B.F.C. Lira Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ISTRUZIONI SMONTAGGIO PANNELLO LATERALE LIRA
INSTRUCTION TO DISMANTLE THE LIRA SIDE PANELS
INSTRUCTIONS POUR LE DÉMONTAGE DU PANNEAU LATÉRAL LIRA
ANWEISUNGEN, DIE LIRA-SEITE-TAFELN ZU DEMONTIEREN
Fase 1
Phase 1
Phase 1
Phase 1
Smontaggio
Dismantlement
Demontage
Abbruch
Svitare e togliere le 2 viti superiori e la vite inferiore di fissaggio del pannello laterale.
To unscrew and to remove the 2 upper screws and the fixing side panel lower screw.
Dévisser et enlever les 2 vis supérieures et la vis inférieure de fixage du panneau latéral.
Mich losschrauben zu lassen und die 2 oberen Schrauben und die Befestigen-Seite-Tafel zu
entfernen, senken Schraube.
Pagina 1 di 2
Fase 2
Phase 2
Phase 2
Phase 2
Smontaggio
Dismantlement
Demontage
Abbruch
Cominciare a togliere il pannello laterale iniziando dalla parte superiore .
To start to remove the side panel starting from the upper part.
Commencer à enlever le panneau lateral en commenciant de la partie supérieure.
Anzufangen, die Seite – Tafel zu entfernen, die vom oberen Teil anfängt.
Fase 3
Phase 3
Phase 3
Phase 3
Smontaggio
Dismantlement
Demontage
Abbruch
Completare lo smontaggio , spostando il pannello laterale verso il basso .
To complete the dismantlement, moving downward the side panel.
Completer le démontage, en déplacent le panneau latéral en bas.
Den Abbruch zu ergänzen, nach unten die Seite – Tafel bewegend.
Pagina 2 di 2
ISTRUZIONI MONTAGGIO PANNELLO LATERALE LIRA
INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE AND TO DISMANTLE THE LIRA SIDE PANELS
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET LE DÉMONTAGE DU PANNEAU LATÉRAL LIRA
ANWEISUNGEN SICH ZU VERSAMMELN UND DEMONTIEREN DIE LIRA SEITE TAFELN
Fase 1
Phase 1
Phase 1
Phase 1
Montaggio
Assembly
Montage
Versammlung
Accostare il pannello laterale alla macchina , iniziando dalla parte posteriore bassa .
To bring near the side panel to the machine, starting from the back bottom part.
Accoster le panneau latéral à la machine, en commenciant de la partie postérieure basse.
Näherstellen der Maschine Seite-Tafel, von hinter unterst Teil anfangend.
Pagina 1 di 4
Fase 2
Phase 2
Phase 2
Phase 2
Montaggio
Assembly
Montage
Versammlung
Proseguire nell’accostamento del pannello con la parte posteriore alta .
To continue to bring near the panel with the back high part.
Continuer en accostant le panneau avec la partie postérieure haute.
Fortzusetzen mit der näherstellen der Seite-Tafel mit dem zurückhochteil.
Fase 3
Phase 3
Phase 3
Phase 3
Montaggio
Assembly
Montage
Versammlung
Proseguire nell’accostamento del pannello con la parte anteriore bassa .
To continue to bring near the panel with the front bottom part.
Continuer en accostant le panneau avec la partie antérieure basse.
Fortzusetzen mit der näherstehen der Seite-Tafel mit dem vorderniedrigteil.
Pagina 2 di 4
Fase 4
Phase 4
Phase 4
Phase 4
Montaggio
Assembly
Montage
Versammlung
Pagina 3 di 4
Ultimare l’accostamento del pannello con la parte anteriore alta .
To end to bring near the panel with the front high part.
Terminer de accoster le panneau avec la partie antérieure haute.
Beenden der näherstehen der Seite-Tafel mit dem vorderhochteil.
Fase 5
Phase 5
Phase 5
Phase 5
Montaggio
Assembly
Montage
Versammlung
CLIK
Premere centralmente il pannello per agganciarlo alla staffa del telaio .
To push the panel in the middle to hook it to the frame machine bracket.
Presser centralement le panneau pour le accrocher à l’étrier du métier.
Die Tafel in der Mitte zu drängen, es zur Rahmenmaschine steigbügel anzuhaken.
Fase 6
Phase 6
Phase 6
Phase 6
Montaggio
Assembly
Montage
Versammlung
Premere posteriormente il pannello per completare l’aggancio alla staffa del telaio .
To push the back part of the panel to complete the hookup to the frame bracket.
Presser la partie postérieure du panneau pour completer l’accroche à l’étrièr du nétier.
Den hinteren teil der tafel zu drangen, die zuschaltung zur rhanen steigbühel zu ergänzen.
Fase 7
Phase 7
Phase 7
Phase 7
Montaggio
Assembly
Montage
Versammlung
Completare il fissaggio del pannello laterale , avvitando le 2 viti superiori e la vite inferiore .
To complete the fixing of the side panel, screwing the 2 upper screws and the lower screw.
Completer le fixage du panneau latéral, en vissant les 2 vis supérieures et la vis inférieure.
Das Befestigen der Seite – Tafel, schrauben die 2 oberen Schrauben und die niedrigens Schraube zu
ergänzen.
Pagina 4 di 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

B.F.C. Lira Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues