Falcon SC71 Series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
*42994*
42994
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
42994 Rev. 01/14-d
Heavy Duty Arm Models, SC71 (1-6 Adj.)
Modelos con brazo para uso industrial, SC71 (1-6 Adj.)
Modèles avec bras à usage industriel, SC71 (1-6 adj.)
SC71 Series/Serie/Série
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Instructions d’installation
L = Latch Speed Valve
Vitesse de verrouillage
Velocidad del seguro
“P” Valve - normally closed
Soupape P habituellement fermée
Válvula P normalmente cerrada
Spring Power Adjustment
Réglage de la force du ressort
Ajuste de la potencia del resorte
B = Backcheck Valve
Résistance douverture
Resistencia de apertura
S/D = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
D = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
L
S
D
Parallel Arm Installation
Instalación “brazo paralelo”
Installation “bras parallèle”
Closer mounted on the push side of the door (opposite of the hinge side).
Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del
gozne).
Ferme-porte installé sur le côté à pousser de la porte (à l’opposé du côté
de la charnière).
L = Latch Speed Valve
Vitesse de verrouillage
Velocidad del seguro
“P” Valve - normally closed
Soupape P habituellement fermée
Válvula P normalmente cerrada
Spring Power Adjustment
Réglage de la force du ressort
Ajuste de la potencia del resorte
B = Backcheck Valve
Résistance douverture
Resistencia de apertura
S/D = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
D = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
L
S
D
Optional
Opcional
Optionelle
L = Latch Speed Valve
Vitesse de verrouillage
Velocidad del seguro
“P” Valve - normally closed
Soupape P habituellement fermée
Válvula P normalmente cerrada
Spring Power Adjustment
Réglage de la force du ressort
Ajuste de la potencia del resorte
B = Backcheck Valve
Résistance douverture
Resistencia de apertura
S/D = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
D = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
L
S
D
CAUTION
Improper installation or regulation may result in personal injury or property
damage. Follow all instructions carefully. For questions, call Falcon at
1-877-671-7011
ADVERTENCIA
Una installación o un ajuste incorrectos pueden resultar en daño personal or
material. Siga bien todas las instrucciones. Para más informaciones, llama a
Falcon al
1-877-671-7011
DANGER
Une installation ou un réglage inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages. Veuillez suivre toutes les instructions
avec soin. Pour plus de renseignements, composez le
1-877-671-7011
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com/us
Fasteners Door/Frame Drill Sizes
Arm Shoe
L = Latch Speed Valve
Vitesse de verrouillage
Velocidad del seguro
“P” Valve - normally closed
Soupape P habituellement fermée
Válvula P normalmente cerrada
Spring Power Adjustment
Réglage de la force du ressort
Ajuste de la potencia del resorte
B = Backcheck Valve
Résistance douverture
Resistencia de apertura
S/D = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
D = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
L
S
D
#14 Wood
Wood
Z\,
L = Latch Speed Valve
Vitesse de verrouillage
Velocidad del seguro
“P” Valve - normally closed
Soupape P habituellement fermée
Válvula P normalmente cerrada
Spring Power Adjustment
Réglage de la force du ressort
Ajuste de la potencia del resorte
B = Backcheck Valve
Résistance douverture
Resistencia de apertura
S/D = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
D = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
L
S
D
Z\v-20 Machine
Metal
Drill: #7
Tap: Z\v-20
Closer Body
L = Latch Speed Valve
Vitesse de verrouillage
Velocidad del seguro
“P” Valve - normally closed
Soupape P habituellement fermée
Válvula P normalmente cerrada
Spring Power Adjustment
Réglage de la force du ressort
Ajuste de la potencia del resorte
B = Backcheck Valve
Résistance douverture
Resistencia de apertura
S/D = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
D = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
L
S
D
#14 Wood
Wood
Z\,
L = Latch Speed Valve
Vitesse de verrouillage
Velocidad del seguro
“P” Valve - normally closed
Soupape P habituellement fermée
Válvula P normalmente cerrada
Spring Power Adjustment
Réglage de la force du ressort
Ajuste de la potencia del resorte
B = Backcheck Valve
Résistance douverture
Resistencia de apertura
S/D = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
D = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
L
S
D
Z\v-20 Machine
Metal
Drill: #7
Tap: Z\v-20
Either
L = Latch Speed Valve
Vitesse de verrouillage
Velocidad del seguro
“P” Valve - normally closed
Soupape P habituellement fermée
Válvula P normalmente cerrada
Spring Power Adjustment
Réglage de la force du ressort
Ajuste de la potencia del resorte
B = Backcheck Valve
Résistance douverture
Resistencia de apertura
S/D = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
D = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
L
S
D
Thru-Bolt
All
C\,
Fifth Hole Spacer
L = Latch Speed Valve
Vitesse de verrouillage
Velocidad del seguro
“P” Valve - normally closed
Soupape P habituellement fermée
Válvula P normalmente cerrada
Spring Power Adjustment
Réglage de la force du ressort
Ajuste de la potencia del resorte
B = Backcheck Valve
Résistance douverture
Resistencia de apertura
S/D = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
D = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
L
S
D
#14 Wood
Wood
Z\,
L = Latch Speed Valve
Vitesse de verrouillage
Velocidad del seguro
“P” Valve - normally closed
Soupape P habituellement fermée
Válvula P normalmente cerrada
Spring Power Adjustment
Réglage de la force du ressort
Ajuste de la potencia del resorte
B = Backcheck Valve
Résistance douverture
Resistencia de apertura
S/D = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
D = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
L
S
D
Z\v-20 Machine
Metal
Drill: #7
Tap Z\v-20
L = Latch Speed Valve
Vitesse de verrouillage
Velocidad del seguro
“P” Valve - normally closed
Soupape P habituellement fermée
Válvula P normalmente cerrada
Spring Power Adjustment
Réglage de la force du ressort
Ajuste de la potencia del resorte
B = Backcheck Valve
Résistance douverture
Resistencia de apertura
S/D = Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
D = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
L
S
D
Arm Attachment
Screw
Arm Attachment Lock
Washer
Cover Screw Cover Plug
1 Door and Frame Preparation.
Preparación de la puerta y del cuadro.
Préparation de la porte et du cadre.
1a Choose degree of door opening
Elija el grado de apertura de la puerta
Sélectionnez le degré douverture désiré
1b Drill per screw chart (see front page)
Barrene según el gráfico (vea la página de la cubierta
Percez selon les indications du tableau (voir la page frontispice)
Fifth hole spacer
Espaceur du
cinquième trou
Espaciador para
el quinto agujero
32" - 815mm
0
Power Adjustment
Regler La Puissance
Ajuste De Potencia
+ 5
+ 9
+ 15
+ 21
36" - 915mm
42" - 1050mm
48" - 1220mm
Optional Delay Action
LH
RH
45°
Flat
To 100°
101° to 130°
7 ¼" - 184mm
6 ¼" - 159mm
5 ¼" - 133mm
8 ¾" - 222mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
A
To 100°
101° to 130°
7 ¾" - 197mm
2 ³⁄₄
70 mm
2 ¹⁄₂
64 mm
2 ³⁄₈
60 mm
2 ³⁄₈
60 mm
6 ³⁄₄
171 mm
⁵⁄₁₆
8 mm
³⁄₄
19 mm
³⁄₈
10 mm
2
51 mm
6 ¾" - 171mm
5 ¾" - 146mm
9 ¼" - 235mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
B
2 Determine door width, adjust spring power to match chart.
Determina la anchura de la puerta. Ajuste la potencia
del resorte según lo indicado en el gráco.
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon
les indications du tableau.
Fifth hole spacer
Espaceur du
cinquième trou
Espaciador para
el quinto agujero
32" - 815mm
0
Power Adjustment
Regler La Puissance
Ajuste De Potencia
+ 5
+ 9
+ 15
+ 21
36" - 915mm
42" - 1050mm
48" - 1220mm
Optional Delay Action
LH
RH
45°
Flat
To 100°
101° to 130°
7 ¼" - 184mm
6 ¼" - 159mm
5 ¼" - 133mm
8 ¾" - 222mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
A
To 100°
101° to 130°
7 ¾" - 197mm
2 ³⁄₄
70 mm
2 ¹⁄₂
64 mm
2 ³⁄₈
60 mm
2 ³⁄₈
60 mm
6 ³⁄₄
171 mm
⁵⁄₁₆
8 mm
³⁄₄
19 mm
³⁄₈
10 mm
2
51 mm
6 ¾" - 171mm
5 ¾" - 146mm
9 ¼" - 235mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
B
* Door closer is shipped with
+ 9 turns.
* Cerrador mandado con + 9
vueltas.
* Ferme-porte expédié avec
+ 9 révolutions.
3 Disconnect arm & shoe assembly from main arm.
Desconecte el ensamblaje del brazo y de la zapata del
brazo principal.
Séparez l’assemblage du bras et de la console du
bras principal.
Fifth hole spacer
Espaceur du
cinquième trou
Espaciador para
el quinto agujero
32" - 815mm
0
Power Adjustment
Regler La Puissance
Ajuste De Potencia
+ 5
+ 9
+ 15
+ 21
36" - 915mm
42" - 1050mm
48" - 1220mm
Optional Delay Action
LH
RH
45°
Flat
To 100°
101° to 130°
7 ¼" - 184mm
6 ¼" - 159mm
5 ¼" - 133mm
8 ¾" - 222mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
A
To 100°
101° to 130°
7 ¾" - 197mm
2 ³⁄₄
70 mm
2 ¹⁄₂
64 mm
2 ³⁄₈
60 mm
2 ³⁄₈
60 mm
6 ³⁄₄
171 mm
⁵⁄₁₆
8 mm
³⁄₄
19 mm
³⁄₈
10 mm
2
51 mm
6 ¾" - 171mm
5 ¾" - 146mm
9 ¼" - 235mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
B
4 Install arm & shoe assembly onto frame.
Instale el ensamblaje del brazon y la zapata en el cuadro.
Installez l’assemblage du bras et de la console sur le cadre.
Fifth hole spacer
Espaceur du
cinquième trou
Espaciador para
el quinto agujero
32" - 815mm
0
Power Adjustment
Regler La Puissance
Ajuste De Potencia
+ 5
+ 9
+ 15
+ 21
36" - 915mm
42" - 1050mm
48" - 1220mm
Optional Delay Action
LH
RH
45°
Flat
To 100°
101° to 130°
7 ¼" - 184mm
6 ¼" - 159mm
5 ¼" - 133mm
8 ¾" - 222mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
A
To 100°
101° to 130°
7 ¾" - 197mm
2 ³⁄₄
70 mm
2 ¹⁄₂
64 mm
2 ³⁄₈
60 mm
2 ³⁄₈
60 mm
6 ³⁄₄
171 mm
⁵⁄₁₆
8 mm
³⁄₄
19 mm
³⁄₈
10 mm
2
51 mm
6 ¾" - 171mm
5 ¾" - 146mm
9 ¼" - 235mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
B
5 Install closer onto door.
Monte el cerrador en la puerta.
Installez le ferme-porte sur la porte.
Fifth hole spacer
Espaceur du
cinquième trou
Espaciador para
el quinto agujero
32" - 815mm
0
Power Adjustment
Regler La Puissance
Ajuste De Potencia
+ 5
+ 9
+ 15
+ 21
36" - 915mm
42" - 1050mm
48" - 1220mm
Optional Delay Action
LH
RH
45°
Flat
To 100°
101° to 130°
7 ¼" - 184mm
6 ¼" - 159mm
5 ¼" - 133mm
8 ¾" - 222mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
A
To 100°
101° to 130°
7 ¾" - 197mm
2 ³⁄₄
70 mm
2 ¹⁄₂
64 mm
2 ³⁄₈
60 mm
2 ³⁄₈
60 mm
6 ³⁄₄
171 mm
⁵⁄₁₆
8 mm
³⁄₄
19 mm
³⁄₈
10 mm
2
51 mm
6 ¾" - 171mm
5 ¾" - 146mm
9 ¼" - 235mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
B
Valves UP for right hand door
(shown). Valves DOWN for left
hand door.
Válvulas ARRIBA para puerta
mano derecha (ilustrada).
Válvulas ABAJO para puerta
mano izquierda.
Soupapes vers le HAUT pour
porte main droite (illustrée).
Soupapes vers le BAS pour
porte main gauche.
6 Attach main arm to closer.
Coloque el brazo principal al cerrador.
Attachez le bras principal au ferme-porte.
Fifth hole spacer
Espaceur du
cinquième trou
Espaciador para
el quinto agujero
32" - 815mm
0
Power Adjustment
Regler La Puissance
Ajuste De Potencia
+ 5
+ 9
+ 15
+ 21
36" - 915mm
42" - 1050mm
48" - 1220mm
Optional Delay Action
LH
RH
45°
Flat
To 100°
101° to 130°
7 ¼" - 184mm
6 ¼" - 159mm
5 ¼" - 133mm
8 ¾" - 222mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
A
To 100°
101° to 130°
7 ¾" - 197mm
2 ³⁄₄
70 mm
2 ¹⁄₂
64 mm
2 ³⁄₈
60 mm
2 ³⁄₈
60 mm
6 ³⁄₄
171 mm
⁵⁄₁₆
8 mm
³⁄₄
19 mm
³⁄₈
10 mm
2
51 mm
6 ¾" - 171mm
5 ¾" - 146mm
9 ¼" - 235mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
B
7 Adjustment Instructions
Instrucciones de ajuste
Instructions de réglage
Fifth hole spacer
Espaceur du
cinquième trou
Espaciador para
el quinto agujero
32" - 815mm
0
Power Adjustment
Regler La Puissance
Ajuste De Potencia
+ 5
+ 9
+ 15
+ 21
36" - 915mm
42" - 1050mm
48" - 1220mm
Optional Delay Action
LH
RH
45°
Flat
To 100°
101° to 130°
7 ¼" - 184mm
6 ¼" - 159mm
5 ¼" - 133mm
8 ¾" - 222mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
A
To 100°
101° to 130°
7 ¾" - 197mm
2 ³⁄₄
70 mm
2 ¹⁄₂
64 mm
2 ³⁄₈
60 mm
2 ³⁄₈
60 mm
6 ³⁄₄
171 mm
⁵⁄₁₆
8 mm
³⁄₄
19 mm
³⁄₈
10 mm
2
51 mm
6 ¾" - 171mm
5 ¾" - 146mm
9 ¼" - 235mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
B
Fifth hole spacer
Espaceur du
cinquième trou
Espaciador para
el quinto agujero
32" - 815mm
0
Power Adjustment
Regler La Puissance
Ajuste De Potencia
+ 5
+ 9
+ 15
+ 21
36" - 915mm
42" - 1050mm
48" - 1220mm
Optional Delay Action
LH
RH
45°
Flat
To 100°
101° to 130°
7 ¼" - 184mm
6 ¼" - 159mm
5 ¼" - 133mm
8 ¾" - 222mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
A
To 100°
101° to 130°
7 ¾" - 197mm
2 ³⁄₄
70 mm
2 ¹⁄₂
64 mm
2 ³⁄₈
60 mm
2 ³⁄₈
60 mm
6 ³⁄₄
171 mm
⁵⁄₁₆
8 mm
³⁄₄
19 mm
³⁄₈
10 mm
2
51 mm
6 ¾" - 171mm
5 ¾" - 146mm
9 ¼" - 235mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
B
8 Connect arm pieces
Conecte las partes del brazo
Rèunnissez les sections de bras
Fifth hole spacer
Espaceur du
cinquième trou
Espaciador para
el quinto agujero
32" - 815mm
0
Power Adjustment
Regler La Puissance
Ajuste De Potencia
+ 5
+ 9
+ 15
+ 21
36" - 915mm
42" - 1050mm
48" - 1220mm
Optional Delay Action
LH
RH
45°
Flat
To 100°
101° to 130°
7 ¼" - 184mm
6 ¼" - 159mm
5 ¼" - 133mm
8 ¾" - 222mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
A
To 100°
101° to 130°
7 ¾" - 197mm
2 ³⁄₄
70 mm
2 ¹⁄₂
64 mm
2 ³⁄₈
60 mm
2 ³⁄₈
60 mm
6 ³⁄₄
171 mm
⁵⁄₁₆
8 mm
³⁄₄
19 mm
³⁄₈
10 mm
2
51 mm
6 ¾" - 171mm
5 ¾" - 146mm
9 ¼" - 235mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
B
Fifth hole spacer
Espaceur du
cinquième trou
Espaciador para
el quinto agujero
32" - 815mm
0
Power Adjustment
Regler La Puissance
Ajuste De Potencia
+ 5
+ 9
+ 15
+ 21
36" - 915mm
42" - 1050mm
48" - 1220mm
Optional Delay Action
LH
RH
45°
Flat
To 100°
101° to 130°
7 ¼" - 184mm
6 ¼" - 159mm
5 ¼" - 133mm
8 ¾" - 222mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
A
To 100°
101° to 130°
7 ¾" - 197mm
2 ³⁄₄
70 mm
2 ¹⁄₂
64 mm
2 ³⁄₈
60 mm
2 ³⁄₈
60 mm
6 ³⁄₄
171 mm
⁵⁄₁₆
8 mm
³⁄₄
19 mm
³⁄₈
10 mm
2
51 mm
6 ¾" - 171mm
5 ¾" - 146mm
9 ¼" - 235mm
131° to 150°
151° to 180°
OPENING
B
Attach cover with screws
and plugs.
Sujeta la tapa con las
tuercas e inserte los
tapones de tapa.
Fixez le couvercle avec les
vis et insérez les bouchons
de couvercle.
4.25
11.000
FRONT
Additional Notes: Revision History Revision Description:
D > Revised artwork
1. None A B C D E F
N/A N/A N/A 046206
Material
White Paper
Edited By Approved By EC Number Release Date
D. Myers M. Sasso 046206 01-01-14
Notes
1. printed two sides
2. printed black
3. tolerance ± .13
4. printed in country may vary
5. drawings not to scale
Title
SC71 Series Heavy Duty Arms Instruction Sheet
Creation Date
04-27-10
Number
42994
Revision
D
Created By
N/A
Activity
3899 Hancock Expwy
Security, CO 80911
© Allegion 2014Software: InDesign CS6
8.500
11.000
BEGINNING SHEET FOLDED SHEET
FRONT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Falcon SC71 Series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation