Calligaris CS-1009-LHS_P77_315 Fiche technique

Catégorie
Le restaurant
Taper
Fiche technique
Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 1009 01 00-1
x
7
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Sedia: 'River' Chair: 'River' Stuhl: 'River' Chaise: 'River' Silla: 'River'
Modello: CS/1009 Model: CS/1009 Modell: CS/1009 Modèle: CS/1009 Modelo: CS/1009
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in metallo cromato o verniciato Structure in chromed or lacquered metal Gestell aus verchromten oder lackiertem Metall Structure en métal chromé ou verni Estructura en metal lacado o cromado
Schienale con struttura in metallo, imbottito in
materiale espanso flessibile, da rivestire
Back: metal structure, padded with flexible foam,
to be covered
Rückenlehne aus Metall, Polsterung aus flexiblem
Schaumstoff, zu beziehen
Dossier:structure en métal, garnissage en matière
expansée flexible, à recouvrir
Espaldar con estructura de metal, acolchado en
material expandido flexible, a revestir
Sedile con struttura in particelle di legno a bassa
emissione di formaldeide in conformità alle
normative europee, imbottito in materiale
espanso flessibile, da rivestire
Seat: wooden chipboard structure with low
formaldehyde emission, in compliance with
European standards, padded with flexible foam,
to be covered
Sitz aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften. Polsterung aus
flexiblem Schaumstoff, zu beziehen
Assise:structure en bois aggloméré à émission
limitée de formaldéhyde conformément aux
normes européennes, garnissage en matière
expansée flexible, à recouvrir
Asiento con estructura de partículas de madera
de baja emisiòn de formaldehído en conformidad
con la normativa europea, acolchado en material
expandido flexible, a revestir
Oppure Or Oder Ou O
Schienale con struttura in metallo, imbottito in
materiale espanso flessibile, con rivestimento in
rigenerato di cuoio
Back: metal structure, padded with flexible foam,
covered with regenarated leather
Rückenlehne aus Metall, Polsterung aus flexiblem
Schaumstoff, Bezug aus Rückenlehne
Dossier:structure en métal, garnissage en matière
expansée flexible, revêtement en cuir reconstitué
Espaldar con estructura de metal, acolchado en
material expandido flexible, con revestimiento de
cuero regenerado
Sedile con struttura in MDF a bassa emissione di
formaldeide in conformità alle normative europee,
imbottito in materiale espanso flessibile, con
rivestimento in rigenerato di cuoio
Seat: MDF structure with low formaldehyde
emission, in compliance with European
standards, padded with flexible foam, with
regenerated leather cover
Sitz aus MDF mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften. Polsterung aus
flexiblem Schaumstoff, Bezug aus Spaltleder
Assise: structure en MDF à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux normes
européennes, garnissage en matière expansée
flexible, revêtement en cuir reconstitué
Asiento con estructura de MDF de baja emisión
de formaldehído en conformidad con la normativa
europea, acolchado en material expandido
flexible, con revestimiento de cuero regenerado
Oppure Or Oder Ou O
Schienale con struttura in metallo, imbottito in
materiale espanso flessibile, con rivestimento in
pelle
Back: metal structure, padded with flexible foam,
covered with leather
Rückenlehne aus Metall, Polsterung aus flexiblem
Schaumstoff, Bezug aus Leder
Dossier:structure en métal, garnissage en matière
expansée flexible, revêtement en cuir
Espaldar con estructura de metal, acolchado en
material expandido flexible, con revestimiento de
piel
Sedile con struttura in particelle di legno a bassa
emissione di formaldeide in conformità alle
normative europee, imbottito in materiale
espanso flessibile, con rivestimento in pelle
Seat: wooden chipboard structure with low
formaldehyde emission, in compliance with
European standards, padded with flexible foam,
covered with leather
Sitz aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
Europäischen Vorschriften. Polsterung aus
flexiblem Schaumstoff, Bezug aus Leder
Assise: structure en bois aggloméré à émission
limitée de formaldéhyde conformément aux
normes européennes, garnissage en matière
expansée flexible, revêtement en cuir
Asiento con estructura de partículas de madera
de baja emisión de formaldehído en conformidad
con la normativa europea, acolchado en material
expandido flexible, con revestimiento de piel
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Al fine di garantire la s tabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle viterie
In order to guarantee stability and life of the
article, periodically check that the screws are
correctly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en
el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
Il prodotto non è adatto ad ambienti umidi The product is not suitable for humid enviroments Das Produkt ist für feuchte Räume nicht geeignet Le produit n’est pas prévu pour lieux humides
El producto no es apto para el uso en ambientes
húmedos
La sedia va utilizzata con le quattro gambe
appoggiate sempre sul pavimento
The chair must be used with its four legs resting
on the floor at all times
Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem
Boden aufliegenden Beinen verwendet
Utiliser la chaise avec les quatre pieds toujours
appuyés au sol
La silla debe utilizarse con las cuatro patas
apoyadas siempre sobre el suelo
Non sedersi sulla spalliera Do not sit on the back Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Ne pas s’asseoir sur le dossier No sentarse sobre el respaldo
Non salire in piedi sulla sedia Do not stand on the chair Steigen Sie nicht auf den Stuhl Ne pas monter sur la chaise avec les pieds No subirse de pie sobre la silla
Evitare la vicinanza alle fonti di calore Pleas keep away from any heating source Von Wärmequellen fernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleur Rehuir las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer
used, make sure that they are disposed of
correctly through the public waste disposal
services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejosdemantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e asciutto
Any spills should be wiped up immediately with a
clean, dry cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean metal parts, use products that are
specifically for metal
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
métal
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el
metal
Per la pulizia del cuoio, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici
To clean the leather, specific products to be used
only
Zur Reinigung des Leders sind ausschließlich
dafür vorgesehene Produkte zu verwenden
Pour le nettoyage du cuir, utiliser exclusivement
des produits spécifiques
Para la limpieza del cuero, utilizar exclusivamente
productos específicos
Per la pulizia della pelle, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean the leather, specific products to be used
only
Zur Reinigung des Leders sind ausschließlich
dafür vorgesehene Produkte zu verwenden
Pour le nettoyage du cuir, utiliser exclusivement
des produits spécifiques
Para la limpieza de la piel, utilizar exclusivamente
productos específicos
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus
Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos
1 / 1