EINHELL GE-HH 18 LI T Kit Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
GE-HH 18 Li T Kit
GE-HH 18 Li T Kit
Art.-Nr.: 34.108.20 I.-Nr.: 11014
Art.-Nr.: 34.108.25 I.-Nr.: 11014
7
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Heckenschere
GB Original operating instructions
Cordless hedge trimmer
F Mode d’emploi d’origine
Taille-haies a accumulateur
I Istruzioni per l’uso originali
Cesoie per siepi a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-hækkeklipper
S Original-bruksanvisning
Batteridriven häcksax
NL Originele handleiding
Accuheggenschaar
E Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos de pilas
recargables
P Manual de instruções original
Corta-sebes sem o
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöiset pensassakset
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 1Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 1 13.08.14 08:4913.08.14 08:49
F
- 29 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y
compris les enfants) qui en raison de leurs capa-
cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou
leur manque d’expérience et/ou de connaissan-
ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à
moins d’être surveillées et de recevoir les instruc-
tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Surveillez
les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Explication des plaques signalétiques de
l’appareil ( g. 23) :
1. Avertissement !
2. Portez une protection des yeux, de la tête
ainsi qu‘une protection auditive !
3. Protégez l‘appareil de la pluie ou de
l‘humidité !
4. Longueur de coupe maximale perche-
élagueuse
5. Danger de mort par électrocution. La distance
par rapport aux câbles électriques doit être
au minimum de 10m !
6. Avant la mise en service, lisez le mode
d‘emploi !
7. Portez des chaussures rigides !
8. Faites attention aux pièces qui tombent ou se
trouvent projetées !
9. Gardez vos distances.
11. Porter des gants de protection
2. Description de l‘appareil et
contenu de la livraison
2.1. Description de l‘appareil ( g. 1)
1. Accumulateur
2. Poignée de maintien
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Verrouillage de démarrage
5. Bouton d‘arrêt réglage de l‘inclinaison poig-
née de maintien
6. Écrou de montage
7. Tuyau venant
8. Ceinture de port avec déverrouillage de sécu-
rité
9. Poignée supplémentaire
10. Écrou de verrouillage tube télescopique 1
11. Tube télescopique 1
12. Écrou de verrouillage tube télescopique 2
13. Tube télescopique 2 avec carter de moteur
14. Bouton d‘arrêt réglage de l‘inclinaison carter
du moteur
19. Kit de montage additionnel taille-haies
20. Protection pour lame de taille-haies
21. Chargeur
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala-
ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service après-
vente à la n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 29Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 29 13.08.14 08:4913.08.14 08:49
F
- 30 -
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étou er !
Poignée de maintien complète
Tube avec unité de moteur complète
Ceinture de port avec déverrouillage de sé-
curité
Kit de montage additionnel taille-haies
Protection pour lame de taille-haies
Accumulateur (pour n° d‘art. : 34.108.00,
34.108.20 pas compris dans la livraison)
Chargeur (pour n° d‘art. : 34.108.00,
34.108.20 pas compris dans la livraison)
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’a ectation
Taille-haies
Le kit de montage additionnel taille-haies doit uni-
quement être monté sur la tête de moteur jointe à
la livraison.
Attention ! Ce taille-haies convient à tailler des
haies, des buissons et des broussailles.
Attention ! N‘utilisez pas l‘appareil pour couper de
l‘herbe.
La tronçonneuse avec tige télescopique est pré-
vue pour des travaux d‘élagage sur les arbres.
Elle ne convient pas pour des travaux importants
de tronçonnage et l‘abattage d‘arbres, de même
que pour scier d‘autres matériaux que le bois.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son a ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Longueur de la lame : ............................. 450 mm
Longueur de coupe maxi. : ..................... 400 mm
Écart des dents : ...................................... 16 mm
Coupes/min : ............................................... 1700
Accumulateur lithium ion
Tension : .................................................18 V d.c.
Capacité : .................................................. 3,0 Ah
Durée de charge : ....................................... 1,0 h
Chargeur
Tension d‘entrée : ..............200-260 V ~ 50-60 Hz
Puissance absorbée : ................................. 72 W
Tension de sortie : .............................10-21 V d.c.
Courant de sortie : .......................................... 3 A
Danger !
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter-
minées conformément à la norme ISO 22868.
Niveau de pression acoustique L
pA
.. 81,05 dB(A)
Imprécision K
pA
............................................3 dB
Niveau acoustique LWA mesuré ..... 98,23 dB(A)
Imprécision K
WA
............................................ 3 dB
Niveau acoustique LWA garantit ........ 102 dB(A)
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de
l’ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des
vecteurs de trois directions) ont été déterminées
conformément à ISO 22867.
Poignée sous charge
Valeur d’émission de vibration a
h
2,5 m/s
2
La valeur d’émission de vibration a été mesurée
selon une méthode d’essai normée et peut être
modi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil
électrique ; elle peut dans certains cas exception-
nels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
être utilisée pour comparer un outil électrique à
un autre.
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 30Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 30 13.08.14 08:4913.08.14 08:49
F
- 31 -
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
également être utilisée pour estimer l’altération
au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Portez des gants.
5. Avant la mise en service
Attention ! Montez uniquement l‘accumulateur
après que l‘appareil ait été entièrement monté et
que tous les réglages ont été e ectués. Portez
toujours des gants de protection lorsque vous
e ectuez des travaux sur l‘appareil, ceci a n
d‘éviter des blessures. Déballez toutes les pièces
soigneusement et véri ez qu‘elles sont bien com-
plètes ( g. 1)
5.1 Montage généralités
a) Fig. 2-3 : en chez le tube (7) jusqu‘au bour-
relet (7a) sur le carter de la poignée de main-
tien (2a) et vissez-le à l‘aide de l‘écrou de
montage (6).
b) Fig. 4 : accrochez le mousqueton (A) sur la
ceinture de port (8) au niveau de la xation de
la ceinture (B).
c) Fig. 4a : la poignée supplémentaire est com-
posée d‘une poignée (N), d‘une vis allen (P)
et d‘un verrouillage (F). Elle se monte comme
illustrée sur la xation de la poignée (U).
Appuyez pour cela sur la vis allen (P) dans la
poignée (N) et vissez-la à l‘aide du verrouilla-
ge (F).
5.2 Réglage de la poignée supplémentaire
( g. 5-6)
a) Réglage de l’inclinaison de la poignée sup
plémentaire
Ouvrez (a) le verrouillage (F). Réglez l’inclinaison
souhaitée de la poignée supplémentaire (9). Fer-
mez (b) le verrouillage (F).
b) Déplacez la poignée supplémentaire
Ouvrez (a) le verrouillage (H) et déplacez la
poignée supplémentaire (9) à l’endroit souhaité.
Fermez (b) le verrouillage (H).
5.3 Mettre la ceinture de port
Attention ! Pendant le travail, portez toujours
une ceinture de port. Éteignez toujours l’appareil
avant de détacher la ceinture de port. Il y a un
risque de blessure.
1. Accrochez le mousqueton ( g. 4/pos. A) dans
la xation de la ceinture.
2. Faites passer la ceinture de port ( g. 7/pos. 8)
par-dessus l’épaule.
3. Réglez la longueur de la ceinture de telle ma-
nière que la xation de la ceinture se trouve à
la hauteur de la hanche ( g. 7).
4. La ceinture de port est équipée d‘une boucle.
Faites pression sur les crochets si vous devez
poser l‘appareil rapidement ( g. 8).
5. Pour modi er la position de la ceinture sur
l‘appareil, appuyez les deux boucles en
argent ( g. 4/pos. L/M) l‘un contre l‘autre et
déplacez la xation de la ceinture sur le tube.
5.4 Régler l‘inclinaison de la poignée de
xation ( g. 9)
Appuyez sur les deux boutons d‘arrêt (5) et réglez
l‘inclinaison de la poignée (2) sur 4 positions.
5.5 Régler l‘inclinaison du carter de moteur
( g. 10)
Appuyez sur les deux boutons d‘arrêt (14) et ré-
glez l‘inclinaison du carter du moteur (13a) sur 7
positions d‘enclenchement.
5.7 Monter le kit de montage additionnel du
taille-haies sur la tête du moteur ( g. 12-13)
La protection doit être poussée sur le couteau du
taille-haies a n d‘éviter des blessures.
1. Positionnez le kit de montage additionnel du
taille-haies et la tête du monteur de façon à
ce que la èche située sur les deux pièces
corresponde.
2. Pressez le kit de montage additionnel du tail-
le-haies contre la tête du moteur. Le bouton
de verrouillage (R) se déplace vers la droite
par cette action. Tournez le kit de montage
additionnel du taille-haies vers la droite. Le kit
de montage additionnel du taille-haies se ver-
rouille au niveau de la tête du moteur et est
installé xement. Ce faisant, on appuie vers la
gauche sur le bouton de verrouillage (R).
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 31Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 31 13.08.14 08:4913.08.14 08:49
F
- 32 -
5.8 Retirer le kit de montage additionnel du
taille-haies sur la tête du moteur ( g. 12-13)
La protection doit être poussée sur le couteau du
taille-haies a n d‘éviter des blessures.
1. Tirez le bouton de verrouillage (R) vers la
droite.
2. Tournez le kit de montage additionnel du
taille-haies jusqu‘à ce que la èche située sur
la tête du moteur et le kit de montage additi-
onnel corresponde et que celui-ci puisse être
retiré.
5.9 Montage de l‘accumulateur ( g. 14-15)
Appuyez sur les touches d‘enclenchement (T)
de l‘accumulateur comme gurant sur la gure
14 et insérez l‘accumulateur dans le logement
d‘accumulateur prévu à cet e et. Dès que
l‘accumulateur est dans une position comme gu-
rant sur la gure 15, veillez à ce que les touches
d‘enclenchement s‘enclenchent ! Le démontage
de l‘accumulateur s‘e ectue dans l‘ordre inverse !
5.10 Charge de l’accumulateur ( g. 16)
1. Sortez le bloc accumulateur de l‘appareil.
Appuyez pour cela sur les touches
d‘enclenchement (T).
2. Comparez si la tension du secteur indiquée
sur la plaque signalétique correspond à la
tension réseau disponible. Branchez la che
de contact du chargeur (21) dans la prise de
courant. Le voyant LED vert commence à cli-
gnoter.
3. Mettez l’accumulateur (1) dans le chargeur
(21).
4. Au point « A chage chargeur », vous trou-
verez un tableau avec les signi cations des
a chages LED sur le chargeur.
Pendant la charge, il est possible que
l‘accumulateur chau e quelque peu. C‘est cepen-
dant normal.
S‘il est impossible de charger l‘accumulateur,
veuillez contrôler
si la tension secteur est présente au niveau
de la prise de courant
si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement de l‘accumulateur reste toujours
impossible, nous vous prions de bien vouloir
renvoyer
le chargeur
et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne-
ment du bloc accumulateur, vous devez prendre
soin de recharger le bloc accumulateur en temps
voulu. Ceci devient absolument nécessaire
lorsque vous constatez que la puissance de
l‘appareil sans l baisse. Ne déchargez jamais
complètement le bloc accumulateur. Ceci cause
l‘endommagement du bloc accumulateur !
6. Fonctionnement
Veuillez respecter les directives légales relatives
à l‘ordonnance de la protection contre le bruit. El-
les peuvent di érer d‘un endroit à l‘autre.
Attention ! Pendant le travail, portez toujours
une ceinture de port. Éteignez toujours l‘appareil
avant de détacher la ceinture de port. Il y a un
risque de blessure.
En lez la ceinture de port comme décrit précé-
demment, montez le kit de montage additionnel
et régler l‘appareil selon vos besoins.
Mise en et hors circuit
Mise en circuit
Tenez l‘appareil avec les deux mains sur les
poignées (pouces sous les poignées supplé-
mentaires)
Poussez le verrouillage de démarrage (fig. 3/
pos. 4) vers l‘avant et le maintenir.
Allumez l‘appareil avec l‘interrupteur marche/
arrêt (fig. 3/pos. 3). Relâchez à présent le ver-
rouillage de démarrage.
Mise hors circuit
Relâchez l‘interrupteur marche/arrêt ( g. 3/pos.
3).
7. Travailler avec le kit de montage
additionnel du taille-haies
Vérifiez le fonctionnement des couteaux. Les
couteaux coupant des deux côtés fonction-
nent en sens opposé et garantissent ainsi
une performance de coupe élevée et une
course stable.
Veillez à avoir une position stable et tenez
bien l‘appareil avec les deux mains et à dis-
tance de votre propre corps. Veillez avant la
mise en marche à ce que l‘appareil ne touche
aucun objet.
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 32Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 32 13.08.14 08:4913.08.14 08:49
F
- 33 -
Consignes de travail
Outre la coupe de haies, un taille-haies
peut être également utilisé pour la coupe
d‘arbustes et de buissons.
Vous obtenez la meilleure performance de
coupe lorsque le taille-haies est utilisé de
façon à ce que les dents du couteau soit
orienté à un angle d‘env. 15° vers la haie (voir
figure 17).
Les couteaux coupant des deux côtés et
fonctionnant en sens opposé permettent une
coupe dans les deux sens (voir figure 18).
Pour obtenir une hauteur de haie régulière,
il est recommandé de tendre un fil comme
repère le long de l‘arête de la haie. Les bran-
ches qui dépassent sont coupées (voir figure
19/20).
Les surfaces latérales d‘une haie se coupent
du bas vers le haut dans un mouvement d‘arc
(voir figure 21).
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Danger !
Retirez le bloc accumulateur avant tous travaux
de nettoyage et de maintenance.
8.1 Nettoyage
Nettoyez régulièrement le mécanisme de ten-
sion en soufflant avec de l’air comprimé ou en
nettoyant avec une brosse. N’utilisez aucun
outil pour nettoyer.
Ne laissez aucune huile sur les poignées,
pour que vous ayez toujours une bonne prise.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humi-
de en cas de besoin et le cas échéant, avec
un doux produit à vaisselle.
Ne plongez surtout pas l‘appareil dans de
l‘eau ou autres liquides pour le nettoyer.
Retirez les dépôts sur les recouvrements de
protection à l‘aide d‘une brosse.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
8.2 Maintenance
A n d‘obtenir de bonnes performances en per-
manence, les couteaux devraient être nettoyés et
graissés régulièrement. Retirez les dépôts à l‘aide
d‘une brosse et étalez un léger lm d‘huile (voir
gure 22).
8.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglemen-
tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
10. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans
un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout
comme inaccessible aux enfants. La température
de stockage optimale est comprise entre 5 et 30
°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage
d’origine.
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 33Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 33 13.08.14 08:4913.08.14 08:49
F
- 34 -
11. Plan de recherche des erreurs
Attention !
Avant la recherche des erreurs, éteignez l‘appareil et retirez l‘accumulateur.
Le tableau suivant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il
arrive que votre machine ne marche pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à
l‘éliminer, adressez-vous à votre service après-vente.
Dérangement Cause probable Élimination
L’appareil ne foncti-
onne pas
- L‘accumulateur est vide
- L‘accumulateur n‘est pas correcte-
ment inséré
- Chargez l‘accumulateur
- Retirez l‘accumulateur et réinsérez-
le
L‘appareil fonction-
ne par intermittence
- Faux contact extérieur
- Faux contact intérieur
- Interrupteur marche/arrêt défectu-
eux
- Consultez un spécialiste
- Consultez un spécialiste
- Consultez un spécialiste
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 34Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 34 13.08.14 08:4913.08.14 08:49
F
- 35 -
12. A chage chargeur
État de l’a chage
Signi cation et mesures
LED rouge LED vert
Arrêt Clignote État prêt à l’emploi
Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi,
l’accumulateur n’est pas dans le chargeur.
Marche Arrêt Chargement
Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
Arrêt Arrêt L‘accumulateur est chargé à 85 % et prêt à l‘emploi.
(Durée de charge 1,5 Ah accumulateur : 30 min)
(Durée de charge 3,0 Ah accumulateur : 60 min)
(Durée de charge 5,2 Ah accumulateur : 130 min)
Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu‘au
chargement complet.
(Durée de charge totale 1,5 Ah accumulateur : env. 40 min)
(Durée de charge totale 3,0 Ah accumulateur : env. 75 min)
(Durée de charge totale 5,2 Ah accumulateur : env. 140 min)
Mesures :
Retirez l’accumulateur du chargeur. Débranchez le chargeur du ré-
seau.
Clignote Arrêt Charge d’adaptation
Le chargeur est en mode de charge lente.
Dans ce cas, l’accumulateur se charge plus lentement pour des rai-
sons de sécurité et nécessite plus d’une heure. Cela peut avoir les
causes suivantes :
- l’accumulateur n’a pas été chargé depuis longtemps ou la charge
d‘un accumulateur usagé a été poursuivie (décharge profonde)
- la température de l’accumulateur n’est pas dans la zone idéale com-
prise entre 25 °C et 45 °C.
Mesures :
attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé,
l’accumulateur peut quand même encore être chargé.
Clignote Clignote Erreur
Le processus de charge n’est plus possible. L’accumulateur est défec-
tueux.
Mesures :
il ne faut plus charger un accumulateur défectueux.
Retirez l’accumulateur du chargeur.
Marche Marche Perturbation thermique
L’accumulateur est trop chaud (par ex. exposition directe au so
eil) ou trop froid (en dessous de 0 °C)
Mesures :
retirez l’accumulateur et conservez-le un jour à température ambiante
(env. 20 °C).
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 35Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 35 13.08.14 08:4913.08.14 08:49
F
- 36 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 36Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 36 13.08.14 08:4913.08.14 08:49
F
- 37 -
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service
après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se
tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations,
l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à
l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-
mables.
Catégorie Exemple
Pièces d‘usure* guidage de la lame, accumulateur
Matériel de consommation/
pièces de consommation*
lame
Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse
www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux
questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 37Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 37 13.08.14 08:4913.08.14 08:49
F
- 38 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie gèrent des prestations de garantie supplémentaires. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie concerne uniquement les défauts de l‘appareil dont il est prouvé qu‘ils
résultent d‘un défaut de matériau ou de fabrication et se limite en fonction de notre décision soit à
l‘élimination de tels défauts sur l‘appareil, soit au remplacement de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivan-
te : www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai
un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 38Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 38 13.08.14 08:4913.08.14 08:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

EINHELL GE-HH 18 LI T Kit Le manuel du propriétaire

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Le manuel du propriétaire