Novamatic WA1668 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SOMMAIRE
Consignes de sécurité 2
Instructions de sécurité 3
En matière de protection de
l'environnement 4
Caracteristiques techniques 5
Description de l'appareil 6
Bandeau de commande 7
Programmes 12
Valeurs de consommation 15
Avant la première utilisation 15
Utilisation de l'appareil 16
Conseils utiles 19
Entretien et nettoyage 20
En cas d'anomalie de fonctionnement 23
Installation 26
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les ris-
ques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de
l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
2
Sécurité générale
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé-
branchez la fiche de la prise secteur.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un techni-
cien qualifié afin d'éviter tout danger.
La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit
être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doi-
vent pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau l'appa-
reil, il est conseillé de bloquer le tambour.
N'installez pas et ne branchez pas un ap-
pareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un
endroit exposé aux intempéries.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous
installez l'appareil est plat, stable, résis-
tant à la chaleur et propre.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
où il ne pourrait pas être complètement
ouvert.
L'appareil est lourd, soyez toujours pru-
dent lorsque vous le déplacez. Portez
toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espace
suffisant entre l'appareil et la surface en
moquette.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique correspon-
dent à celles de votre réseau. Si ce n'est
pas le cas, contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni
de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par notre
service après-vente.
Ne connectez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installa-
tion. Assurez-vous que la prise de cou-
3
rant est accessible une fois l'appareil in-
stallé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Ti-
rez toujours sur la prise.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation
ou la prise avec des mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
L'appareil doit être raccordé au circuit
d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'an-
ciens appareils.
Avant de brancher l'appareil à des tuyaux
neufs ou n'ayant pas servi depuis long-
temps, laissez couler l'eau jusqu'à ce
qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
Utilisation
Avertissement Risque de blessure, de
choc électrique, d'incendie, de brûlures
ou de dommage matériel à l'appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour
un usage domestique et des situations
telles que :
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Suivez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage du produit de lavage.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
Ne touchez pas la vitre du hublot pen-
dant le déroulement d'un programme. La
vitre peut être chaude.
Ne placez aucun récipient sous l'appareil
pour récupérer tout éventuel écoulement.
Contactez le service après-vente pour
connaître les accessoires disponibles.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure
corporelle ou de dommages matériels.
Avant toute opération d'entretien, étei-
gnez l'appareil et débranchez la prise
secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de pro-
duits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ou d'objets métalliques.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
4
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Matériaux d’emballage
Recyclez les matériaux portant le symbole
.
Déposez les emballages dans les conte-
neurs prévus à cet effet.
Conseils écologiques
Pour préserver l'environnement et utiliser
moins d'eau et d'énergie, suivez ces ins-
tructions :
Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
Commencez toujours un programme de
lavage avec une charge maximum de lin-
ge.
Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à bas-
se température.
Pour utiliser la quantité correcte de pro-
duit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau
de votre système domestique
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur 600 / 850 / 605 mm
Profondeur totale 640 mm
Branchement électrique : Voltage
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et
d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où
l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection
contre l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivée d'eau Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum 8 bar (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
1)
Eau froide
Charge maximale Coton 8 kg
Vitesse d'essorage Maximum 1600 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2 3 8
9
5
6
7
4
1
0
1
1
1
2
1
Plan de travail
2
Distributeur de produit de lavage
3
Bandeau de commande
4
Poignée de la porte
5
Plaque signalétique
6
Pompe de vidange
7
Pieds pour que l'appareil soit de niveau
8
Tuyau de vidange
9
Tuyau d'arrivée d’eau
10
Câble d'alimentation électrique
11
Dispositifs de protection
12
Pieds pour que l'appareil soit de niveau
Accessoires
1 2
34
1
Clé
Pour retirer les boulons de transport.
2
Bouchons en plastique
Pour fermer les orifices du côté arrière
de l'appareil après retrait des boulons
de transport.
3
Tuyau anti-débordement
Pour éviter toute fuite
4
Guide tuyau en plastique
Pour relier le tuyau de vidange au bord
d'un évier.
Kit de plaques de fixation
(4055171146)
Disponible auprès de votre magasin ven-
deur.
Si vous installez l'appareil sur un socle, sta-
bilisez l'appareil à l'aide des plaques de fi-
xation.
Suivez les instructions fournies avec le kit.
6
BANDEAU DE COMMANDE
Start/Pause
Départ/Pause
Te mp .
Auto Off
Koch/Bunt
Blanc/Couleurs
Extra Leise
Extra Silence
Pflegeleicht
Synthétiques
Leichtbügeln
Repassage Facile
Feinwäsche
Délicats
Wolle/Seide
Laine/Soie
Daunen
Couette
Anti-Allergie
Anti-Allergies
Schleudern/Pumpen
Essorage/Vidange
Spülen
Rinçage
Outdoor
Blousons
Auffrischen
Rafraîchir
Super Eco
Glätten
Défroissage
Extra
Spülen
Rinçage +
Zeit Sparen
Gain de
Temps
Zeitvorwahl
Départ
Différé
Flecken
Taches/
Vorwäsche
Prélavage
20 min - 3 kg
U./Min.
T/min.
1 2 3
45678910
Baumwolle Eco
Coton Eco
1
Touche Marche/Arrêt (Auto Off)
2
Sélecteur de programme
3
Écran
4
Touche Départ/Pause (Start/Pause —
Départ/Pause)
5
Touche Départ différé (Zeitvorwahl —
Départ Différé)
6
Touche Gain de temps (Zeit Sparen
Court )
7
Touche Rinçage+ (Spülen+ —
Rinçage+)
8
Touche options (Optionen
Options)
9
Touche de réduction de la vitesse d'es-
sorage (Schleudern - Essorage)
10
Touche de température (Temp.)
Bouton Arrêt AUTOMATIQUE
1
Appuyez sur ce bouton pour allumer et
éteindre la machine. Un son retentit lorsque
la machine s'allume.
La fonction AUTO OFF désactve automati-
quement la machine pour arrêter la con-
sommation d'énergie lorsque :
Vous n'utilisez pas la machine pendant 5
minutes avant d'appuyer sur le bouton
4
.
Toutes les sélections sont annulées.
Appuyez sur le bouton
1
pour remet-
tre la machine en marche.
Sélectionnez de nouveau le program-
me de lavage et toutes les options
possibles.
Au bout de 5 minutes à compter de la fin
du programme de lavage. Reportez-vous
à 'A la fin du programme'.
Programmateur
2
Tournez cette manette pour sélectionner un
programme. Le voyant correspondant au
programme s'allume.
7
Écran
3
A H
K J
C D E F GB
M L
I
L'écran indique :
A
La température du programme choisi
Eau froide
B
La vitesse d'essorage du programme choisi
Pas de symbole d'essorage
1)
Symbole Arrêt cuve pleine
1) Uniquement disponible pour le programme ESSORAGE/VIDANGE.
C
Phase de prélavage
Phase de lavage
Phase de rinçages
Phase d'essorage
Les symboles des phases
Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des phases correspon-
dant au programme apparaissent.
Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en cours clignote.
Lorsque le programme est terminé, le symbole de la dernière phase s'allume.
D
Le symbole Vapeur s'allume lorsque vous choisissez un programme
Vapeur.
E
Le surdosage de produit de lavage s'allume à la fin du cycle lorsque
le lave-linge détecte un excès de produit de lavage.
8
F
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil quand ce symbole
est allumé.
Vous ne pouvez ouvrir la porte de l'appareil que quand ce symbole
est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste allu-
mé :
La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
Il y a de l’eau dans le tambour.
G
Le symbole Départ différé s'allume lorsque vous sélectionnez un dé-
part différé.
H
Le symbole de la sécurité enfants s'allume lorsque ce dispositif est
activé.
I
Durée du programme
Lorsque le programme démarre, la durée du programme décroît
par paliers de 1 minute.
Départ différé
Quand vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique
l'heure du départ différé.
Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des co-
des d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de
fonctionnement ».
L'afficheur indique ce message pendant quelques secondes lors-
que :
Vous ne pouvez pas choisir une fonction avec le programme de la-
vage.
Vous essayez de modifier le programme de lavage alors qu'il est
en cours.
Quand le programme est terminé.
J
Quand le hublot est ouvert - Reportez-vous au paragraphe « Chargement du lin-
ge »
Charge maximum du programme
Ce symbole indique la charge maximum du program-
me choisi.
•Poids du linge
Ce symbole indique le poids du linge à l'intérieur du
tambour. Quand vous chargez le linge, le poids est
mis à jour par paliers de 0,5 kg.
Quand le hublot est fermé
Symbole du produit de lavage
Le pourcentage de la quantité de produit de lavage.
Ce symbole indique la quantité de produit de lavage à
utiliser pour le linge présent dans le tambour. Quand
vous appuyez sur la touche Départ/Pause, ces sym-
boles s'éteignent.
Barres graphiques
Une barre vide apparaît si la fonction correspondante est compatible
avec le programme sélectionné.
9
La barre de voyant se remplit en fonction des sélections.
Si vous faites une mauvaise sélection, le message Err s'affiche vous indiquant que cette sélec-
tion n'est pas possible.
K
Le symbole Gain de temps s'allume lorsque vous sélectionnez l'une
des durées du programme.
•Durée réduite
•Extra Rapide
L
Le symbole Rinçage supplémentaire s'allume lorsque cette fonction
est activée.
La valeur indique le nombre total de rinçages.
La barre de voyant est complète lorsque vous sélectionnez le nombre
maximum de rinçages.
M
Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez la fonction.
Le symbole Prélavage s'allume lorsque cette fonction est activée.
La barre de voyant n'est pas entièrement remplie lorsque vous sélec-
tionnez uniquement l'une des fonctions.
La barre de voyant est pleine lorsque vous sélectionnez les deux
fonctions.
Touche Départ/Pause
4
Appuyez sur la touche
4
pour lancer ou
interrompre le programme.
Touche Départ différé
5
Appuyez sur la touche
5
pour retarder le
départ d'un programme de 30 minutes à
20 heures.
Touche Court
6
Appuyez sur la touche 6 pour réduire la du-
rée du programme.
Appuyez une fois pour lectionner 'Du-
rée raccourcie' pour le linge sale, quoti-
dien.
Appuyez deux fois pour sélectionner 'Ex-
tra rapide' pour le linge légèrement sale.
Certains programmes n'acceptent que
l'une des deux fonctions.
Touche Rinçage plus
7
Appuyez sur la touche
7
pour ajouter des
phases de rinçage à un programme.
Utilisez cette fonction pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et dans
les régions où l'eau est douce.
La touche Options
8
Appuyez sur la touche
8
pour ajouter l'op-
tion Taches et/ou prélavage à un program-
me.
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour
activer une ou deux options. Le symbole
correspondant et la barre de voyants appa-
raissent sur l'afficheur.
TACHES
Utilisez cette fonction pour le linge com-
portant des taches difficiles à retirer.
Lorsque vous sélectionnez cette fonction,
mettez le produit détachant dans le com-
partiment
. Cette fonction prolonge la
durée du programme.
Cette fonction ne peut pas être utilisée
si la température est inférieure à 40°C.
PRELAVAGE
Utilisez cette fonction pour ajouter une
phase de prélavage avant la phase de la-
vage. Nous vous recommandons d'utili-
10
ser cette fonction lorsque vous avez du
linge très sale à laver.
Cette fonction prolonge la durée du
programme.
Touche Essorage
9
Appuyez sur cette touche pour:
Réduire la vitesse maximale de la phase
d'essorage du programme.
L'afficheur n'indique que les vitesses
d'essorage disponibles avec le pro-
gramme sélectionné.
Désactivez la phase d'essorage.
Activez la fonction "Arrêt Cuve Pleine".
Sélectionnez cette fonction pour empê-
cher que le linge se froisse. Le lave-linge
n'effectue pas de vidange lorsque le pro-
gramme est terminé.
Touche Température
10
Appuyez sur la touche
10
pour modifier la
température par défaut. Lorsque l'afficheur
indique
- -, le lave-linge ne chauffe pas
l'eau.
Fonction des signaux sonores.
Des signaux sonores retentissent lorsque:
le lave-linge est mis en fonctionnement.
le lave-linge est mis à l'arrêt.
les touches sont activées.
Le programme est terminé.
Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux sono-
res, appuyez simultanément sur la touche
8
et sur la touche
7
pendant 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores,
ils ne continueront à retentir que lors-
que les touches sont activéess et lors-
que l'appareil présente une anomalie.
Fonction Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de jou-
er avec le bandeau de commande.
Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche
10
et sur la touche
9
en même
temps jusqu'à ce que l'écran affiche le
symbole
.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
la touche
10
et sur la touche
9
en mê-
me temps jusqu'à ce que le symbole
s'éteigne.
Vous pouvez activer la fonction :
Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause
4
: l'appareil ne peut pas dé-
marrer.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause
4
, toutes les touches et le sélec-
teur de programmes sont désactivés.
Fonction Rinçage
supplémentaire permanent
Cette fonction vous permet de maintenir la
fonction Rinçage supplémentaire en perma-
nence lorsque vous sélectionnez un nou-
veau programme.
•Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche
6
et sur la touche
5
simultané-
ment jusqu'à ce que l'afficheur indique le
symbole
.
•Pour désactiver la fonction, appuyez sur
la touche
6
et sur la touche
5
simulta-
nément jusqu'à ce que le symbole
disparaisse. .
11
PROGRAMMES
Température
du programme
Type de charge
Charge max.
Descrip-
tion du cy-
cle
Fonctions
Koch/Bunt
Blanc/Couleurs
Blanc/Couleurs
95° - Froid
Coton blanc et couleurs normalement
sales.
Charge maximale 8 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE +
GAIN DE TEMPS
3)
Extra Leise
Extra Silence
Extra Silence
95° - Froid
Coton blanc et couleurs normalement
sales.
Charge maximale 8 kg
Lavage
Rinçages
Arrêt avec
de l'eau
dans le
tambour
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE +
GAIN DE TEMPS
Pflegeleicht
Synthétiques
Synthétiques
60° - Froid
Charge maximale 4 kg Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE +
GAIN DE TEMPS
Leichtbügeln
Repassage Faci-
le
4)
Repassage Facile
60° - Froid
Tissus synthétiques normalement sa-
les.
Charge maximale 4 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
PRÉLAVAGE
RINÇAGE +
GAIN DE TEMPS
Feinwäsche
Délicats
Délicats
40° - Froid
Vêtements en textiles délicats tels que
l'acrylique, la viscose ou le polyester,
normalement sales.
Charge maximale 4 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE +
GAIN DE TEMPS
Wolle/Seide
Laine/Soie
Laine/Soie
40° - Froid
Vêtements en laine lavables en machi-
ne. Lainages et textiles délicats lava-
bles à la main portant le symbole « la-
vage à la main ».
Charge maximale 2 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
12
Température
du programme
Type de charge
Charge max.
Descrip-
tion du cy-
cle
Fonctions
Daunen
Couette
Couette
60° - 30°
Un(e) seul(e) couverture, couette ou
couvre-lit synthétique.
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
Anti-Allergie
Anti-Allergies
60°
Articles en coton blanc.
Ce programme élimine les micro-orga-
nismes grâce à un lavage à 60 °C et
un rinçage supplémentaire. Le lavage
est ainsi plus efficace.
Placez un additif spécial hygiène dans
le compartiment Taches et sélection-
nez l'option Taches.
Charge maximale 8 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
GAIN DE TEMPS
Schleudern/Pum-
pen
Essorage/Vidan-
ge
5)
Essorage/Vidange
Tous textiles.
La charge maximale de linge est défi-
nie en fonction du type de linge.
Charge maximale 8 kg
Vidange de
l'eau
Phase
d'essorage
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
SANS ESSORAGE
Spülen
Rinçage
Tous textiles.
Charge maximale 8 kg
Un rinçage
avec additif
Phase
d'essorage
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
RINÇAGE +
6)
Outdoor
Blousons
Blousons
40° - Froid
Articles imperméables, de sports et de
plein air. N'utilisez pas d'assouplis-
sant !
Charge maximale 2.5 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
RINÇAGE +
20 Min. - 3kg
40° - 30°
Vêtements en coton et synthétiques
légèrement sales ou portés une seule
fois.
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
Super Eco
7)
Froid
Textiles mixtes (articles en coton et
synthétiques).
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
RINÇAGE +
Baumwolle Eco
Coton Eco
8)
60° - 40°
Vêtements en coton blanc et couleurs
grand teint normalement sales.
Charge maximale 8 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION DE LA
VITESSE D'ESSO-
RAGE
ARRÊT CUVE PLEI-
NE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE +
GAIN DE TEMPS
1) Si vous utilisez un produit de lavage liquide, sélectionnez un programme sans PRÉLAVAGE.
2) La fonction Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.
13
3) Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de
charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
4) Les phases de lavage et d'essorage de ce programme sont délicates afin d'éviter de froisser le linge. L'appareil
effectue des rinçages supplémentaires.
5) Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est réglée pour les vêtements en coton. Réglez la vitesse
d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé. Pour sélectionner uniquement le programme
VIDANGE, choisissez la fonction SANS ESSORAGE.
6) Appuyez sur la touche RINÇAGE + pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil
effectue des rinçages délicats et un essorage court.
7) Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation d'énergie et d'eau. Utilisez
un détergent prévu pour le lavage à basse température.
8) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.
Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C
pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes
en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de lavage de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme
sélectionné.
Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La
durée du programme de lavage est prolongée.
PROGRAMMES VAPEUR
Programme
1)
Type de charge Charge
max.
Auffrischen - Rafraîchir
Rafraîchir Vapeur
Ce cycle élimine les odeurs du linge.
La vapeur n'élimine pas les
odeurs animales.
Articles en coton et synthétiques. jusqu'à
1.5 kg
Glätten - Défroissage
Défroissage Vapeur
Ce cycle contribue à défroisser le linge.
Articles en coton et synthétiques. jusqu'à
1.5 kg
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes
peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus doux.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant un cy-
cle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ce type d'articles :
articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils peuvent aller au sèche-linge
tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent.
1) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est préférable de
l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre à cette humidité de se dissiper. Lorsque le
programme est terminé, retirez rapidement le linge du tambour. Après un cycle vapeur, les vêtements peuvent
être repassés, mais ils le seront avec plus de facilité !
Certificat Woolmark
Le cycle Laine de cet appareil a été testé et ap-
prouvé par la société Woolmark pour le lavage
des vêtements en laine portant une étiquette
« lavage à la main », sous réserve que les vête-
ments soient lavés conformément aux instruc-
tions mentionnées sur leur étiquette et par le fa-
bricant de ce lave-linge. M1144
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi
qu'en Inde, le symbole Woolmark est une mar-
que de certification.
14
VALEURS DE CONSOMMATION
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la
charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement.
Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par
exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 8 kg, la
durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la
durée du programme est inférieure à 1 heure).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du program-
me.
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour
différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de
l'eau.
Programmes Charge
(kg)
Consomma-
tion énergéti-
que (kWh)
Consomma-
tion d'eau (li-
tres)
Durée ap-
proximative
du program-
me (minutes)
Taux d'hu-
midité res-
tant (%)
1)
Coton 60 °C 8 1.5 66 179 43
Coton 40 °C 8 0.9 66 175 43
Synthétiques
40 °C
4 0.6 48 110 35
Textiles délicats
40 °C
4 0.7 58 91 35
Laine/Lavage à la
main 30 °C
2 0.35 57 60 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C
standard
8 0.83
61
220 43
Coton 60 °C
standard
4 0.54
39
184 43
Coton 40 °C
standard
4 0.43
39
179 43
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.05 0.05
Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la directive d'application
2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commission européenne.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Pour activer le système d'essorage,
versez 2 litres d'eau dans le comparti-
ment pour le lavage principal.
2.
Versez une petite quantité de lessive
dans le compartiment pour le lavage
principal. Sélectionnez et faites démar-
rer un programme pour coton à vide à
la température la plus élevée qui soit
afin de vider le tambour et la cuve de
toute poussière éventuelle.
15
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Branchez l'appareil au secteur.
Pour que le capteur de poids fonctionne
correctement, allumez l'appareil et sélec-
tionnez le programme AVANT de mettre le
linge dans le tambour.
Mise en fonctionnement de
l'appareil et sélection d'un
programme
1.
Appuyez sur la touche
1
pour mettre
l'appareil en fonctionnement.
2.
Mettez le sélecteur de programme
2
sur le programme choisi. Le voyant du
programme correspondant s'allume.
3.
Le voyant de la touche
4
clignote en
rouge.
4. L'écran indique la température et la vi-
tesse d'essorage par défaut et les bar-
res de voyants vides des fonctions dis-
ponibles.
5. Si nécessaire, appuyez sur la touche
10
et sur la touche
9
pour modifier la
température de l'eau et la vitesse d'es-
sorage.
6.
Si nécessaire, appuyez sur les touches
correspondantes pour ajouter certaines
fonctions ou pour régler un départ dif-
féré. L'écran affiche le symbole de la
fonction choisie et le chiffre (I) indique la
durée du départ différé.
Chargement du linge
1.
Ouvrez la porte de l'appareil.
2.
L'écran (J) affiche la charge maximale
pour le programme (MAX) et le poids
du linge (KG).
3. Mettez le linge dans le tambour, un arti-
cle à la fois. Dépliez les articles le plus
possible.
4. Sur l'écran, le poids du linge est mis à
jour par paliers de 0,5 kg. Le poids est
indicatif et change selon le type de lin-
ge.
Si vous mettez dans le tambour un
poids de linge supérieur à la charge
maximale, les symboles MAX et la va-
leur 0.0 clignotent.
Vous pouvez laver votre linge mais les
consommations d'eau et d'énergie
augmentent.
Pour bénéficier des meilleures perfor-
mances en termes de consommations
et de lavage, retirez certains articles
jusqu'à ce que les symboles arrêtent
de clignoter.
L'indication de surcharge n'est disponi-
ble que pour les programmes dont la
charge maximale indiquée est inférieure
à la charge maximale de l'appareil.
5. Fermez le hublot. La valeur 0.0 à côté
du symbole % sur l'écran indique la
quantité de produit de lavage à utiliser.
Ces données sont indicatives et font ré-
férence à la quantité de produit de la-
vage recommandée par le fabricant
pour une charge maximale.
Attention Veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint et le
hublot. Cela pourrait provoquer une
fuite d'eau ou endommager le linge.
16
Ajout du produit de lavage et des additifs
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le programme de trempa-
ge.
Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le départ du program-
me.
Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer
le programme.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le programme.
Niveau maximal pour les additifs liquides.
Compartiment du détachant.
Versez le produit dans le compartiment et programmez l'option Taches avant de
démarrer le programme.
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
Tournez-le (vers le haut ou vers le bas) dans la position correcte pour utiliser de
la lessive en poudre ou liquide.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
Vérifiez la position du volet.
1. Tirez le distributeur de produit de lava-
ge jusqu'à la butée.
2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le
distributeur.
3.
Pour utiliser de la lessive en poudre,
tournez le volet vers le haut.
4.
Pour utiliser de la lessive liquide, tour-
nez le volet vers le bas.
17
5.
Dosez les produits de lavage et l'as-
souplissant.
6.
Fermez soigneusement le distributeur
du produit de lavage. Assurez-vous
que le volet ne bloque pas la fermeture
du tiroir.
Avec le volet en position BASSE :
N'utilisez pas de lessives liquides gé-
latineuses ou épaisses.
N'insérez pas de lessive liquide au-
delà du niveau maximal indiqué sur
le volet.
Ne sélectionnez pas de phase de
prélavage.
Ne sélectionnez pas la fonction Dé-
part différé.
Sélectionnez le départ différé.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
5
jusqu'à ce que le délai du départ différé
souhaité apparaisse sur l'afficheur. Les
symboles correspondants apparais-
sent.
2.
Appuyez sur la touche
4
, le décomp-
te du départ différé commence.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Avant d'appuyer sur la touche
4
pour
démarrer le lave-linge, vous pouvez an-
nuler ou modifier le réglage du départ
différé.
Vous ne pouvez pas régler le départ
différé avec le programme Vapeur.
Annulez le départ différé
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voyant
correspondant clignote.
2.
Appuyez sur la touche
5
à plusieurs
reprises jusqu'à ce que l'écran indique
0'.
3.
Appuyez sur la touche
4
. Le pro-
gramme démarre.
Départ du programme
Appuyez sur la touche
4
pour lancer le
programme. Le voyant correspondant ne
clignote plus.
Sur l'écran, tous les symboles corres-
pondant à la charge et à la quantité de
produit de lavage s'éteignent.
Si le départ différé est réglé, l'appareil com-
mence le décompte automatiquement.
L'appareil ajuste automatiquement la du-
rée du cycle au type de linge chargé dans
le tambour pour un lavage parfait en un
minimum de temps. Environ 15 minutes
après le départ du programme, l'écran af-
fiche la nouvelle durée.
Interruption d'un programme
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voyant
clignote.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
4
.
Le programme de lavage se poursuit.
Annulation d'un programme
1.
Appuyez sur la touche
1
pour annuler
le programme et désactiver l'appareil.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
1
pour activer l'appareil. Maintenant,
vous pouvez régler un nouveau pro-
gramme de lavage.
L'appareil ne se vidange pas.
Modification d'une fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques
fonctions avant qu'elles soient actives.
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voyant
clignote.
2. Modifiez la fonction réglée.
Ouvrez la porte.
Lors du fonctionnement d'un programme
ou du départ différé, la porte de l'appareil
est verrouillée.
Pour ouvrir la porte de l'appareil :
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le symbole
de verrouillage de la porte disparaît de
l'écran.
2.
Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Fermez la porte de l'appareil et ap-
puyez sur la touche
4
. Le program-
me ou le départ différé se poursuit.
18
Si la température et le niveau de l'eau
dans le tambour sont trop élevés, le
symbole de verrouillage de la porte res-
te affiché et il est impossible d'ouvrir la
porte. Pour ouvrir la porte, respectez la
procédure suivante :
1. Mettez à l'arrêt l'appareil.
2.
Attendez quelques minutes.
3. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau
dans le tambour.
Important Si vous mettez à l'arrêt
l'appareil, il est nécessaire de sélectionner
de nouveau le programme.
À la fin du programme
L'appareil se met à l'arrêt automatique-
ment.
Les signaux sonores retentissent.
Le symbole
apparaît sur l'affichage.
Le voyant
4
de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Le symbole de verrouillage de la porte
s'éteint.
Appuyez sur la touche
1
pour mettre à
l'arrêt l'appareil. La fonction économie
d'énergie met automatiquement l'appareil
à l'arrêt 5 minutes après la fin du pro-
gramme.
Lorsque vous remettez l'appareil en
fonctionnement, le dernier programme
sélectionné s'affiche à l'écran. Tournez
le sélecteur pour choisir un nouveau
cycle.
Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez que
le tambour est vide.
Laissez la porte entrouverte pour éviter la
formation de moisissures et l’apparition
de mauvaises odeurs.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le hublot reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour ouvrir le
hublot.
Pour vidanger l'eau :
1.
Si besoin est, diminuez la vitesse d'es-
sorage.
2.
Appuyez sur la touche DEPART/PAU-
SE
4
. L'appareil vidange et essore.
3. Une fois le programme terminé et le
symbole de verrouillage de la porte
éteint, vous pouvez ouvrir la porte.
4.
Mettez à l'arrêt l'appareil.
L'appareil vidange et essore automati-
quement au bout d'environ 18 heures.
CONSEILS UTILES
Chargement du linge
Répartissez le linge entre : blanc, couleur,
synthétiques, délicats et laine.
Respectez les instructions de lavage qui
figurent sur les étiquettes des vêtements.
Ne lavez pas ensemble les articles blancs
et en couleur.
Certains articles en couleur peuvent dé-
teindre lors des premiers lavages. Il est
recommandé de les laver séparément
lors des premiers lavages.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression et les
crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et dé-
pliez-les.
Tournez vers l'intérieur les tissus multi-
couches, la laine et les articles portant
des illustrations imprimées.
Enlevez les taches.
Lavez avec un produit spécial les taches
incrustées.
Traitez les rideaux avec précautions. En-
levez les crochets et placez les rideaux
dans un sac de lavage ou une taie
d'oreiller.
Ne lavez pas dans l'appareil :
Le linge sans ourlet ou déchiré
Les soutien-gorges à armatures.
Utilisez un sac de lavage pour les arti-
cles très petits.
Un très petite charge peut provoquer des
problèmes d'équilibre pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit, répartis-
19
sez manuellement les articles dans la cu-
ve et lancez à nouveau la phase d'esso-
rage.
Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits
de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches
avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles.
Utilisez le détachant spécial adapté au type
de tache et au tissu.
Produits de lavage et additifs
Utilisez uniquement des produits de lava-
ge et des additifs spécialement conçus
pour les lave-linge.
Ne mélangez pas différents types de pro-
duits de lavage.
Afin de préserver l'environnement, n'utili-
sez que la quantité nécessaire de produit
de lavage.
Respectez les instructions qui se trouvent
sur les emballages de ces produits.
Utilisez les produits adaptés au tissu, à la
température du programme et au niveau
de salissure.
Si vous utilisez des produits de lavage li-
quides, ne sélectionnez pas la phase de
prélavage.
Si votre appareil ne dispose pas d'un dis-
tributeur de produit de lavage avec volet,
ajoutez les produits de lavage avec une
boule doseuse.
Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est
élevée ou modérée, il est recommandé
d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les la-
ve-linge. Dans les régions où l'eau est dou-
ce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un
adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre
région, prenez contact avec l'organisme lo-
cal de distribution d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent
sur les emballages de ces produits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la du-
reté de l'eau :
Degrés allemands (dH°).
Degrés français (°TH).
mmol/l (millimole par litre - unité interna-
tionale de mesure de la dureté de l'eau).
Degrés Clarke.
Tableau de dureté de l'eau
Niveau Type
Dureté de l'eau
°dH °T.H. mmol/l Degrés Clar-
ke
1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-9
2 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16
3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25
4 très dure > 21 > 37 >3,7 >25
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement
Déconnectez l'appareil de l'alimentation
électrique avant de le nettoyer.
Détartrage de l’appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Si ce-
la s'avère nécessaire, utilisez un adoucis-
seur d'eau pour éliminer le tartre.
Utilisez un produit spécialement conçu pour
les lave-linge. Respectez les instructions in-
scrites sur l'emballage par le fabricant.
Procédez séparément d'un lavage de linge.
Nettoyage externe
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau sa-
vonneuse chaude. Séchez complètement
toutes les surfaces.
Attention N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ou de produits chimiques.
Entretien régulier
Avec les programmes à basse température,
il est possible que certains produits de lava-
ge restent dans le tambour. Procédez à un
entretien régulier. Pour ce faire :
Videz le linge du tambour.
20
Sélectionnez le programme de lavage
pour le coton le plus chaud
Utilisez une quantité correcte de poudre
de lavage dotée de propriétés biologi-
ques.
Après chaque lavage, laissez la porte ou-
verte pendant un moment pour éviter les
moisissures et les mauvaises odeurs.
Joint du hublot
Examinez régulièrement le joint et enlevez
tous les objets situés à l'intérieur.
Tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter la formation de calcaire ou de particu-
les de rouille.
N'utilisez que des produits spéciaux pour
éliminer les particules de rouille du tambour.
Pour ceci :
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit
spécial inox.
Mettez en route un programme coton
court à température maximale avec une
petite quantité de lessive.
Distributeur de produit de
lavage
1.
Appuyez sur le levier.
1
2
2.
Sortez le distributeur.
3.
Retirez la partie supérieure du compar-
timent de l'additif liquide.
4.
Nettoyez tous les éléments à l'eau cou-
rante.
5.
Nettoyez le logement du distributeur à
l'aide d'une brosse.
6. Remettez le distributeur dans son loge-
ment.
Pompe de vidange
Examinez régulièrement la pompe de
vidange et assurez-vous qu'elle est
propre.
Nettoyez la pompe si :
L'appareil ne vidange pas l'eau.
Le tambour ne tourne pas.
L'appareil fait un bruit inhabituel car la
pompe de vidange est bloquée.
Un code d'alarme s'affiche sur l'écran en
raison d'un problème de vidange de
l'eau.
Avertissement
Débranchez l'appareil de la prise
secteur.
Ne retirez pas le filtre pendant que
l'appareil fonctionne. Ne nettoyez
pas la pompe de vidange si l'eau de
l'appareil est chaude. L'eau doit être
froide pour que vous puissiez net-
toyer la pompe de vidange.
Nettoyage de la pompe de vidange :
1. Ouvrez le volet de la pompe.
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Novamatic WA1668 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues