Celestron 22065 Manuel utilisateur

Catégorie
Télescopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS | 23
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Installation du trépied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Déplacement manuel du télescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Fixation du tube du télescope sur la monture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation du renvoi coudé et de l'oculaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES SUR LE TÉLESCOPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Orientation de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alignement du chercheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Calcul de grossissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Détermination du champ de vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Astuces d'observation générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES D'ASTRONOMIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
OBSERVATION ASTRONOMIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Observation de la Lune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Observation des planètes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Observation du soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Observation des objets du ciel profond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cheminement des étoiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conditions d'observation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
ASTROPHOTOGRAPHIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Photographie planétaire & lunaire avec des imageurs spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Photographie terrestre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ENTRETIEN DU TÉLESCOPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Entretient et nettoyage des lentilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
ACCESSOIRES EN OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Caractéristiques du AstroMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
24 | FRANÇAIS
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du télescope de la série AstroMaster. Votre télescope de la
série AstroMaster est fabriqué à partir de matériaux de très grande qualité afin d'en assurer
la stabilité et la durabilité. Votre télescope est conçu pour vous procurer du plaisir durant
toute une vie grâce à un minimum d'entretien et d'attention.
La série AstroMaster se caractérise par son design compact et portatif et ses grandes performances optiques pour aider
tout débutant à découvrir le monde fascinant de l'astronomie amateur. De plus, votre télescope AstroMaster est idéal pour
les observations terrestres grâce à sa très grande puissance optique.
Votre télescope AstroMaster est couvert par une garantie limitée de deux (2) ans. Pour plus d'informations, consultez
notre site Web au www.celestron.com
Votre télescope AstroMaster possède les caractéristiques suivantes:
• Éléments optiques en verre entièrement traité, pour des images claires et nettes
• Fonctionnement tout en douceur, monture rigide altazimutale avec une grand levier panoramique avec embrayage intégré
pour cibler facilement.
• Un trépied pré-assemblé avec pieds en acier de 1,25 pouces, lequel fournit une plate-forme stable.
• Installation rapide et facile sans outils
Logiciel d'astronomie The SkyX-First Light Edition avec des informations sur les objets célestes et des cartes du ciel
imprimables.
• Capacité d'observation terrestre et astronomique.
Lisez soigneusement ce manuel avant d'entreprendre votre voyage dans l'univers. Quelques séances d'observation
peuvent être nécessaires afin de vous familiariser avec votre télescope. Conservez donc ce manuel à la portée de la
main jusqu'à ce que vous maîtrisiez parfaitement le fonctionnement de votre télescope. Le manuel fournit des instructions
détaillées, de la documentation de référence et des conseils pratiques qui rendront vos observations aussi simples et
agréables que possible.
Votre télescope est conçu pour vous donner des années d'observations amusantes et enrichissantes. Cependant, il
y a quelques points à considérer avant d'utiliser votre télescope afin d'assurer votre sécurité et la protection de votre
équipement.
AVERTISSEMENT AU SUJET DES RAYONS DU SOLEIL
Ne regardez jamais directement le soleil à l'œil nu ou avec un télescope à moins d'avoir un filtre solaire adéquat. Cela pourrait entraîner des lésions oculaires permanentes et
irréversibles.
N'utilisez jamais votre télescope pour projeter une image du soleil sur une surface quelconque. Une accumulation de chaleur interne pourrait endommager le télescope et tout
accessoire qui s'y rattache.
N'utilisez jamais un filtre solaire oculaire ou un prisme (hélioscope) de Herschel. Une accumulation de chaleur à l'intérieur du télescope peut endommager ces dispositifs,
laissant alors la lumière non filtrée du soleil atteindre les yeux.
Ne laissez pas le télescope sans surveillance en présence d’enfants ou d’adultes qui ne sont pas familiarisés avec les procédures pour le faire fonctionner correctement.
FRANÇAIS | 25
1.
Objectif
7.
Poignée panoramique
2.
Tube optique
8.
Plateau pour accessoires
3.
Chercheur à point rouge
9.
Trépied
4.
Oculaire
10.
Verrou Azimut
5.
Renvoi coudé
11.
Monture Alt-Az
6.
Molette de mise au point
12.
Platine pour queue d’aronde
Fig. 1
1
9
10
12
11
5
8
2
6
7
3
4
26 | FRANÇAIS
ASSEMBLAGE
Installez votre télescope à l'intérieur la première fois avant de tenter de l'assembler à l'extérieur.
Chaque télescope AstroMaster est livré dans une seule boîte. Les pièces dans la boîte sont: monture azimutale avec
levier panoramique, oculaire 10 mm 1,25 po, oculaire 20 mm 1,25 po, renvoi coudé 1,25 po, logiciel d'astronomie
TheSkyX-First Light Edition.
INSTALLATION DU TRÉPIED
1. Retirez le trépied de la boîte (Figure 2-1). Le trépied est livré étant préassemblé.
2. Mettez le trépied debout et écartez chacun des pieds jusqu’à ce qu’ils soient en pleine extension, puis appuyez
légèrement sur l'entretoise du trépied.
3. Ensuite, installez le plateau pour accessoires du trépied (Figure 2-3) sur l'entretoise du trépied (centre de la Figure 2-2).
Tenez le plateau avec son côté plat vers le bas. Alignez le centre du plateau pour qu'il s'adapte au centre de l'entretoise
du trépied et poussez légèrement vers le bas (Figure 2-4).
Fig. 2-1 Fig. 2-2 Fig. 2-3 Fig. 2-4
4. Faites pivoter le plateau jusqu'à ce que ses onglets se retrouvent sous le support d'entretoise de chaque jambe et
poussez légèrement. Ils se verrouilleront en place (Figure 2-5). Le trépied est maintenant complètement assemblé
(Figure 2-6).
5. Vous pouvez régler les pieds télescopiques du trépied à la hauteur souhaitée. La hauteur la plus petite est de 61 cm
(24 po) et la plus grande de 104 cm (41 po). Déverrouillez la molette de blocage à la base de chacun des pieds du
trépied (Figure 2-7) et étendez les pieds à hauteur souhaitée. Resserrez ensuite fermement les molettes. La Figure 2-8
illustre une extension complète du trépied. N'oubliez pas que le trépied est le plus stable et rigide à la hauteur la plus
basse.
Fig. 2-5 Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-8
FRANÇAIS | 27
DÉPLACEMENT MANUEL DU TÉLESCOPE
La monture Alt-Az AstroMaster est facile à déplacer quelque soit le point visé. Le mouvement de haut en base (altitude)
est contrôlé par le levier panoramique (Figure 2-10). Le mouvement latéral (azimut) est contrôlé par la manette de
verrouillage de l’azimut (Figure 2-9). Pour desserrer le levier panoramique et la manette de verrouillage de l’azimut, tournez-
les dans le sens antihoraire. Lorsqu'ils sont lâches, pointez le télescope vers l'objet désiré, puis verrouillez les contrôles en
place en les faisant tourner dans le sens horaire.
Fig. 2-9 Fig. 2-10
INSTALLATION DU TUBE SUR LA MONTURE
Le tube optique du télescope se fixe à la monture grâce à une platine pour queue d'aronde située sur la partie supérieure
de la monture (Figure 2-11). Dans le cas des réfracteurs 102AZ, la barre de montage est fixée au bas du tube du
télescope. Avant de fixer le tube optique, assurez-vous que le levier panoramique et le dispositif de verrouillage azimut
sont bien verrouillés. Ensuite, mettez la platine pour queue d'aronde en position horizontale, comme illustré dans la Figure
2-12. Cela est nécessaire pour s'assurer que la monture n'effectuera pas de mouvements soudains pendant l'installation
du télescope. Retirez également l'objectif.
Pour fixer le tube de télescope:
1. Retirez le papier protecteur qui recouvre le tube optique.
2. Desserrez la molette de montage et la vis de sécurité de montage sur le côté de la plateforme de montage à queue
d'aronde afin qu'elles ne dépassent pas sur la plateforme de montage (Figure 2-12).
3. Faites glisser la barre de montage en queue d'aronde dans l'encoche sur le dessus de la plateforme de
montage (Figure 2-12).
4. Serrez les molettes de montage de la plateforme de montage à queue d'aronde pour faire tenir en place le télescope.
5. Serrez à la main la vis de sécurité de la plateforme de montage jusqu'à ce que la pointe touche le côté du support de
montage.
Fig. 2-11 Fig. 2-12 Molette de montage et vis de sécurité dans la platine pour queue d'aronde
28 | FRANÇAIS
INSTALLATION DU RENVOI COUDÉ ET DES OCULAIRES
Le renvoi coudé est un prisme qui fait dévier la lumière au bon angle dans la trajectoire lumineuse du réfracteur. Cela
vous permet de faire des observations dans une position qui est plus confortable que si regardiez directement. Ce renvoi
coudé est un dispositif de redressement d'image qui corrige l'image afin que le bon côté apparaisse en haut et qu'elle soit
orientée correctement de gauche à droite, ce qui est beaucoup plus facile à utiliser pour l'observation terrestre. Le renvoi
coudé peut être pivoté à la position qui vous convient le mieux. Pour installer le renvoi coudé et l’oculaire:
1. Insérez le barillet du renvoi coudé dans l'adaptateur d'oculaire 1,25 po sur le porte-oculaire situé sur le côté du
réfracteur (Figure 2-13). Assurez-vous que les deux vis à serrage à main de l’adaptateur de l’oculaire ne dépassent
pas dans le porte-oculaire à crémaillère avant installation et que le bouchon de protection est retiré de l’adaptateur
d'oculaire.
2. Insérez l’extrémité du barillet chromé de l’un des oculaires dans le renvoi coudé et serrez la vis à serrage à main. Encore
une fois, assurez-vous que la vis à serrage à main ne dépasse pas dans le renvoi coudé avant d’insérer l’oculaire.
3. Il est possible de modifier la distance focale des oculaires en inversant la procédure décrite ci-dessus à l’ét ape 2.
Fig. 2-13
FRANÇAIS | 29
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES SUR LES
TÉLESCOPES
Un télescope est un instrument qui capte et concentre la lumière. La nature de sa conception optique détermine
la manière dont la lumière est concentrée. Certains télescopes, appelés réfracteurs, utilisent des lentilles, d'autres
télescopes, connus sous le nom de réflecteurs (de Newton), utilisent des miroirs.
Développée au début du XVIIe siècle, le réfracteur est la plus ancienne conception de télescope. Il tire son nom de la
méthode qu'il utilise pour concentrer les rayons lumineux entrants. Le réfracteur utilise une lentille pour plier ou réfracter
les rayons lumineux entrants, d'où son nom (voir la Figure 3-1). Les premiers prototypes utilisaient des lentilles à seul
élément. Cependant, la lentille unique agit comme un prisme et décompose la lumière en couleurs de l'arc-en-ciel,
produisant un phénomène appelé l'aberration chromatique. Pour contourner ce problème, un objectif à deux éléments,
appelé achromat, a été introduit. Chaque élément a un indice de réfraction différent permettant à deux différentes
longueurs d'onde de la lumière de se concentrer au même point. La plupart des lentilles à deux éléments, généralement
en verre flint et en crown, ont été corrigées pour les lumières rouge et verte. La lumière bleue peut toujours se concentrer
en un point légèrement différent.
Figure31
A
A
cutawayviewofthelightpathofthe
cutawayviewofthelightpathofthe
Refractor
Refractor
optical
optical
design
design
ORIENTATION DE L'IMAGE
L'orientation de l'image est dépendante de la manière dont l'oculaire est inséré dans le télescope. Lorsque vous utilisez
un renvoie coudé avec un réfracteur, l'image est bonne de bas en haut, mais est inversée de gauche à droite (c'est-à-dire
image miroir). S'il y a insertion de l'oculaire directement dans le porte-oculaire à crémaillère d'une lunette (c'est-à-dire
sans le renvoie coudé), l'image est renversée (bas en haut) et inversée de gauche à droite. Toutefois, lorsque vous utilisez
la lunette AstroMaster et le renvoi coudé redresseur d'images standard, les images sont correctement orientées dans tous
les sens.
Orientation de l'image tel que vue à l'œil nu
et en utilisant des dispositifs de redres-
sement d'image sur les réfracteurs et les
télescope de Newton
Inversion de gauche à droite, tel que vu à
l'aide d'un renvoi coudé sur un réfracteur
Image inversée, normal avec télescope de
Newton et
telle que vue avec l'oculaire directement dans
un réfracteur
Fig. 3-1
Vue transversale de la trajectoire de lumière du réfracteur optique
Fig. 3-2
30 | FRANÇAIS
MISE AU POINT
Pour faire la mise au point de votre réfracteur, tournez simplement la molette de mise au point située sous le porte-oculaire
(voir Figure 1). Le fait de faire tourner la molette dans le sens horaire vous permet de faire la mise au point sur un objet
qui est plus loin que celui que vous observez actuellement. Le fait de faire tourner la molette dans le sens antihoraire vous
permet de faire la mise au point sur un objet qui est plus proche que celui que vous observez actuellement.
REMARQUE: Si vous portez des lentilles correctrices (plus particulièrement des lunettes), vous pouvez les retirer afin d'effectuer des observations avec un oculaire fixé au télescope.
Toutefois, lorsque vous utilisez un appareil photo, vous devriez toujours porter des verres correcteurs pour vous assurer de la mise au point la plus nette possible. Si vous
souffrez d'astigmatisme, des lentilles correctrices doivent être portées en tout temps.
ALIGNEMENT DU CHERCHEUR À POINT ROUGE
L'utilisation du chercheur à point rouge est la façon la plus facile et rapide pour pointer votre télescope exactement vers
l'objet céleste souhaité. C'est comme avoir un pointeur au laser qui brille dans le ciel nocturne. Le chercheur à point
rouge est un outil de pointage non grossissant qui utilise une fenêtre de verre traité afin de superposer l'image d'un petit
point rouge sur le ciel nocturne. En ayant les deux yeux ouverts, regardez à travers le chercheur à point rouge et déplacez
tout simplement votre télescope jusqu'à ce que le point rouge se fonde avec l'objet vu à l'œil nu. Le point rouge est produit
par une diode électroluminescente (DEL), ce n'est pas un faisceau laser et ne peut endommager pas la fenêtre ou vos
yeux. Le chercheur à point rouge est alimenté par une pile 3 volts au lithium de longue durée (CR1620). Voir la Figure 3-3.
Comme c'est le cas pour tous les chercheurs, le chercheur à point rouge doit être correctement aligné avec le télescope
principal avant de pouvoir être utilisé. La procédure d'alignement est préférablement effectuée durant la nuit puisque le
point DEL sera difficilement visible pendant le jour.
Fig. 3-3 Fig. 3-4
Alignement du chercheur à point rouge:
1. Pour allumer le chercheur à point rouge, mettez l'interrupteur à la position « ON » (Figure 3-3).
2. Recherchez une étoile brillante ou une planète et centrez-la dans un oculaire de faible puissance dans le télescope
principal.
3. En ayant les deux yeux ouverts, regardez par la fenêtre en verre vers l'étoile d'alignement. Si chercheur à point est
correctement aligné, vous verrez que le point rouge projeté par la DEL est superposé à l'étoile d'alignement. Si
chercheur à point rouge n'est pas correctement aligné, prenez note de l'endroit où se trouve le point rouge par rapport à
l'étoile brillante.
4. Sans déplacer le télescope principal, tournez les deux vis de réglage du chercheur à point rouge jusqu'à ce que le
point rouge soit directement superposé à l'étoile d'alignement. Vérifiez dans quel sens chacune des vis déplace le point
rouge.
5. Le chercheur à point rouge est maintenant prêt à être utiliser. Coupez toujours l'alimentation après avoir trouvé un objet.
Cela permet de prolonger la vie de la pile et la DEL.
REMARQUE: Votre pile pourrait déjà être installée. Sinon, ouvrez le compartiment à pile (Figure 3-3) avec une petite pièce de monnaie ou un tournevis. Mettez la pile avec le signe « + »
vers l'extérieur. Ensuite, refermez le compartiment à piles. Si vous avez besoin de remplacer la pile, il s'agit d'une pile 3 volts au lithium de type CR1620.
Compartiment
à pile
Bouton d'alimentation
FRANÇAIS | 31
REMARQUE: La procédure décrite ci-dessus s'applique à l'observation astronomique. Mais si le chercheur est correctement aligné, vous pouvez également l’utiliser pour des applications
terrestres. Le chercheur est comme un tube d’observation. Il peut être difficile de voir le point rouge pendant le jour mais le point vous aidera à aligner les objets avant de les
voir dans l’optique principale du télescope et peut être très utile.
REMARQUE: Si vous envisagez d'entreposer le télescope pendant une longue période de temps, retirez la pile pour éviter qu'elle se décharge.
CALCUL DE GROSSISSEMENT
Vous pouvez changer la puissance de votre télescope en changeant simplement l'oculaire. Pour déterminer le
grossissement de votre télescope, divisez simplement la distance focale du télescope par la distance focale de l'oculaire
utilisé. Sous forme d'équation, la formule est la suivante:
Distance focale du télescope (mm)
Grossissement =
______________________________
Distance focale de l'oculaire (mm)
Par exemple, disons que vous utilisez l'oculaire de 20 mm qui fut livré avec votre télescope. Pour déterminer le
grossissement, divisez simplement la distance focale de votre télescope (par exemple, l'AstroMaster 102AZ à une distance
focale de 660 mm) par la distance focale de l'oculaire, 20 mm. Divisez 660 par 20 donne un grossissement de 33.
Bien que la puissance soit variable, tout instrument utilisé sous un ciel de condition moyenne a une limite de
grossissement maximal. La règle générale est qu'une puissance de 60 peut être utilisé pour chaque pouce d'ouverture.
Par exemple, l'AstroMaster 90AZ a 4 pouces de diamètre. Multiplier 4 par 60 donne une puissance de grossissement
maximal utile de 240. Bien qu'il s'agisse de la puissance de grossissement maximal utile, la majorité des observations
sont effectuées dans une plage de puissance allant de 20 à 35 par pouce d'ouverture, ce qui donne 80 à 140 x pour le
télescope AstroMaster 102AZ. Vous pouvez déterminer le grossissement de votre télescope de la même manière.
DÉTERMINATION DU CHAMP DE VISION
Déterminer le champ de vision est important si vous voulez avoir une idée de la taille angulaire de l'objet observé.
Pour calculer le champ de vision réel, divisez le champ de vision apparent de l'oculaire (fourni par le fabricant de l'oculaire)
par le grossissement. Sous forme d'une équation, la formule est la suivante:
Champ apparent de l'oculaire
Champ réel =
_________________________
Grossissement
Comme vous pouvez le constater, il est nécessaire de calculer le grossissement avant de déterminer le champs de
vision. En utilisant l'exemple de la section précédente, nous pouvons déterminer le champ de vision en utilisant le même
oculaire de 20 mm qui est livré de série avec le télescope AstroMaster 102AZ. L'oculaire de 20 mm à un champ de vision
apparent de 50°. Divisez les 50° par la valeur du grossissement, qui est de 33. Ceci donne un champ de vision réel de
1,5°.
Pour convertir les degrés en pieds à 1000 verges, ce qui est plus pratique pour l'observation terrestre, multipliez
simplement par 52,5. En continuant avec notre exemple, multipliez le champ angulaire de 1,5° par 52,5. Le résultat est un
champ linéaire d'une largeur de78,75 pieds à une distance de 1000 verges.
32 | FRANÇAIS
ASTUCES GÉNÉRALES D'OBSERVATION
Lorsque vous utilisez un instrument optique, il y a quelques points à garder à l'esprit pour obtenir la meilleure image
possible:
Ne faite jamais d'observation au travers d'un verre à vitre. Le verre utilisé pour les fenêtres est optiquement imparfait.
Cela signifie que l’épaisseur du verre peut varier d'un endroit à l'autre. En fait, cette irrégularité peut affecter la capacité
à effectuer la mise au point du télescope. Dans la majorité des cas, vous ne pourrez pas obtenir une image réellement
nette. Dans certains cas, l’image pourrait apparaître dédoublée.
Ne regardez jamais au travers ou au-dessus d’objets produisant des ondes de chaleur. Ceci inclue les aires de
stationnement en asphalte pendant les journées chaudes d'été, ou les toits de bâtiments.
Un ciel voilé, le brouillard et le brume peuvent rendre la mise au point difficile lors de l’observation terrestre. La quantité
de détails observés peut être grandement réduite.
Si vous portez des lentilles correctrices (plus particulièrement des lunettes), vous pouvez les retirer afin d'effectuer des
observations avec un oculaire fixé au télescope. Lorsque vous utilisez un appareil photo, vous devriez toujours porter des
lentilles correctrices pour vous assurer de la mise au point la plus nette possible. Si vous souffrez d'astigmatisme, des
lentilles correctrices doivent être portées en tout temps.
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES D'ASTRONOMIE
Jusqu'à présent, ce guide a couvert l'assemblage et le fonctionnement de base de votre télescope. Toutefois, pour
comprendre plus en profondeur votre télescope, vous devez en savoir un peu sur le ciel nocturne. Cette section traite de
l'astronomie d'observation en général et contient des informations sur le ciel nocturne.
Avec votre monture altazimutale, vous pouvez utiliser la méthode appelée « cheminement d’étoiles » qui est décrite dans
la section « Observation céleste » plus loin dans le guide. De bonnes cartes d’étoiles sont essentielles pour vous aider à
localiser des objets de ciel profond et les magazines d’astronomie existants vous aideront à localiser les planètes.
FRANÇAIS | 33
OBSERVATION ASTRONOMIQUE
Maintenant que votre télescope est installé, vous êtes prêt à l'observation Cette section offre des conseils sur l'observation
des objets du Système Solaire et du ciel profond ainsi que des remarques sur les conditions d'observation pouvant avoir
une influence sur sa qualité.
OBSERVER LA LUNE
Il est tentant d'observer la Lune lorsqu'elle est pleine. À ce moment-là, la
face éclairée reçoit la plus forte illumination et la luminosité peut être trop
puissante. De plus, le contraste disponible est quasiment nul lors de cette
phase.
Le meilleur moment pour observer la Lune est lors d'une de ses phases
transitoires (un quart ou trois quarts). Les ombres plus longues permettent
de mettre plus de détails en valeur. À faible puissance, vous pourrez voir
presque la totalité de la Lune en une seule fois. Changez pour objectifs
(offerts en option) ayant une puissance (grossissement) plus élevée pour
faire la mise au point sur une zone plus petite.
Astuces d'observation de la Lune
Pour augmenter le contraste et faire ressortir les détails sur la surface de la Lune, Un filtre jaune contribue bien à
l'amélioration du contraste alors qu'un filtre ayant une densité neutre ou un filtre polarisant réduira la brillance et l'éclat de
l'ensemble.
OBSERVATION DES PLANÈTES
Les cinq planètes visibles à l'œil nu sont aussi des cibles fascinantes. Vous pouvez voir Venus passer par des phases
similaires à celles de la Lune. Mars peut révéler une grande quantité de
détails et un, sinon deux de ses pôles. Vous pourrez observer les ceintures
de nuages de Jupiter et la Grande Tache Rouge (si elle est visible moment de
votre observation). De plus, vous pourrez aussi voir les lunes de Jupiter dans
leur orbites autour de la planète géante. Saturne et ses anneaux magnifiques
est facilement observable à basse puissance.
Astuces d'observation de planètes
N'oubliez pas que les conditions atmosphériques sont généralement
le facteur limitant la quantité de détails planétaires qui seront visibles.
Donc, évitez d'observer les planètes lorsqu'elles sont bas de l'horizon ou
lorsqu'elles sont directement au-dessus d'une source de rayonnement de
chaleur, comme un toit ou une cheminée. Consultez la section « Conditions d'observation » plus loin dans cette section.
• Pour augmenter le contraste et faire ressortir les détails sur la surface de la planète, essayez d'utiliser des filtres
d'oculaire Celestron.
OBSERVATION DU SOLEIL
Bien qu'elle soit souvent laissée de côté par bien des astronomes amateurs, l'observation solaire est à la fois gratifiante
et divertissante. Cependant, parce que le soleil est tellement brillant, des précautions doivent être prises lors de
l'observation de notre étoile afin d'éviter d'endommager à la fois vos yeux et votre télescope.
Pour assurer une observation en tout sécurité du soleil, le filtre solaire Celestron permettra de réduire l'intensité de la
lumière du Soleil. Avec un filtre, vous pourrez observer les tâches solaires se déplacer sur la surface et les facules, qui
sont des taches brillantes observées sur la bordure du soleil.
• Le meilleur moment pour observer le soleil est tôt le matin ou en fin d'après-midi lorsque l'air est plus frais.
Pour centrer le soleil sans regarder dans l'oculaire, regardez l'ombre du tube du télescope jusqu'à ce qu'elle
devienne circulaire.
34 | FRANÇAIS
OBSERVATION DES OBJETS DU CIEL PROFOND
Les objets du ciel profond sont simplement ceux situés en dehors des limites de notre système solaire. Ces objets sont
des amas d'étoiles, nébuleuses planétaires, nébuleuses diffuses, étoiles doubles et autres galaxies situées en dehors
de notre Voie lactée. La plupart des objets du ciel profond sont d'une grande taille angulaire. En conséquence, une
puissance faible à modérée est suffisante. Ces objets sont trop pâles pour révéler les couleurs observées visuellement sur
des photographies à longue exposition. Au lieu de cela, ils apparaissent plutôt en noir et blanc. Et, à cause de leur faible
luminosité de surface, ils devraient être observés à partir d'un emplacement où le ciel apparaît très obscur. La pollution
lumineuse autour des zones urbaines cache la majorité des nébuleuses, les rendant difficiles, sinon impossibles à observer.
Un filtre antipollution lumineuse contribue à la réduction de la luminosité du fond du ciel, augmentant ainsi le contraste.
CHEMINEMENT DÉTOILES
Un moyen efficace de trouver des objets de ciel profond est le cheminement d'étoiles. Cette technique utilise des étoiles
brillantes pour vous « guider » vers un objet. Pour un cheminement d’étoiles efficace, il est utile de connaitre le champ de
vision de votre télescope. Si vous utilisez l'oculaire standard 20 mm avec le télescope AstroMaster, votre champ de vision
est d'environ 1º. Si vous savez qu'un objet est à 3º de votre emplacement actuel, alors vous avez juste besoin de déplacer
3 champs de vision. Si vous utilisez un autre oculaire, consultez la section qui vous permet de déterminer le champ de
vision. Ci-dessous, vous trouverez les instructions pour localiser deux objets populaires.
La galaxie d'Andromède (Figure 4-1), également connue sous le nom de M31, est une cible facile. Pour trouver M31:
1. Repérez la constellation de Pégase, un grand carré visible à l’automne (dans le ciel de l’Est, se déplaçant vers le point
au-dessus de vous) et en hiver (au-dessus de vous, se déplaçant vers l’Ouest).
2. Commencez avec l’étoile dans le coin nord-est — Alpha (
α) Andromède.
3. Déplacez-vous vers le nord-est de 7° environ. Vous y trouverez deux étoiles de même brillance — Delta (
δ) et Pi (π)
Andromède — environ 3° plus loin.
4. Continuez dans la même direction de 8° encore. Vous y trouverez deux étoiles — Beta (
β) et Mu (µ) Andromède — plus
loin d'environ 3 ° également.
5. Déplacez-vous de 3° vers le nord-ouest — la même distance entre les deux étoiles — vers la galaxie d'Andromède.
Fig. 4-1
FRANÇAIS | 35
Le cheminement d’étoiles vers la galaxie d'Andromède (M31) est un jeu d’enfant, étant donné que toutes les étoiles
nécessaires sont visibles à l’œil nu.
Vous aurez besoin d'un certain temps avant de vous habituer au cheminement d’étoiles Les objets qui n'ont pas d'étoiles
visibles à l'œil nu à proximité représentent un plus grand défi. Un de ces objets est M57 (Figure 4-2), la fameuse
nébuleuse de l’Anneau. Voici comment la repérer:
1. Repérez la constellation de la Lyre, un petit parallélogramme visible pendant les mois d’été et d’automne. La
constellation de la Lyre est facile à trouver parce que l’étoile brillante Véga en fait partie.
2. Commencez avec l'étoile Véga — Alpha (
α) Lyre — et déplacez-vous de quelques degrés au sud-est pour trouver le
parallélogramme. Les quatre étoiles qui forment cette forme géométrique ont toutes une brillance similaire, ce qui les
rend faciles à voir.
3. Repérez les deux étoiles les plus au sud qui composent ce parallélogramme — Beta (
β) et Gamma (γ) Lyre
4. Pointez à mi-chemin entre ces deux étoiles.
5. Déplacez-vous d'environ ½° vers Beta (
β) Lyre, tout en demeurant sur une ligne reliant les deux étoiles.
6. Regardez à travers le télescope et la nébuleuse de l’Anneau devrait être dans votre champ de vision. La taille angulaire
de la nébuleuse de l’Anneau est assez petite et plutôt difficile à voir.
7. Parce que la luminosité de la nébuleuse de l’Anneau est assez faible, vous pourriez avoir à utiliser la « vision décalée »
pour la voir. La « vision décalée » est une technique qui implique de regarder légèrement à côté de l'objet observé.
Ainsi, si vous observez la nébuleuse de l’Anneau, centrez-là dans votre champ de vision et ensuite regardez vers le
côté. Cela fait que la lumière de l’objet observé infiltre les bâtonnets de votre œil qui sont sensibles au noir et au blanc
plutôt que les cônes de vos yeux qui sont sensibles à la couleur. (Rappelez-vous que lorsque vous observez des objets
de faible intensité, il est important de les observer d’un emplacement sombre, hors des lumières des rues et de la ville.
L’œil moyen prend en moyenne 20 minutes pour s'adapter complètement à l'obscurité. Alors toujours utiliser une lampe
de poche avec filtre rouge pour préserver votre vision nocturne).
Ces deux exemples vous donnent un aperçu du cheminement d’étoiles des objets du ciel profond. Pour
utiliser cette méthode sur d’autres objets, consultez un atlas d’étoiles, ensuite faites le cheminement
d'étoiles sur l'objet de votre choix en utilisant les étoiles visibles à l’œil nu.
Fig. 4-2
36 | FRANÇAIS
CONDITIONS DE VISIBILITÉ
Les conditions d'observation affectent ce que vous pouvez voir au travers du télescope durant une session d'observation.
Ces conditions incluent la transparence, la luminosité du ciel et la visibilité. Comprendre ces facteurs et leur effets sur
l'observation vous aidera à tirer le meilleur parti de votre télescope.
Transparence
La transparence désigne la clarté de l'atmosphère, qui est affectée par les nuages, l'humidité et autres particules en
suspension. Des cumulus épais sont presque totalement opaques, alors que les cirrus peuvent être très fins, permettant
à la lumière des étoiles les plus brillantes de nous atteindre. Un ciel voilé absorbe plus de lumière qu'un ciel clair,
rendant les objets plus pâles difficiles à voir et réduit le contraste des objets les plus brillants. Des particules éjectées
dans l'atmosphère haute par les irruptions volcaniques affectent aussi la transparence. Un ciel d'un noir d'encre sera
parfaitement adapté.
Luminosité du ciel
La luminosité générale du ciel, causée par la Lune, les aurores boréales, la luminescence naturelle et la pollution légère
affecte grandement la transparence. Si ceci n'est pas un problème en soit pour les objets les plus brillants, un ciel clair
réduit le contraste des nébuleuses étendues, les rendant presque impossibles à observer. Pour améliorer vos conditions
d'observation, évitez les observations du ciel profond lors des nuits de pleine lune et trouvez un site éloigné des centres
urbains. Les filtres LPR améliorent l'observation des objets du ciel profond en bloquant la luminosité inutile tout en
retransmettant la luminosité de ces objets. Vous pouvez en revanche faire vos observations depuis une zone de légère
pollution par une nuit sans lune.
Voir
L'expression Conditions de visibilité désigne la stabilité de l'atmosphère qui affecte directement la quantité de détails
précis observés sur les objets étendus. L'air de notre atmosphère agit comme une lentille qui dévie et déforme les rayons
lumineux. La quantité de déviation dépend de la densité de l'air. Différentes couches de température sont de différentes
densités et en conséquence, déforment de manière différente la lumière. Les rayons de lumière venant d'un même objet
arrivent en décalage, et il en résulte une image imparfaite ou tachée. Ces perturbations atmosphériques varient selon le
moment et l'emplacement. La taille des parcelles d'air par rapport à votre ouverture détermine la qualité de la visibilité.
Sous de bonnes conditions d'observation, vous pouvez voir des détails très précis sur les surfaces de Jupiter et de Mars,
et les étoiles sont d'une grande netteté. Sous de mauvaises conditions d'observation, les images sont floues et les étoiles
apparaissent comme des taches.
Les conditions décrites ici s'appliquent aux observations visuelles et photographiques.
Fig. 4-3
Les conditions de visibilité affectent directement la qualité de l'image. Ces dessins représentent une source (par ex.,
une étoile) sous différentes qualités de visibilité (à gauche, très mauvaises; à droite, excellentes). Le plus souvent, les
conditions se situeront quelque part entre ces deux extrêmes.
FRANÇAIS | 37
ASTROPHOTOGRAPHIE
La série de télescopes AstroMaster a été conçue pour l'observation visuelle. Après avoir regardé le ciel nocturne pendant
un certain temps, vous pouvez essayer de vous exercer à l'astrophotographie. Il y a plusieurs formes de photographie
possibles avec votre télescope pour les poursuites célestes et terrestres. Ce qui suit est une très brève discussion de
certaines des méthodes de photographie disponibles.
Au minimum, vous aurez besoin d'un appareil photo numérique ou d'un appareil photo reflex numérique 35 mm. Fixez
votre caméra au télescope avec:
Appareil photo numérique – vous aurez besoin de l'adaptateur universel pour appareil photo numérique (n
o
93626).
L'adaptateur permet à la caméra d'être solidement fixée pour l'astrophotographie au foyer primaire ou terrestre.
35 mm ou appareil photo reflex numérique – vous devrez retirer votre lentille de la caméra et fixer une bague en T à
adaptée votre marque de caméra. Ensuite, vous aurez besoin d'un adaptateur en T (n
o
93625) et en fixer une extrémité à
la bague en T et l'autre extrémité au porte-oculaire du télescope. Votre télescope est maintenant la lentille de la caméra.
PHOTOGRAPHIE PLANÉTAIRE & LUNAIRE AVEC IMAGEURS SPÉCIAUX
Ces dernières années, une nouvelle technologie permettant de capturer de superbes images de la lune et des planètes a
vu le jour: des imageurs planétaires dédiés.
PHOTOGRAPHIE TERRESTRE
Votre télescope se transforme en un excellent téléobjectif pour la photographie terrestre (sur la Terre). Vous pouvez
prendre des photos de divers scènes panoramiques, de la faune, de la nature et à peu près n'importe quoi. Essayez
d'expérimenter avec la mise au point, la vitesse, etc. pour obtenir la meilleure image désirée. Vous pouvez adapter votre
appareil selon les instructions en haut de cette page.
38 | FRANÇAIS
ENTRETIEN DU TELESCOPE
Bien que votre télescope nécessite peu d'entretien, voici quelques conseils à ne pas oublier pour vous assurer d'obtenir
les meilleures performances possibles de votre télescope.
ENTRETIENT ET NETTOYAGE DES LENTILLES
Occasionnellement, de la poussière ou de l'humidité peut-être s'accumuler sur l'objectif ou le miroir primaire selon le type
de télescope que vous possédez. Nettoyez l'instrument avec un soin particulier pour ne pas abimer l'objectif.
Si de la poussière s'est déposée, utilisez une brosse (en poils de chameau) ou de l'air comprimé. Vaporisez l'air de biais
la surface du verre pendant environ 2 à 4 secondes. Utilisez ensuite un liquide de nettoyage pour objectif et un papier-
mouchoir blanc pour retirer tout débris restant. Imbibez d'abord le papier-mouchoir avec de la solution, puis appliquez le
papier-mouchoir sur l'objectif. Tout en exerçant une faible pression, effectuez des mouvements en ligne droite, en partant
du centre de la lentille (ou miroir) vers l'extérieur. N'effectuez JAMAIS de mouvements circulaires!
Vous pouvez acheter un liquide de nettoyage vendu sur le marché, ou le faire vous-même. Un bon liquide de nettoyage
est composé d'alcool isopropylique mélangé à de l'eau distillée. La solution devrait être composée de 60 % d'alcool
isopropylique et de 40 % d'eau distillée. Ou vous pouvez utiliser du savon à vaisselle liquide (quelques gouttes par
250 ml d'eau).
Occasionnellement lors d'une séance d'observation, vous pouvez trouver une accumulation de rosée sur l'objectif de votre
télescope. Si vous voulez continuer à observer, la rosée doit être enlevée, soit avec un sèche-cheveux (à faible chaleur) ou
en faisant pointer le télescope vers le sol jusqu'à ce que la rosée se soit évaporée.
Si de l'humidité se condense à l'intérieur de l'optique, retirez les accessoires du télescope. Placez le télescope dans un
environnement sans poussière faites-le pointer vers le bas. Ceci supprimera l'humidité du tube du télescope.
Pour le nombre de nettoyage nécessaire de votre télescope, remettez les capuchons de lentille en place après la fin de
vos observations. Puisque les cellules ne sont PAS scellées, les capuchons doivent être remis sur les ouvertures lorsque
le télescope n'est pas utilisé. Cela empêchera les contaminants de rentrer dans le tube optique.
Les réglages internes et le nettoyage ne devraient être effectués que par le service de réparation de Celestron. Si votre
télescope a besoin d'un nettoyage interne, veuillez appeler l'usine pour obtenir un numéro d'autorisation de retour et un
devis.
FRANÇAIS | 39
ACCESSOIRES EN OPTION
Vous y trouverez que des accessoires supplémentaires pour que votre télescope AstroMaster vous donne encore plus
de plaisir et qu'il soit d'une grande utilité. Il s'agit simplement d'une courte liste de divers accessoires avec une brève
description. Visitez le site Web de Celestron pour une description complète de tous les accessoires disponibles.
Cartes du ciel (n
o
93722) [Sky Maps] – Les cartes du ciel de Celestron sont le guide
d'enseignement idéal pour en apprendre davantage sur le ciel nocturne. Même si vous connaissez
déjà bien les principales constellations, ces cartes peuvent vous aider à localiser toutes sortes
d'objets fascinants.
Oculaires Plossl Omni – Ces oculaires sont abordables et offrent une vue nette et tranchante sur la
totalité du champ de vision. Il s'agit d'objectifs à 4 éléments et ils ont les focales suivantes: 4 mm, 6 mm,
9 mm, 12,5 mm, 15 mm, 20 mm, 25 mm,
32 mm, et 40 mm – tous en barillets de 1,25 po.
Lentille de Omni Barlow (n
o
93326)- Une lentille de Barlow double le grossissement d'un oculaire avec lequel il est
couplé. Le Omni 2 x est un barillet de 1,25 , est de moins de 3 pouces (76 mm) de long et pèse seulement 4 oz (113 g).
Filtre lunaire (n
o
94119-A) – Il s'agit d'un filtre d'oculaire 1,25 économique pour réduire la luminosité de la lune et
améliorer le contraste, afin que vous puissiez observer plus en détail la surface lunaire.
Filtre UHC/LPR 1,25 po (n
o
94123) – Ce filtre est conçu pour améliorer votre visibilité des objets du
ciel profond astronomique lors d'observations faites dans des zones urbaines. Il réduit sélectivement
la transmission de certaines longueurs d'onde de la lumière, particulièrement celles produites par les
lumières artificielles.
Lampe de poche de vision nocturne (n
o
93588) – La lampe de poche Celestron utilise deux DEL rouge pour mieux
préserver la vision de nuit que les filtres rouges ou d'autres dispositifs. La luminosité est réglable.
Fonctionne avec une seule pile 9 volts comprise.
Adaptateur pour appareil photo numérique – Universel (n° 93626) – Une plateforme de montage
universelle qui vous permet de faire de la photographie afocale (photographie à travers l'oculaire d'un
télescope) à l'aide d'oculaires 1,25 po et votre appareil photo numérique.
40 | FRANÇAIS
Caractéristiques du AstroMaster
22065
AstroMaster 102 AZ
Conception optique Lunette
Ouverture 102 mm (4,0 po)
Distance focale 660 mm
Rapport focal f/6,5
Revêtements optiques Entièrement traité
Chercheur (viseur) Chercheur à point rouge
Renvoi coudé de 1,25 po Redresseur d'image
Oculaire 1,25 po 20 mm (x 33)
Champ de vision apparent -- 20 mm @ 50°
-- 10 mm @ 40° 10 mm (66 x)
Champ de vision angulaire avec oculaire standard 1,5°
Champ de vision linéaire oculaire standard pieds/1000 vg 78,5
Monture Altazimutale
Contrôle Poignée panoramique pour altitude oui
Verrouillage azimut oui
Diamètre des pieds du trépied 1.25’’ oui
Logiciel TheSkyX-First Light Edition oui
Grossissement maximum utile 240 x
Magnitude stellaire limite 1,37
Résolution -- Raleigh (secondes d’arc) 1,14
Résolution – Formule de Dawes 1,29
Puissance de captage de la lumière 212 x
Longueur du tube optique 36” (91cm)
Poids du télescope 20 lb. (9 kg)
Remarque: Les caractéristiques sont indiquées sous réserve de modifications sans préavis.
Celestron
2835 Columbia Street
Torrance, CA 90503 U.S.A.
Tel. (800) 421-9649
celestron.com
Copyright 2014 Celestron
All rights reserved.
(Products or instructions may change without notice or obligation.)
(Les instructions ou produits sont décrits sous réserve de modifications sans préavis ou obligation)
(Produkte oder Anleitung können ohne Mitteilung oder Verpflichtung geändert werden.)
(Los productos o instrucciones pueden cambiar sin previo aviso u obligación)
(I prodotti o le istruzioni possono essere modificati senza previa notifica od obbligo)
Item # 22065
Printed in China
$10.00
05-13
WARNING: This product contains a button battery. If swallowed, it could cause severe injury or death in just 2 hours. Seek medical attention immediately.
AVERTISSEMENT: Cette produit contient une pile bouton. En cas d’ingestion, il pourrait provoquer des blessures graves ou la mort en 2 heures. Consultez immédiate-
ment un médecin.
WARNUNG: Dieses Produkt enthält eine Kopfzelle. Beim Verschlucken kann es zu schweren Verletzungen kommen oder sogar nach nur 2 Stunden der Tod eintreten.
Sofort einen Arzt aufsuchen.
ATENCIÓN: Este producto contiene una batería de botón. Si se traga, puede provocar heridas graves o muerte en 2 horas. Busque asistencia médica de inmediato.
ATTENZIONE: Questo prodotto contiene una batteria a bottone. Se ingerita può causare lesioni gravi o morte in meno di 2 ore. Rivolgersi immediatamente a un medico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Celestron 22065 Manuel utilisateur

Catégorie
Télescopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à