Drive Medical Beagle Pediatric Compressor Nebulizer Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Compresor Nebulizador
de Perrito
Modelo 18090-BE / 18091-BE
Compresseur Nébuliseur
Briquet
Modèles 18090-BE / 18091-BE
Caution– Federal (U.S.A.) law
restricts this device to sale by, or on
the order of a physician.
Made in China. Latex Free.
Precaucion– La ley federal (EE.
UU.) restringe la venta de este
aparato para ser realizada por, o bajo
prescripción de, un médico.
Hecho en China. No Contiene Látex.
Attention– La loi fédérale (États-
Unis) limite la vente de ce dispositif
par ou sur ordonnance d’un médecin.
Fabriqué aux China. Garanti sans
Guía de Instrucciones
Guide d’Instructions
Beagle
Compressor Nebulizer
Model 18090-BE / 18091-BE
Instruction
Guide
Attention
Consult Instruction Guide
Atención
Consulte Guia Instrucciones
Attention
Consult Guide d’Instructions
EU Authorized Representative
Drive Medical LTD
Ainley’s Industrial Estate
Elland, West Yorkshire,
United Kingdom HX5 9JP
0434
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
2
table of contents
TABLE OF CONENTS
Important Safeguards...........................................................4
IEC Symbols........................................................................4
Important Safeguards..........................................................4
Introduction...........................................................................6
Statement Of Intended Use.................................................6
What Are Compressor Nebulizer Systems Used For?.........6
How Does A Compressor Nebulizer Work?.........................6
How Do I Take A Treatment?...............................................7
Available Accessories...........................................................8
Available Accessories..........................................................8
Operation...............................................................................9
How To Operate Your Compressor......................................9
Cleaning & Maintenance....................................................11
Nebulizer Cleaning.............................................................11
Compressor Cleaning........................................................12
Filter Change.....................................................................12
Maintenance......................................................................12
Specications......................................................................13
Limited Warranty.................................................................15
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
................................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
................................................................................................................
3
ESPAÑOL
Precauciones Importantes.....................16
Simbolos IEC......................................16
Precauciones Importantes..................16
Introducción..........................................19
Enunciado De Uso Idóneo..................19
Para Qué Se Utilizan Los Sistemas
¿De Compresor-nebulizador?.............20
¿Cómo Funciona Un
Compresor-nebulizador?.................20
¿Cómo Debo Administrar El
Tratamiento?....................................20
Accessorios Disponibles.........................22
Partes Importantes De Su Compresor
Drive Serie 18090............................22
Operarcion............................................23
Cómo Operar Su Compresor..............23
Limpieza Y Mantenimiento.....................24
Limpieza Del Nebulizador...................24
Limpieza Del Compresor....................24
Cambio De Filtro.................................26
Mantenimiento...................................26
Especicaciones.....................................27
Garantía Limitada....................................29
FRANÇAIS
Mises En Garde Importantes.................30
Symboles CEI.....................................30
Mises En Garde Importantes..............30
Introduction..............................................33
Déclaration D’utilisation Envisagée....33
À Quels Usages Les Systèmes De
Nébuliseur À Compresseur Sont–ils
Destinés?............................................33
Comment Fonctionne Un Nébuliseur?..33
Comment Dois-je Prendre Mon
Traitement?.........................................34
Accessoires Disponibles........................35
Accessoires Disponibles.....................35
Utilisation.................................................36
Comment Faire Fonctionner Le
Compresseur......................................36
Nettoyage Et Entretien............................38
Nettoyage Du Nébuliseur....................38
Nettoyage Du Compresseur...............39
Changement Du Filtre.........................39
Entretien..............................................40
Spécications..........................................41
Garantie Limitée......................................43
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
4
important safeguards
ON OFF Attention, consult instruction guide.
Double Insulated
Alternating
Current
Type BF
Applied Part
Important Safeguards
When using electrical products, especially when children are present, basic safety precau-
tions should always be followed. Read all instructions before using. Important information is
highlighted by these terms:
DANGER Urgent safety information for hazards that will cause serious injury or death.
WARNING Important safety information for hazards that might cause serious injury.
CAUTION Information for preventing damage to the product.
NOTE Information to which you should pay special attention.
Read All Instructions Before Using
To reduce the risk of electrocution:
1. Always unplug this product immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. Do not reach for a product that has fallen into water. Unplug immediately.
To reduce the risk of burns, electrocution, re or
injury to persons:
1. The product should never be left unattended when
plugged in.
2. Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children
or disabled individuals
3. Use this product only for its intended use as described in this guide. Do not use
attachments not recommended by the manufacturer.
DANGER!
WARNING!
1
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
................................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
................................................................................................................
5
important safeguards
DANGER!
WARNING!
4. Never operate this product if:
a. It has a damaged power cord or plug.
b. It is not working properly.
c. It has been dropped or damaged.
d. It has been dropped into water.
5. Keep the power cord away from heated surfaces.
6. Never block the air openings of the product or place it on a soft surface, such as a
bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of
lint, hair, and the like.
7. Never use while drowsy or asleep.
8. Never drop or insert any object into any opening or hose.
9. Do not use outdoors. This product is for household use only.
10. Do not use in an oxygen enriched environment.
11. Do not use this product with a DC to AC converter, or with any AC voltage and/or
frequencyotherthanspecied.
12. Do not operate unit in a backpack or carrying bag.
13. Care should be taken when this product is used in the vicinity of other electronic
equipment concerning the possible interference between them. They may need to
be moved apart.
14. Use caution when plugging in and unplugging device. Do not allow jewelry or other
metal items to contact plug.
15. Warning: This product contains small parts that may represent a choking hazard.
16. Not intended for use with OXYGEN or OXYGEN ENRICHED ATMOSPHERES.
NOTE This unit employs a temperature and/or current limiting device that will shut off the
entire product should a malfunction occur or in the event of product misuse, abuse,
or abnormal operation.
Some models of this appliance have a polarized plug (one blade is wider than the other). As
asafetyfeature,thisplugwilltinapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnott
fullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnott,contactaqualiedelectrician.Donot
attempt to defeat this safety feature. If repair or replacement of the cord or plug is necessary,
contactyourqualiedDriveprovider.
NOTE The exterior surfaces of the unit and the air outlet connector may become slightly
warm to the touch during use. Warm air can also be felt exiting the vents on the
sides of the case of the unit. This is normal.
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
6
introduction
Your doctor has prescribed a liquid medication to treat your respiratory condition. To best
utilize this liquid medication, he has prescribed a Drive brand compressor nebulizer. Your
Drivecompressornebulizerworkstoconvertthemedicationtoahigh-qualitymistofne
particles that penetrates deep into the lungs.
Be sure that you read and understand the information in this instruction guide. By following
these simple instructions and the advice of your physician, your compressor will become an
effective addition to your therapeutic routine.
Statement of Intended Use
The Drive compressor nebulizer includes an AC powered air compressor that provides a
source of compressed air for home health care use. The compressor is used in conjunction
with a jet (pneumatic) nebulizer to convert certain inhalable drugs into an aerosol form for
inhalation by a patient. The device can be used with adult or pediatric patients.
What are Compressor Nebulizer Systems Used For?
People with breathing problems, such as Asthma, Chronic Obstructive Pulmonary Disease
(COPD) or Cystic Fibrosis are often prescribed medicines that minimize or control symptoms
of their disease. Compressor Nebulizer Systems are a means of delivering these prescribed
medications to the lungs. These medications and the compressor nebulizer systems should
beusedasdirectedbyaphysiciantomaximizebenets.CompressorNebulizersystems
can be prescribed for use everyday or periodically as symptoms present themselves, such
as the springtime when Hay Fever or Allergies are normally present.
How Does a Compressor Nebulizer Work?
Most medicines for use with a compressor nebulizer system are created in a liquid form. This
liquid medication is placed in the “cup” of the nebulizer (please refer to this Instruction Guide
for more information on the proper use of a nebulizer). The compressor, which is connected
tothenebulizerbyexibletubing,generatesaspecicpressureandowofairthatessen-
tially “drives” the nebulizer. The pressurized air produced by the compressor initiates the
nebulizer’sabilitytobreakdowntheliquidmedicationintoaverynemist.Thismist,often
referred to as an aerosol cloud, is then propelled out the nebulizer and inhaled into the lungs
where the medicine is readily absorbed. Please consult your prescription for details on the
amount of liquid medication that should be placed in the nebulizer. If you should have any
questions about your medication or its use, please contact your physician or pharmacist.
2
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
................................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
................................................................................................................
7
introduction
How Do I Take a Treatment?
A nebulizer is the optimal delivery method of medication to the lungs. However, some users
maynditdifculttouse,especiallyveryyoungchildren.Inthiscase,anaerosolmaskmay
be used. To ensure that the proper mask is utilized, please consult your home health pro-
vider or physician.
The most important aspect of taking a treatment is the patient’s breathing pattern while
inhaling the medication mist.
It should be slow and deep, all attempts should be made to sit up straight and breathe in
deep.
A general rule of thumb is to attempt to breathe in so deeply that it feels as though the lungs
are completely full of air and inhaling any additional air is impossible.
If possible, hold your breath for 1-2 seconds unless directed otherwise by your physician
and then slowly exhale through the nebulizer mouthpiece or mask. Holding your breath for
1-2 seconds after inhaling the medication allows for optimal absorption of medication in the
lungs.
Repeat this breathing pattern for the entire treatment.
The length of a treatment can last anywhere from 5 to 20 minutes, depending on the amount
of medication and the performance of your compressor and nebulizer system. When you
cannot see any medication in the nebulizer cup and the nebulizer has stopped producing a
mist, the treatment has been completed. Turn off your compressor and follow the cleaning
instructions found in this instruction guide.
If you have any additional questions regarding your equipment, medication, or treatment,
please consult your physician.
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
8
available accessories
Available Accessories
18254 Reusable Nebulizer (10/cs)
Neb Kit 500 Disposable Nebulizer Kit with mouthpiece, 7’ tubing (50/cs)
NEB KIT 600 Adult Aerosol Mask Disposable Neb Kit, 7’ Tubing (50/cs)
NEB KIT 700 Pediatric Aerosol Mask Disposable Neb Kit, 7’ Tubing (50/cs)
MASK 001A Adult Aerosol Mask (50/cs)
MASK 001P Pediatric Aerosol Mask (50/cs)
22311 Pediatric Dragon Aerosol Mask (1/ea)
3
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
................................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
................................................................................................................
9
available accessories
How to Operate Your Compressor
NOTE Before initial operation, the nebulizer cup assembly should be cleaned
following instructions described in the “Cleaning” section.
WARNING Before connecting the power cord, make sure the I/O (ON/OFF) switch is
in the O (OFF) position.
The plug is also served to disconnect the device.
Daily Use Operation
CAUTION The Compressor is designed for intermittent use only. Do not
operate it continuously for more than 30 minutes for a single use without
turning it off and following a cooling period for least 30 minutes.
1. Before each use inspect the Compressor and nebulizer cup assembly
for damage or wear, replace as needed.
2. PlacetheCompressoronatableorotheratstablesurface.Besureyoucan
easilyreachthecontrolswhenseated.Donotusethisdeviceontheoor.
3. With the power switch in the O (OFF) position, plug the power cord into an
appropriate electrical wall outlet.
4. Connect one end of the tubing to the compressor air-outlet connector.
5. Assemble the nebulizer cup and add indicated medication to the nebulizer’s cup
before use.
6. Attach the other end of the tubing into the air-inlet connector found at the
bottom of the nebulizer cup.
7. Turn on the Compressor by pressing the power switch to the I (ON)
position and begin treatment.
8. If treatment needs to be interrupted, simply press power switch to O (OFF)
position.
9. When the treatment is complete, turn off the compressor by pressing the power
switch to O (OFF) position and unplug the unit from the electrical outlet.
10. Always unplug this device immediately after use.
11. Not intended for use with OXYGEN or OXYGEN ENRICHED ATMOSPHERES.
Equipmentnotsuitableforuseinthepresenceofaammableanestheticmixture
with air or with oxygen or nitrous oxide. This device has no AP or APG protection.
Not intended for use with oxygen or oxygen enriched atmospheres.
operation
4
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
10
Safety Overload
NOTE Do not exceed 30 minutes of continuous operation.
1. The motor of this device has a built-in thermal overload protector. Should the
motor overheat, the protector will automatically shut off the motor. Should this
occur, turn the I/O (ON/OFF) switch to the O (OFF) position and allow the motor to
cool down for approximately 30 minutes before turn it on again.
2. If the overload protector shuts off the motor frequently, you may have an unstable
voltage situation.
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
................................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
................................................................................................................
11
Nebulizer Cleaning
All parts of the nebulizer kit, except tubing, should be cleaned according to the following
instructions. Your physician and/or Drive provider may specify a certain cleaning procedure.
If so, follow their recommendations.
To prevent possible risk of infection from contaminated medication,
cleaning of the nebulizer kit is recommended after each aerosol
treatment. Disinfecting is recommended once a day.
Clean After Every Use:
1. With power switch in the “ Off” position, unplug power cord from wall outlet.
2. Disconnect tubing from the air-inlet connector and set aside.
3. Disassemble mouthpiece or mask from cup. Open nebulizer by turning cap
counterclockwiseandremovebafe.
4. Wash all items, except tubing, in a hot water/dishwashing detergent solution. Rinse
under hot tap water for 30 seconds to remove detergent residue. Allow to air dry.
5. For reusable nebulizer kit only, it can be cleaned daily in dishwasher using top shelf
or by following the above cleaning procedure.
The Drive Reusable Nebulizer Kit is dishwasher safe, but do not
place any Drive Disposable Nebulizer parts in an automatic
dishwasher; doing so could cause damage.
Disinfect Daily
1. Using a clean container or bowl, soak items in three parts hot water to one part white
vinegar for 30 minutes OR use a medical bacterial-germicidal disinfectant available through
your provider. Be sure to follow manufacturer’s instructions carefully.
2. With clean hands, remove items from disinfectant solution, rinse under hot tap water, and
air dry on a clean paper towel. Store in a zip-lock bag.
NOTE Do not towel dry nebulizer parts; this could cause contamination.
To prevent possible risk of infection from contaminated cleaning
solutions, always prepare fresh solution for each cleaning cycle
and discard solution after each use.
WARNING!
CAUTION!
cleaning and maintenance
5
WARNING!
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
12
Filter
cover
3. Keep the outer surface of the tubing dust-free by wiping regularly. Nebulizer tubing does
nothavetobewashedbecauseonlylteredairpassesthroughit.
NOTE The Drive Disposable Nebulizer will last at least 15 days and possibly
longer, depending on usage. Proper cleaning will also help extend the life
of the nebulizer. Because it is disposable, we recommend that an extra
nebulizer be kept on hand at all times. The Drive Reusable Nebulizer is
dishwasher safe and may be cleaned and reused for up to one year.
Compressor Cleaning
1. With power switch in the “Off ” position, unplug power cord from wall outlet.
2. Wipe outside of the compressor cabinet with a clean damp cloth every few days
to keep dust-free.
Do not submerge in water; doing so will result in compressor damage.
Filter Change
1. Filter should be changed every 6 months or
sooneriflterdiscolors.
2. Removeltercoverbygraspingitrmlyandpulling
out of the unit.
3. Removelterfromltercoverreplacewithnew
Drivelterwhichareprovidedforyou.Additional
ltersshouldbepurchasedfromyourDriveprovider
4. Pushnewlterintoposition.
Donotreuseorwashlterorsubstituteanyothermaterialsuchas
cottonforaDriveair-inletlter.Itwillresultincompressordamage.
Maintenance
AllmaintenancemustbeperformedbyaqualiedDriveproviderorauthorizedservice
center.
Electric shock hazard. Do not remove compressor cabinet. All
disassemblyandmaintenancemustbedonebyaqualiedDrive
provider.
WARNING!
DANGER!
WARNING!
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
................................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
................................................................................................................
13
WARNING!
DANGER!
specications
6
WARNING!
18090-BE/18091-BEEquipmentClassications:
Class II Equipment
Type BF applied parts: Mouth piece, masks.
Protection against harmful ingress of water – IPX0 (Ordinary)
Degreeofsafetyinthepresenceofammableanestheticsoroxygen
NoAP/APG(Notsuitableforuseinthepresenceofammableanestheticsoroxygen)
Mode of operation – 30 minutes ON, 30 minutes OFF
Please dispose of this nebulizer in accordance with local, municipal, state, and
federal law for electronic devices.
Power AC 120V, 60Hz
Power Consumption 180 VA Max
Medication Capacity 5ml
Particle Size 0.5 to 10 µm
MMAD 4 µm
Sound Level Less than 60 dB at 3.3ft (Less than 60 dB at 1 meter)
AverageNebulizationRate ≥0.2ml/min
Compressor Pressure Range 25 to 42 PSI (0.17 to 0.29 Mpa)
Operating Pressure Range 8 to 13.05 PSI (0.056 to 0.09 Mpa)
Air Flow Range 5 ~ 8 lpm
Operating Temperature Range 50O to 104O F (10O to 40O C)
Operating Humidity Range 10 to 95% RH
Storage Temperature Range -13O to 140O F (-25O to 60O C)
Storage Temperature Humidity 10 to 95% RH
Dimension (L x W x H) 8.56 x 8.56 x 5.63 in (217.5 x 217.5 x 143 mm)
Weight 3.1lbs (1.4kg)
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
14
Save These Instructions
Recommended separation distances between portable and mobile RF
communications equipment and the Power Neb Ultra Compressor Nebulizer 18090
The 18090 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF
disturbances are controlled. The customer or the user of the 18090 can help prevent
electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and
mobile RF communications equipment (transmitters) and the 18090 as recommended
below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Rated maximum output
power of transmitter
W
Separation distance according to frequency of transmitter
m
150 kHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2,5 GHz
d = 1.2
P d = 1.2
P d = 2.3
P
0,01 0.12 0.12 0.23
0,1 0.38 0.38 0.73
1 1.20 1.20 2.30
10 3.79 3.79 7.27
100 12.00 12.00 23.00
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation
distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the trans-
mitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the
transmitter manufacturer.
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by
absorptionandreectionfromstructures,objectsandpeople.
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
................................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
................................................................................................................
15
Five-Year Limited Warranty on Compressor Parts
Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship
forveyearsoftheoriginalconsumerpurchaser.
This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This
5yearLimitedWarrantyisanexpressionofourcondenceinthematerialsand
workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable
service.
This warranty does not cover device failure due to owner misuse or negligence, or normal
wear and tear. The warranty does not extend to non-durable components which are
subject to normal wear and need periodic replacement.
If you have a question about your Drive device or this warranty, please contact an
authorized Drive dealer.
limited warranty
7
Save These Instructions
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
16
importantes medidas de seguridad
Encindido Apagaoo Atención, consulte
Aislado doble
Corriente
Alterna
Tipo BF Parte
Aplicada
Este dispostivo contiene equipo eléctrico y/o electronico que debe ser reciclado de
acuerdo a la directiva EC 2002/96/EC - Desecho de equipo eléctrico y electrónico
(WEEE)
Medidas Importantes De Seguridad
Cuando use productos eléctricos, especialmente si los niños están presentes, siempre se
deben tomar precauciones de seguridad. Lea todas las instrucciones antes de usarlo. La
información importante está resaltada por estos términos:
PELIGRO Información se seguridad urgente sobre peligros que pueden ocasionar
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA Información de seguridad importante sobre peligros que pueden ocasionar
lesiones graves.
PRECAUCIÓN Información para evitar dañar el producto.
NOTA Información a la que debe poner atención especial.
Lea Todas las Instrucciones Antes de Su Uso
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
1. Siempre desconecte este producto inmediatamente
después de usarlo.
2. No lo use mientras se está bañando.
3. No coloque o almacene el producto donde se pueda caer o jalar dentro de una
bañera o lavabo.
4. No lo coloque dentro o introduzca en agua u otro líquido.
5. No trate de sacar un producto que ha caído dentro del agua. Desconéctelo
inmediatamente.
Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga
eléctrica, incendio o lesiones a personas:
1. Nunca debe dejar el producto sin atender cuando
esté conectado.
¡
PELIGRO!
¡
ADVERTENCIA!
1
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
................................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
................................................................................................................
17
importantes medidas de seguridad
¡
PELIGRO!
2. Es necesaria una vigilancia de cerca cuando el
producto se esté usando para, con, o cerca
de niños o inválidos.
3. Use este producto sólo para el propósito recomendado que se describe en esta
guía. No use aditamentos no recomendados por el fabricante.
4. Nunca opere este producto si:
a. Tiene un cable o clavija dañada.
b. No está funcionando adecuadamente.
c. Se ha caído o está dañado.
d. Se ha caído dentro del agua.
5. Mantengaelcabledesuministrodeenergíaalejadodesuperciescalientes.
Nunca bloqueé las aberturas para entrada de aire de este producto o lo coloque
sobreunasuperciesuavequepuedabloquearlasaberturascomo:sobreuna
cama o sofá. Mantenga las aberturas de entrada de aire libres de pelusa, cabello y
otras partículas similares.
7. Nunca lo utilice si está mareado(a) o adormilado(a).
8. Nunca introduzca ningún tipo de objeto en ninguna de las aberturas o la manguera.
9. No lo use al aire libre. Este producto es sólo para uso doméstico.
10. No lo use en un medio ambiente enriquecido con oxígeno.
11. No use este producto con un convertidor de CD o CA, o con cualquier otro voltaje
y/ofrecuenciadeCAquenosealaespecicada.
12. No opere la unidad dentro de una mochila o bolsa.
13. Se debe tener cuidado cuando este producto se usa cerca de otro equipo electrónico.
Debe tomarse en cuenta la posible interferencia entre ellos. Tal vez necesiten separarse.
14. Tenga precaución al conectar y desconectar el dispositivo. No permita que joyería o
cualquier otro metal entre en contacto con la clavija.
15. Advertencia: Este producto contiene partes pequeñas que representan un riesgo de
ahogo.
NOTA Esta unidad emplea una temperatura y/o un dispositivo limitante actual que apagará
todo el producto y se presenta una falla o si el producto se usa de una manera
equivocada, anormal o abusiva.
Algunos modelos de este dispositivo tienen un enchufe polarizado (una hoja es más ancha
que la otra). Como una opción de seguridad, este enchufé se podrá introducir en una toma
de corriente solamente de una manera. Si el enchufe no cabe completamente dentro de la
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
18
toma de corriente, voltéelo al otro lado. Si de todas maneras no cabe, póngase en contacto
conunelectricistacalicado.Notratededeshabilitarestaopcióndeseguridad.
Si es necesario reparar o reemplazar el cable o el enchufe, contacte a su proveedor
calicadoDrive.
NOTA Puedequelassuperciesexterioresdelaunidadoelconectordesalidadeairese
calienten levemente durante el uso. También puede sentir aire tibio saliendo de las
ventilas de los lados de la unidad. Esto es normal.
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
................................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
................................................................................................................
19
introducción
Su doctor le ha recetado un medicamento líquido para tratar su enfermedad respiratoria.
Para usar este medicamento líquido de la mejor manera, él ha recetado un compresor nebu-
lizador de la marca Drive. Su compresor nebulizador Drive trabaja para convertir el medica-
mentoaunrocíodepartículasnasdealtacalidadquepenetranprofundamentedentrode
los pulmones.
Asegúrese de leer y entender la información en esta guía de instrucciones. Al seguir estas
simples instrucciones y el consejo de su médico, su compresor se convertirá en una adición
efectiva para su rutina terapéutica.
Declaración de Uso Deseado
El compresor nebulizador Drive incluye un compresor de aire activado por CA que propor-
ciona una fuente de aire comprimido para uso de salud doméstico. Este compresor se usa
conjuntamente con un nebulizador de chorro (neumático) para convertir ciertos medicamen-
tos inhalables en aerosol y para ser inhalados por un paciente. Este dispositivo puede ser
usado con pacientes adultos o pediátricos.
NOTA SiusaunnebulizadorquenoseadistribuidoporDrive,veriquequela
presióny/olascaracterísticasdelujodelnebulizador(cuandosonactiva
dos por el compresor Drive) cumplen con las recomendaciones del
fabricante del nebulizador.
¿Para Qué Se Usan Los Sistemas de Compresor Nebulizador?
Las personas con problemas respiratorios, como asma, enfermedad pulmonar obstructiva
crónica(EPOC)obrosiscísticaporlogeneralselesrecetanmedicamentosparaminimizar
o controlar los síntomas de su enfermedad.
Los sistemas de compresor nebulizador son un medio para que los medicamentos receta-
dos lleguen a los pulmones.
Estos medicamentos y los sistemas de compresor nebulizador deben usarse como lo in-
diqueunmédicoparaobtenerlosmáximosbenecios.Lossistemasdecompresornebu-
lizador pueden recetarse para uso diario o periódicamente a medida que se presenten los
síntomas,comoporejemploenlaprimaveracuandonormalmentesepresentalaebredel
heno o las alergias.
2
.............................................................................................................
DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL 18090-BE / 18091-BE
............................................................................................................
20
¿Cómo Funciona un Compresor Nebulizador?
La mayoría de las medicinas que se usan con un sistema compresor nebulizador están en
forma líquida. Este medicamento líquido se coloca en la “taza” del nebulizador (vea por
favor esta Guía de Instrucción para obtener información adicional sobre el uso adecuado de
un nebulizador). El compresor, que está conectado con el nebulizador a través de un tubo
exible,generaunapresiónyujodeaireespecícoqueesencialmente“activa”al
nebulizador. El aire presurizado producido por el compresor inicia la habilidad del
nebulizadordedescomponerelmedicamentolíquidoenunaneblinamuyna.Estaneblina,
por lo general conocida como nube de aerosol, es enviada a través del nebulizador y es
inhalada dentro de los pulmones donde se absorbe la medicina. Por favor consulte su
receta médica para saber la cantidad de medicamento líquido que debe colocar en el
nebulizador. Si tiene cualquier pregunta sobre su medicamento o su uso, por favor contacte
a su médico o farmacéutico.
¿Cómo Tomo un Tratamiento?
Un nebulizador es el método de entrega óptimo de medicamento a los pulmones. Sin
embargo, su uso puede ser difícil para algunos usuarios, especialmente si son niños muy
pequeños. En este caso, puede usar una máscara de aerosol. Para asegurarse de usar la
máscara adecuada, consulte por favor con su proveedor de cuidado de salud o médico.
El aspecto más importante de tomar un tratamiento es el patrón de respiración del paciente
mientras inhala la neblina de medicamento.
Siempre debe ser lento y profundo, al hacerlo se debe de tratar estar sentado derecho y
respirar profundamente. Una regla general es tratar de respirar lo más hondo que se pueda
de manera que se sienta como si los pulmones están completamente llenos de aire y tratar
de inhalar aire adicional si es posible.
Si es posible, contenga la respiración, a menos que su médico le indique lo opuesto, y
luego exhale lentamente a través de la boquilla o máscara del nebulizador. El contener la
respiración después de inhalar el medicamento permite la absorción óptima del
medicamento en los pulmones.
Repita este patrón de respiración durante todo el tratamiento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Drive Medical Beagle Pediatric Compressor Nebulizer Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire