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth
®
,
le déconnecter. (~6)
1 Appuyer sur [ ] pour sélectionner
« BLUETOOTH ».
Si «PAIRING» s’affiche, passer à l’étape 3.
2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« PAIRING ».
Ou appuyer et maintenir [SELECTOR/ – PAIRING]
sur l’appareil principal jusqu’à ce que « PAIRING »
s’affiche.
3 Sélectionner « SC-HC304 », « SC-HC302 » ou
« SC-HC300 » dans le menu Bluetooth
®
du
périphérique.
Si le système demande un code d’accès, saisir «0000».
Le périphérique se connecte automatiquement à ce
système une fois l’appairage terminé.
L’adresse MAC (exemple: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut
être affichée avant « SC-HC304 », « SC-HC302 » ou
« SC-HC300 ».
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
Remarque :
Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce
système. Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique
resté le plus longtemps inutilisé est remplacé.
Connexion d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth
®
,
le déconnecter. (~6)
1 Appuyer sur [ ] pour sélectionner
« BLUETOOTH ».
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
2 Sélectionner « SC-HC304 », « SC-HC302 » ou
« SC-HC300 » dans le menu Bluetooth
®
du
périphérique.
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
3 Lancer la lecture sur le périphérique.
Remarque :
Un périphérique doit être appairé pour la connexion.
Ce système ne peut se connecter qu’à un seul périphérique
à la fois.
Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil
essaie automatiquement de se connecter au dernier
périphérique connecté. (« LINKING » s’affiche au cours de
ce processus.)
Périphérique
USB (non fourni)
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 5 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
6
TQBJ2072
24
Déconnexion d’un périphérique
1 Appuyer sur [ ] pour sélectionner
« BLUETOOTH ».
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « DISCONNECT? ».
3 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
« OK? YES », puis appuyer sur [OK].
Remarque :
Un périphérique est déconnecté quand vous :
Sélectionnez une source audio différente.
Déplacez le périphérique hors de la plage maximale.
Désactivez la transmission Bluetooth
®
du périphérique.
Éteignez le système ou le périphérique.
Mode Liaison
Il est possible de changer le mode de liaison pour
l’adapter au type de connexion.
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth
®
,
le déconnecter. (~ci-dessus)
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « LINK MODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le mode et
appuyer sur [OK].
Remarque :
En fonction du périphérique, l’image et le son à lire peuvent
ne pas être synchronisés. Dans ce cas, sélectionner
« MODE 1 ».
Sélectionner « MODE 1 » si le son est déformé.
Niveau d’entrée
Il est possible de modifier le réglage du niveau d’entrée si
le niveau d’entrée sonore de la transmission Bluetooth
®
est trop faible.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « INPUT LEVEL ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le niveau et
appuyer sur [OK].
Remarque :
Le réglage par défaut est « LEVEL 0 ».
Sélectionner « LEVEL 0 » si le son est déformé.
Lecture multimédia
Les repères suivants indiquent la disponibilité de la
fonction.
Lecture de base
CD USB BLUETOOTH
Remarque :
En fonction du périphérique Bluetooth
®
, certaines opérations
peuvent ne pas fonctionner.
Affichage des informations disponibles
CD USB BLUETOOTH
Vous pouvez consulter les informations disponibles sur
l’écran.
Appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
Nombre maximal de caractères affichables : Environ 32
Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et
2.3.
Les données de texte que l’appareil ne prend pas en charge
peuvent s’afficher différemment.
Exemple : Affichage de l’album MP3 et du numéro de plage.
MODE 1 Accent sur la connectivité.
MODE 2 (par défaut) Accent sur la qualité sonore.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
CD-R/RW en format CD-DA ou avec des
fichiers MP3.
Périphérique USB avec des fichiers MP3.
Périphérique Bluetooth
®
.
Lecture Appuyer sur [4/9].
Arrêter Appuyer sur [8].
USB
La position est mise en mémoire.
« RESUME » s’affiche.
Appuyer de nouveaux deux fois pour
arrêter complètement.
Pause Appuyer sur [4/9].
Réappuyer pour continuer la lecture.
Saut Appuyer sur [2/3] ou [5/6]
pour sélectionner la plage.
CD USB
Appuyer sur [R, T] pour sauter un album
MP3.
Recherche Maintenir la touche [2/3] ou
[5/6] enfoncée.
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 6 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
7
TQBJ2072
25
FRANÇAIS
Menu de lecture
CD USB
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner réglage et
appuyer sur [OK].
Remarque :
Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder
directement aux plages déjà lues.
Le réglage est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir
coulissant ou déconnectez le périphérique USB.
Remarque sur le disque
Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des
fichiers MP3 ou CD-DA.
Ce système peut accéder à un maximum de :
– CD-DA : 99 plages
Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur
lequel il a été enregistré.
Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas
être lus en raison de l’état de l’enregistrement.
Remarque sur les périphériques USB
La connexion de cet appareil avec tous les
périphériques USB n’est pas garantie.
Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 pleine vitesse.
Cet appareil peut prendre en charge des périphériques
USB jusqu’à 32 Go.
Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en
charge.
Remarque sur les fichiers MP3
Les fichiers sont définis en tant que plages et les
dossiers sont définis en tant qu’albums.
Les plages doivent comporter l’extension « .mp3 » ou
« .MP3 ».
Les plages ne seront pas forcément lues dans l’ordre
dans lequel vous les avez enregistrées.
Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison
de la taille du secteur.
Fichier MP3 sur un disque
Cet appareil peut accéder au maximum à :
255 albums (y compris le dossier racine)
999 plages
20 sessions
Les disques doivent être conformes à la norme
ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
Fichier MP3 sur un périphérique USB
Cet appareil peut accéder au maximum à :
800 albums (y compris le dossier racine)
8000 plages
999 plages dans un album
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Annuler le réglage.
1-TRACK
1
Lire une plage sélectionnée.
Appuyer sur [2/3] ou [5/6]
pour sélectionner la plage.
1-ALBUM
1
Lire un album MP3 sélectionné.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
un album MP3.
RANDOM
RND
Lire toutes les plages de manière
aléatoire.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Lire toutes les plages d’un album MP3
sélectionné de manière aléatoire.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
un album MP3.
REPEAT
OFF REPEAT Annuler le réglage.
ON REPEAT Lecture répétée.
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 7 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
8
TQBJ2072
26
Radio
Préparation
Appuyez sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « FM ».
Réglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
« MANUAL », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation,
appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à
ce que la fréquence commence à changer rapidement.
« STEREO » s’affiche lors de la réception d’une
émission stéréo.
Préréglage de la mémoire
Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations FM.
Préréglage automatique
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« A.PRESET ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « LOWEST »
ou « CURRENT », puis appuyer sur [OK].
Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les
canaux dans l’ordre croissant.
Pour annuler, appuyer sur [8].
Préréglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
« MANUAL », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
4 Appuyer sur [OK].
5 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un numéro
préréglé et appuyer sur [OK].
Répéter les étapes 3 à 5 pour prérégler d’autres
stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe
le même numéro préréglé.
Sélection d’une station préréglée
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET »,
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner la station préréglée.
Amélioration de la qualité sonore
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « FM MODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MONO »,
puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « STEREO ».
« MONO » est également annulé lorsque vous
modifiez la fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passer à l’étape 4 sur « Préréglage manuel ». (~gauche)
Vérification de l’état du signal
Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY] pour
sélectionner « FM STATUS ».
Diffusion RDS
Cet appareil peut afficher les données de texte transmises
par les stations de radio dotées du système RDS
disponible dans certaines régions.
Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY].
Remarque :
Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la
réception n’est pas bonne.
LOWEST La syntonisation commence à partir de la
fréquence la plus basse.
CURRENT La syntonisation commence à partir de la
fréquence en cours.
FM - - - - Le signal FM est en monaural.
L’appareil n’est pas syntonisé sur une
station.
FM ST Le signal FM est en stéréo.
FM MONO « MONO » est sélectionné en tant que
«FMMODE».
PS Service de programme
PTY Type de programme
FREQ Fréquence
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 8 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
9
TQBJ2072
27
FRANÇAIS
DAB/DAB+
[HC304] [HC302]
Préparation
Appuyez sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « DAB+ ».
Remarque :
Si « DAB+ » est sélectionné pour la première fois, le système
effectuera automatiquement la syntonisation.
Réglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « MANUAL SCAN ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le bloc de
fréquences et appuyer sur [OK].
Si aucune station n’est détectée, « SCAN FAILED »
s’affiche.
Régler l’antenne et essayer de nouveau.
Réglage automatique
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« AUTOSCAN », puis appuyer sur [OK].
« START ? » s’affiche.
2 Appuyer sur [OK] pour lancer la syntonisation.
« DAB AUTO SCAN » s’affiche.
Si aucune station n’est détectée, « SCAN FAILED »
s’affiche.
Faire la syntonisation manuellement.
Remarque :
Les fréquences préréglées sont effacées après la
syntonisation automatique.
Préréglage de la mémoire
Il est possible de prérégler jusqu’à 20 stations.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
« STATION », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
4 Appuyer sur [OK].
5 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un numéro
préréglé et appuyer sur [OK].
Répéter les étapes 3 à 5 pour prérégler d’autres
stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe
le même numéro préréglé.
Remarque :
Il est impossible de prérégler une station lorsque la station ne
diffuse pas ou lorsqu’un service secondaire a été sélectionné.
Sélection d’une station préréglée
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
« PRESET », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner la station préréglée.
Service secondaire
Les services secondaires peuvent être écoutés lorsque
« » s’affiche.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « DAB SECONDARY ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le service
secondaire et appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « PRIMARY ».
Remarque :
Le réglage est annulé lorsque d’autres stations sont
sélectionnées.
Affichage des informations disponibles
Il est possible de consulter les informations suivantes sur
l’écran :
Appuyer sur [DISPLAY].
Étiquette dynamique Informations sur la diffusion
DAB
Affichage du PTY Type de programme
Étiquette ensemble Le nom du groupe
Affichage de la
fréquence
Le bloc de fréquence et la
fréquence s'affichent
Affichage de l'heure Heure actuelle
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 9 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
10
TQBJ2072
28
Vérification de la qualité du signal
La qualité du signal peut être vérifiée au moment du
réglage de l’antenne.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « SIGNAL QUALITY ».
2 Appuyer sur [OK].
Le bloc de fréquence s’affiche, suivi de la qualité de la
réception.
Pour sélectionner d’autres blocs de fréquence,
appuyer sur [R, T].
3 Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.
Réglage automatique de l’horloge
L’horloge peut être réglée pour se mettre à jour
automatiquement.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « AUTO CLOCK ADJ ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
« ON ADJUST », puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ADJUST ».
Horloge et minuteries
Réglage de l’horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de
24 heures.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « CLOCK ».
2 Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure et appuyer
sur [OK].
Pour vérifier l’heure
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « CLOCK » puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir
l’heure juste.
Minuterie de veille
La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « SLEEP ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner réglage (en
minutes) et appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Le temps restant s'affiche toutes les minutes, sauf lorsque
d'autres opérations sont en cours.
« SLEEP 1 » s’affiche toujours lorsqu’il ne reste qu’1
minute.
La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas
régler des minuteries qui se chevauchent.
Minuterie de lecture
Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre
à une heure donnée pour vous réveiller.
Préparation
Régler l’horloge.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER ADJ ».
2 Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure de début et
appuyer sur [OK].
3 Répéter l'étape 2 pour régler l'heure de fin.
4 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner la source
que vous souhaitez lire et appuyer sur [OK].
Pour activer la minuterie
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER SET ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « SET »,
puis appuyer sur [OK].
« # » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
L’appareil doit être éteint pour que la minuterie
fonctionne.
Pour vérifier le réglage
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « TIMER ADJ » puis appuyer sur [OK].
En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY] deux fois.
Remarque :
La minuterie démarre à un volume faible et augmente
progressivement jusqu’au niveau prédéfini.
Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque
jour à l’heure spécifiée.
Si vous éteignez l’appareil et le rallumez tandis qu’une
minuterie est en marche, la minuterie ne s’arrêtera pas à
l’heure de fin.
Les sources musicales disponibles sont « CD », « USB »,
« DAB+ » (« SC-HC304 » ou « SC-HC302 ») et « FM ».
Bloc de
fréquence
Fréquence Qualité de la réception
0 (médiocre) à 8
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 10 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
11
TQBJ2072
29
FRANÇAIS
Effets sonores
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour
sélectionner l’effet sonore.
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner réglage et
appuyer sur [OK].
Remarque :
Les réglages modifiés seront conservés jusqu’à une prochaine
modification, sauf indication contraire.
Enregistrement des réglages sonores
Il est possible d’enregistrer les effets sonores actuels
(jusqu’à 3 combinaisons).
Préparation
Sélectionner des effets sonores.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner
« SAVE MY SOUND ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un numéro
de réglage sonore et appuyer sur [OK].
« SAVED » s’affiche.
Le nouveau réglage remplace le réglage sonore
existant dans le même numéro.
Pour rappeler le réglage
1 Appuyer sur [SOUND] pour sélectionner
« MY SOUND ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le numéro
de réglage sonore et appuyer sur [OK].
Périphérique de musique
externe
Vous pouvez lire de la musique à partir d'un périphérique
de musique externe.
Préparation
Éteindre l'égaliseur (le cas échéant) du périphérique de
musique externe pour éviter la distorsion du son.
Réduire le volume de l'appareil avant de brancher ou
de débrancher le périphérique de musique externe.
1 Raccorder le périphérique de musique externe à
l'aide d'un câble audio (non fourni).
Type de fiche : Ø 3,5 mm stéréo
2 Appuyez sur [RADIO/AUX] pour sélectionner
« AUX ».
3 Lancer la lecture à partir du périphérique de
musique externe.
Pour ajuster le niveau d’entrée
1 Appuyer à plusieurs reprises sur
[SOUND]
pour
sélectionner
« INPUT LEVEL »
.
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « LOW » ou
« HIGH », puis appuyer sur [OK].
Remarque :
Le réglage par défaut est « HIGH ».
Sélectionner « LOW », si le son est déformé lorsque le
niveau « HIGH » est activé.
Lire les instructions de fonctionnement du périphérique de
musique externe pour plus de détails.
Les composants et les câbles sont vendus séparément.
MY SOUND « SOUND 1 », « SOUND 2 » ou
« SOUND 3 » (~ci-dessous)
PRESET EQ « HEAVY », « SOFT », « CLEAR »,
« VOCAL » ou « FLAT »
BASS -4 à +4
TREBLE -4 à +4
D.BASS « ON D.BASS » ou « OFF D.BASS »
SURROUND « ON SURROUND » ou
« OFF SURROUND »
CLEAR-MODE
DIALOG
« ON CLEAR-MODE DIALOG » ou
« OFF CLEAR-MODE DIALOG »
Câble audio
(non fourni)
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 11 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
12
TQBJ2072
30
Lecture automatique AUX IN
Le système commute automatiquement vers la source
AUX lorsqu'il détecte le signal provenant d'un
périphérique de musique externe.
Cette fonction est également disponible en mode de
veille.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « AUX-IN AUTO PLAY ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON », puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Le réglage par défaut est « OFF ».
Lorsque la fonction est éteinte et à chaque commutation
vers la source AUX, « AUX-IN AUTO PLAY IS OFF »
s'affiche une fois.
Cette fonction ne marche pas lorsque le volume du
périphérique de musique externe est faible, il faut donc
augmenter son volume.
Arrêtez ou mettez en pause le périphérique de musique
externe avant d’utiliser une autre source de musique ou le
mode veille afin d’éviter un basculement automatique vers
la source AUX.
Autres
Extinction automatique
Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez
pas depuis environ 20 heures.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « AUTO OFF ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON », puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source ou
lorsqu’un périphérique Bluetooth
®
est connecté.
Mise en veille Bluetooth
®
Cette fonction allume automatiquement l’appareil lorsque
vous établissez une connexion Bluetooth
®
à partir d’un
périphérique appairé.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « BLUETOOTH STANDBY ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON », puis
appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Chargement d’un périphérique portable
Cet appareil peut alimenter un périphérique, tel qu'un
smartphone, s'il est raccordé au port USB.
Remarque :
Utiliser un câble compatible avec l’appareil.
Utiliser le chargeur fourni avec l’appareil si l’alimentation
n’est pas fournie avec le périphérique.
Ne pas utiliser un câble et ne pas connecter un appareil qui
dépasse la valeur nominale de 5 V, 1,5 A.
Examiner l’écran du périphérique pour vérifier si le
chargement est terminé. Débrancher le dispositif après le
chargement.
Une fois la charge pleine, retirer le câble USB du port USB.
Une fois que la charge du périphérique a commencé,
l'appareil peut être basculé en mode de veille.
Lors de la charge d'un périphérique épuisé, ne pas
commuter l'appareil en mode de veille avant que le
périphérique ne soit à nouveau opérationnel.
En fonction du périphérique, l’alimentation peut ne pas être
fournie avec.
Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour
des détails.
Mise à jour logicielle
Panasonic peut occasionnellement publier une mise à
jour du logiciel de cet appareil pour compléter ou
améliorer une fonction. Ces mises à jour sont disponibles
gratuitement. Pour en savoir plus, se référer au site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est en anglais uniquement.)
Vérification de la version logicielle
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour
sélectionner « SW VER. » puis appuyer sur [OK].
La version logicielle s’affiche.
2 Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 12 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
13
TQBJ2072
31
FRANÇAIS
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les
points suivants. En cas de doutes sur certains points
particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas
le problème, demander les instructions au revendeur.
Problèmes courants
L’appareil ne peut pas être allumé.
Raccorder le cordon d’alimentation secteur et attendre au
minimum 10 secondes avant d’allumer l’appareil.
L’appareil ne fonctionne pas.
La dispositif de sécurité a été activé. Effectuer l’opération
suivante :
1. Appuyer sur [1] sur l’appareil principal pour faire
basculer l’appareil en mode de veille. Si l'appareil ne
commute pas vers le mode de veille, débrancher puis
rebrancher le cordon d'alimentation secteur.
2. Appuyer de nouveau sur [1] pour mettre l’appareil sous
tension. Si le problème persiste, consulter votre
revendeur.
Aucune opération ne peut être faite avec la
télécommande.
Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n’y a pas de son.
Ajuster le volume de l’appareil.
Éteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause, puis le
rallumer. Cela peut être provoqué par l’utilisation des
enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors
de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud.
Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la
lecture.
Un cordoń ďalimentation secteur CA ou une lampe
fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les
autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.
Du bruit est émis.
En fonction du périphérique, du bruit est émis si le
périphérique est connecté à la borne AUX IN et au port USB
en même temps. Déconnecter le câble du port USB.
Disque
L’affichage est incorrect.
La lecture ne démarre pas.
Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer
correctement.
Le disque est sale. Nettoyer le disque.
Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard.
Il y a de la condensation. Laisser l’appareil sécher pendant
1 à 2 heures.
Le nombre total de plages affiché est incorrect.
Le disque ne peut pas être lu.
Le son est distordu.
Le disque inséré ne peut pas être lu par l’appareil. Changer
pour un disque lisible.
Vous avez mis un disque qui n’a pas été finalisé.
USB
Aucune réaction lorsque l'on appuie sur [4/9].
Déconnecter le périphérique USB, puis le connecter de
nouveau. Sinon, éteindre puis rallumer l'appareil.
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
Le format du périphérique USB ou son contenu n’est pas
compatible avec l’appareil.
Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est
supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans
certaines conditions.
Le périphérique USB fonctionne lentement.
Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de
grande capacité sont plus longs à lire.
Le temps écoulé affiché est différent du temps de lecture
réel.
Transférer les données vers un autre périphérique USB ou
sauvegarder les données et reformater le périphérique
USB.
Bluetooth
®
L’appairage ne peut pas avoir lieu.
Vérifier l’état du périphérique Bluetooth
®
.
Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
Le périphérique ne peut pas être connecté.
L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Refaites
l’appairage.
L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites
l’appairage.
Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique
différent. Déconnecter l’autre périphérique et essayer de le
connecter à nouveau.
Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
Si « MODE 2 » est sélectionné dans « LINK MODE »,
sélectionner « MODE 1 ». (
~6)
Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est émis
à travers le système.
Pour certaines périphériques Bluetooth
®
intégrés, vous devez
régler manuellement la sortie audio sur « SC-HC304 »,
« SC-HC302 » ou « SC-HC300 ». Lire les instructions de
fonctionnement du périphérique pour des détails.
Le son depuis le périphérique est interrompu.
Le périphérique se trouve hors de la portée de
communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du
système.
Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique.
D’autres périphériques utilisant la bande de fréquence
2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil,
etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique
de l’appareil et l’éloigner des autres périphériques.
Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable.
(
~6)
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 13 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
14
TQBJ2072
32
Radio, DAB/DAB+
Le son est déformé ou on entend un bruit statique.
Vérifier que la/les antenne(s) est/son correctement
connectée(s). (
~3)
Ajuster l'orientation de l'antenne.
Laisser une certaine distance entre l'antenne et le cordon
d'alimentation secteur.
Utiliser une antenne extérieure si des bâtiments ou des
montagnes se trouvent à proximité.
Éteindre le téléviseur ou autres lecteurs audio ou les
éloigner de l'appareil.
Garder le système éloigné des téléphones mobiles s'il y a
des interférences.
Si un bruit excessif est émis pendant la réception FM.
Commutez la sortie audio sur mono. (~8)
La réception DAB/DAB+ est médiocre.
Éloigner l’antenne des ordinateurs, téléviseurs, des autres
câbles et cordons.
AUX IN
« Lecture automatique AUX IN » ne fonctionne pas.
Le périphérique de musique externe n'a pas été
correctement raccordé.
Augmenter le volume du périphérique de musique externe.
Si « OFF » a été sélectionné pendant
« AUX-IN AUTO PLAY », sélectionner « ON ».
Basculement automatique involontaire vers la source
AUX.
Ne connecter le câble audio au système qu’après avoir
réalisé toutes les autres connexions.
Du bruit peut être détecté lors de la connexion du
périphérique de musique externe et ceci amènera
l’ensemble à basculer automatiquement sur la source AUX.
L’appareil principal affiche
« --:-- »
Le cordon d’alimentation secteur vient d’être branché pour
la première fois ou il y a eu une panne d’électricité
récemment. Régler l’horloge.
« ADJUST CLOCK »
L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge.
« ADJUST TIMER »
La minuterie de lecture n’est pas réglée. Régler la minuterie
de lecture.
« AUTO OFF »
L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et
s’éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer sur
n’importe quelle touche.
« ERROR »
Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et
essayer de nouveau.
« F61 »
« F77 »
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
« F703 »
Examiner la connexion Bluetooth
®
.
Déconnecter le périphérique Bluetooth
®
. Mettre le système
hors tension et le rallumer ensuite.
« F76 »
Il y a un problème d’alimentation électrique.
Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter
votre revendeur.
« ILLEGAL OPEN »
Le tiroir coulissant n’est pas dans une position correcte.
Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite.
« NO DEVICE »
Le périphérique USB n’est pas connecté. Vérifier la
connexion.
« NO DISC »
Aucun disque n’est inséré.
« NO PRESET »
Le préréglage de la mémoire DAB n’a pas été effectué.
« NO PLAY »
Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être
lu.
Les fichiers contenus dans le périphérique USB peuvent
être corrompus. Formater le périphérique USB et
ré-essayer.
Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le
système hors tension et le rallumer ensuite.
« NO SIGNAL »
La station ne peut pas être reçue. Régler l’antenne.
« PLAYERROR »
Vous avez lu un format de fichier MP3 non pris en charge.
L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la
plage suivante.
« LINKING »
Lorsque « BLUETOOTH » est sélectionné, ce système
tente de connecter le dernier périphérique Bluetooth
®
connecté.
« READING »
L’appareil contrôle les informations du « CD/USB ». Après
la disparition de cet affichage, démarrez l’opération.
« REMOTE 1 »
« REMOTE 2 »
La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes
différents. Changer le code de la télécommande.
Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir
les touches [OK] et [ ] enfoncées pendant 4 secondes
minimum.
Lorsque « REMOTE 2 » s’affiche, appuyer et maintenir
les touches [OK] et [USB/CD] enfoncées pendant
4 secondes minimum.
« SCAN FAILED »
Les stations ne peuvent pas être reçues. Régler l'antenne
ou lancer la fonction de syntonisation « AUTO SCAN ».
(
~9)
Si « SCAN FAILED » est encore affiché, trouver la meilleure
réception du signal à l'aide de la fonction de syntonisation
« MANUAL SCAN ». (
~9)
« SOUND 1 NOT SET »
« SOUND 2 NOT SET »
« SOUND 3 NOT SET »
Les effets sonores n’ont pas été enregistrés dans le numéro
de réglage sonore.
« USB OVER CURRENT ERROR »
Le périphérique USB utilise trop de puissance. Déconnecter
le périphérique
USB, éteindre le système puis le rallumer.
« VBR »
L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant
avec les plages à débit binaire variable (VBR).
« NOT SUPPORTED »
Le périphérique USB connecté n'est pas pris en charge.
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 14 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
15
TQBJ2072
33
FRANÇAIS
Code de la télécommande
Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la
télécommande de ce système, changer le code de
télécommande de ce système.
Préparation
Appuyez sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ».
Pour définir le code pour « REMOTE 2 »
1 Appuyer et maintenir la touche [8] de l’appareil
principal et [USB/CD] de la télécommande.
« REMOTE 2 » s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et
[USB/CD] enfoncées pendant au moins
4 secondes.
Pour définir le code pour « REMOTE 1 »
1 Appuyer et maintenir la touche [8] de l’appareil
principal et [ ] de la télécommande.
« REMOTE 1 » s’affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [ ]
enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Réinitialisation de la mémoire système
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
La pression sur les touches est sans effet.
Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la
mémoire.
1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur.
2 Pendant que la touche [1] de l’appareil principal
est maintenue enfoncée longuement, rebrancher
le cordon d’alimentation secteur.
Continuer à appuyer et à maintenir la touche enfoncée
jusqu’à ce que « – – ––––––– » saffiche.
3 Relâcher [1].
Les valeurs par défaut définies en usine de tous les
réglages sont alors rétablies.
Les éléments en mémoire doivent être à nouveau
définis.
Entretien
Débrancher le cordon d'alimentation secteur avant
l'entretien. Nettoyer ce système avec un chiffon doux
et sec.
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de
benzène pour nettoyer l’appareil.
Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit
chimique, lire attentivement les instructions qui
accompagnent le chiffon.
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 15 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
16
TQBJ2072
34
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS en mode stéréo
Canal avant (les deux canaux entraînés)
10 W par canal (8 ), 1 kHz,
distorsion harmonique totale 10 %
Puissance RMS totale 20 W
Section tuner, bornes
Mémoire préréglée 30 stations FM
Modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d’antenne 75 (asymétriques)
Entrée AUX
Borne Prise stéréo, 3,5 mm
Section DAB
[HC304] [HC302]
Mémoires DAB 20 canaux
Bande de fréquence (longueur d’onde)
Bande III 5A à 13F
(174,928 MHz à 239,200 MHz)
Sensibilité *BER 4x10
-4
Condition minimum –98 dBm
Antenne externe DAB
Borne F - Connecteur (75 )
Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
1
)
Capteur
Longueur d’onde 790 nm (CD)
Section USB
Alimentation du port USB DC OUT 5 V 1,5 A
Norme USB USB 2.0 pleine vitesse
Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3)
Format de prise en charge audio MP3
1
Fréquence d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz
Taille du mot audio 16 bits
Nombre de canaux 2 ch
Système de fichiers du périphérique USB
FAT12, FAT16, FAT32
Section Bluetooth
®
Version Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Classe Classe 2
Profils pris en charge A2DP, AVRCP
Bande de fréquence Bande 2,4 GHz, FH-SS
Distance de fonctionnement Ligne visuelle de 10 m
Codec pris en charge SBC
Section enceintes
Enceinte(s)
Plage complète Type cône 8 cm x 2
Données générales
Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation
121 W
Dimensions (L x H x P)
1409 mm x 198 mm x 107 mm
Poids
12,5 kg
Plage de température de fonctionnement 0°C à +40°C
Plage d’humidité de fonctionnement
35% à 80% HR (sans condensation)
Remarque :
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un
analyseur de spectre numérique.
1
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
2
Aucun périphérique n'est raccordé au port USB avant la
commutation en mode de veille.
Consommation en mode de veille
2
(Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur
«OF) 0,2 W (environ)
Consommation en mode de veille
2
(Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur
«O) 0,3 W (environ)
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 16 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
17
TQBJ2072
35
FRANÇAIS
Fixation de l’appareil sur un mur (facultatif)
Vous pouvez utiliser les crochets de montage mural
fournis pour fixer cet appareil sur le mur.
Préparation
Débrancher la/les antenne(s) et le cordon d’alimentation
secteur.
Accessoires pour l’installation
Accessoires fournis
2 Crochets pour montage mural
1 Support de sécurité
1Vis
Accessoires supplémentaires
(disponibles dans le commerce)
5Vis
1 Vis à œillet
1 Câble (d’un diamètre d’environ 1,5 mm)
Instructions d’installation
1 Détacher le socle de l’appareil.
Posez une couche de protection sous l’appareil pour
éviter les rayures.
Retirer la vis du bas de l’appareil.
2 Mesurer et marquer la position des crochets de
montage mural sur le mur.
S’assurer que l’espace disponible sur le mur est de
plus de 60 cm (largeur) par 40 cm (hauteur).
3 Fixer les crochets de montage mural au mur.
Utiliser un niveau pour aligner les crochets de
montage mural.
4 Fixer le support de sécurité sur l’appareil avec la
vis fournie.
5 Attacher un câble à l’appareil pour éviter toute
chute de l’appareil.
Réaliser deux pliures de 45° séparées de 5 mm à
l’extrémité du câble pour permettre son passage à
travers les trous.
Panasonic ne pourra être tenu pour responsable en cas
de dégâts matériels et/ou de blessure grave, y compris
un décès résultant d’une installation incorrecte ou d’une
mauvaise manipulation.
ATTENTION !
L’installation doit être effectuée par un installateur
spécialisé et qualifié.
Garder les crochets de montage mural, le support de
sécurité et les vis hors de portée des enfants qui
pourraient l'avaler.
S’assurer que les vis, le câble et le mur peuvent
supporter un poids de plus de 36 kg.
Conserver la vis et le socle retirés pour usage ultérieur.
Si l'appareil vient à ne plus être utilisé en montage
mural, le socle doit impérativement être refixé sur
l'appareil à l'aide de sa vis.
Vis
Couche de protection
(non fournie)
Socle
Crochet pour montage mural
à
Vis
(non fourni)
Au moins 30 mm
Vis
Câble
(non fourni)
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 17 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
18
TQBJ2072
36
6 Raccorder la/les antenne(s) et le cordon
d’alimentation secteur. (~3)
7 Accrocher l’appareil sur les crochets de montage
mural.
8 Fixer le support de sécurité sur le mur.
9 Attacher le câble au mur.
Références
À propos de Bluetooth
®
Bande de fréquence
Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
Certification
Ce système est conforme aux restrictions relatives aux
fréquences et a été certifié relativement aux lois
relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de
connexion sans fil est inutile.
Les actions ci-dessous sont passibles d'une peine dans
certains pays :
Démontage ou modification de l’appareil.
Suppression des indications de spécification.
Restrictions d’utilisation
La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les
périphériques équipés de la fonction Bluetooth
®
n’est
pas garantie.
Tous les périphériques doivent être conformes aux
normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
Selon les spécifications et les réglages d’un
périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se
connecter ou certaines opérations peuvent être
différentes.
Ce système prend en charge les fonctions de sécurité
Bluetooth
®
. Mais en fonction de l’environnement de
fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut
être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce
système avec précaution.
Ce système ne peut pas transmettre de données vers
un périphérique Bluetooth
®
.
Portée d’utilisation
Utiliser ce périphérique à une portée maximale de 10 m.
La portée peut décroître en fonction de
l’environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres appareils
Ce système peut ne pas fonctionner correctement et
des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores
peuvent survenir à cause des interférences des ondes
radio si cet appareil est installé trop près d’autres
dispositifs Bluetooth
®
ou de dispositifs utilisant la bande
2,4 GHz.
Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les
ondes radio d’une station d’émission ou autre se
trouvant à proximité sont trop puissantes.
Utilisation prévue
Ce système est pour une utilisation normale et générale
uniquement.
Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou
dans un environnement sensible aux perturbations
radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux,
laboratoires, etc.).
Mur
Vis
(non fournie)
Câble (non fourni)
Vis à œillet (non fournie)
Mur
Panasonic ne pourra être tenu pour responsable en cas
de compromission de données et/ou d’informations au
cours d’une transmission sans fil.
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 18 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
19
TQBJ2072
37
FRANÇAIS
Licence
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, « Panasonic Corporation » déclare que
ce produit est conformes aux critères essentiels et autres
dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC
originale concernant nos produits relevant de la Directive
RE sur notre serveur DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Mise au rebut des piles et des appareils électriques
usagés
Uniquement pour l’Union Européenne et les pays
dotés de systèmes de recyclage
Le nom de la marque Bluetooth
®
ainsi que les logos sont
des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic
Corporation est effectuée sous licence. Les autres
marques et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Type de
connexion à
distance
Bande de
fréquence
Puissance
maximum
(dBm PIRE)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Apposés sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ces
pictogrammes indiquent que les piles et
appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant correctement, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie.
Le non-respect de la réglementation relative
à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur
les piles (symbole du bas) :
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme à
la réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il remplit
également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique
concerné.
SC-HC304.302.300 EG TQBJ2072.book Page 19 Thursday, January 11, 2018 4:44 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic SC-HC302EG-K Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à