Fender '68 Custom Vibrolux® Reverb Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le btier
du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution.
Le symbole du point dexclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la psence
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la documentation
qui accompagne le produit.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez toutes les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre appareil
(incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polarisées posdent deux
lames, dont l’une est plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre possèdent deux broches plus
une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des éléments de sécurité. Si la fiche ne correspond
pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour la faire remplacer.
10) Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises
secteur et de l'embase de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table scifiés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, prenez toutes
les pcautions nécessaires pour éviter les chutes lors du déplacement de l’ensemble
chariot-appareil.
13) connectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
14) Confiez toutes les réparations à un technicien qualif. Vous devez faire contler cet appareil s'il a
été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont
endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans l’appareil, qu'il a été exposé à la pluie ou
l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.
15) Pour déconnecter entièrement l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), déconnectez la fiche du
cordon secteur de la prise.
16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17) MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet appareil aux
intempéries ou à l'humidité.
18) N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux projections liquides. Ne posez pas de récipient rempli de
liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19) Maintenez un espace d’au moins 15 cm (6 pouces) à l'arrre de l'appareil pour laisser circuler l’air et
permettre une ventilation et un refroidissement convenables.
20) ATTENTION – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et matériaux
à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le retirer du
Rack.
21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas) peuvent
produire des niveaux sonores très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou
permanents. Réglez le volume avec modération.
22) AVIS DE CONFORMITÉ AUX NORMES DE LA COMMISSION FÉDÉRALE SUR LES COMMUNICATIONS : Cet
appareil a été testé et répond aux nomes de la Commission Férale Américaine sur les Communications
dans la catégorie des équipements numériques de Classe B, alinéa 15 des normes FCC. Ces normes ont été
conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel. Cet
équipement gére utilise et peut émettre des fréquences radio. S’il n’est pas utilisé selon les indications
de ce mode d’emploi, il peut générer des interférences néfastes aux communications radio. Il n’existe
aucune garantie contre l’apparition de ces interférences, qu’elle que soit l’installation. Si cet appareil
génère des interférences néfastes aux réceptions radio ou télévision (ce qui peut être aisément déterminé
en plant l’appareil sous/hors tension), l’utilisateur se doit d’essayer de corriger ces interrences
par l’un des moyens suivants : ré-orientez ou déplacez l’antenne de réception, éloignez l’appareil du
récepteur, connectez l’appareil sur une ligne secteur différente de celle du récepteur. Consultez votre
revendeur ou un technicien radio/TV qualifié si vous avez besoin d’aide pour combattre les interférences.
REMARQUE : La société FMIC n’est pas responsable des modifications non-autorisées apportées à cet
équipement et qui pourraient annuler sa conformité aux normes FCC, et/ou annuler sa conformité aux
normes de sécurité.
23) MISE EN GARDE – Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes: • Les
piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive,
comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque dexplosion lorsque la pile nest pas correctement
connectée/remplacée. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent, spécifié
dans les instructions ou sur le produit.
24) ATTENTION – Déconnectez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de remplacer
les lampes.
25) ATTENTION – Veuillez vous assurer que l'appareil soit mis à la terre avant de connecter la fiche au secteur.
De la même fon, assurez-vous que la terre soit déconnectée en dernier lorsque vous déconnectez la
prise du secteur.
26) Les équipements de CLASSE I (mis à la terre avec une fiche secteur à trois broches) doivent être
impérativement connectés à une prise SECTEUR avec terre.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um trngulo equilátero destina-se a
alertar o utilizador para a presea de “tensão perigosa” dentro da estrutura do produto que pode
ter magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a
presença de instruções de funcionamento e manutenção (assistência técnica) na documentação
que acompanha o produto.
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Cumpra todas as advertências.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho próximo de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie quaisquer orifícios de ventilação. Instale de acordo com as instrões do fabricante.
8) Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) o anule a finalidade de seguraa da ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma ficha polarizada
possui duas lâminas, sendo uma delas mais larga do que a outra. Uma ficha de ligação à terra possui duas
lâminas e um terceira ponta de ligação à terra. A lâmina larga ou a terceira ponta são fornecidas para
sua seguraa. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a
tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou dobrado especialmente
nas fichas, nos recepculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho.
11) Utilize apenas acessórios/peças especificados pelo fabricante.
12) Utilize o aparelho apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especificados pelo
fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado
ao deslocar a combinação carrinho/aparelho para evitar ferimentos provocados por
uma possível queda.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for utilizá-lo por um longo
período de tempo.
14) Solicite todas as reparações a pessoal de assistência qualificado. É necessária assistência técnica quando o
aparelhos se tiver danificado de alguma forma como, por exemplo, o cabo de alimentão ou a ficha eso
danificados, foram derramados líquidos ou caíram objectos para dentro do aparelho, o aparelho esteve
exposto a chuva ou humidade, o aparelho não funciona normalmente ou sofreu uma queda.
15) Para desligar por completo este aparelho da corrente eléctrica de CA, desligue a ficha do cabo de
alimentação do receptáculo de CA.
16) A ficha ectrica do cabo de alimentação irá permanecer pronta a funcionar.
17) ADVERTÊNCIA – Para reduzir o risco de incêndio ou choque ectrico, não exponha este aparelho a chuva
ou humidade.
18) Não exponha este equipamento a gotejamento ou salpicos e certifique-se de que não são colocados
objectos com líquidos, tais como jarras, sobre o equipamento.
19) Mantenha desobstruído pelo menos 15,25 cm de espo por ts da unidade para que a unidade disponha
de ventilação e arrefecimento adequados.
20) CUIDADO – Para amplificadores montados numa estante, mantenha todas as ligações ectricas e
materiais afastados das partes laterais da unidade e deixe a unidade arrefecer durante 2 minutos antes
de retirar de uma estante.
21) Amplificadores, sistemas de alto-falantes, e fones de ouvido (se equipado) são capazes de produzir níveis
de preso de som muito altos que podem causar lesões auditivas temporias ou permanentes. Seja
cauteloso ao configurar e ajustar os níveis de volume durante o uso.
22) FCC AVISO DE CUMPRIMENTO: Este equipamento foi testado e concluiu-se que o mesmo obedece aos
limites de dispositivos digitais Classe B, de acordo com os termos da Parte 15 das regras FCC. Estes limites
são projetados para oferecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações
residenciais. Este equipamento gera, usa e pode radiar energia de rádio frequência e se não for usado
de acordo com as instruções, pode causar interfencias prejudiciais a comunicações de rádio e não
há garantia alguma de que tal interferência não ocorra em alguma instalação em particular. Se este
equipamento vier a causar interferências prejudiciais à receão de rádio ou televio, o que pode ser
determinado ao se ligar e desligar o equipamento, aconselha-se o usuário a tentar corrigir a interfencia
através de uma ou mais das seguintes medidas: reorientar ou reposicionar a antena, aumentar a
separão entre o equipamento e receptor, conectar o equipamento a uma tomada ou um circuito
distinto daquele do receptor. Consulte um revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente se precisar
de ajuda para resolver o problema de interferência. NOTA: A FMIC não se responsabiliza por modificações
de equipamento não autorizadas que possam violar as regras FCC, e / ou que anulem as certificões de
segurança do produto.
23) ADVERTÊNCIA – Para manter a segurança do produto, no caso de produtos com pilhas (conjunto de
pilhas) internas ou externas: • As pilhas e/ou o produto no qual estão instaladas, não devem ser expostos
a temperaturas excessivas, tal como a luz solar directa, fogo, ou temperaturas semelhantes. • Pode existir
um risco de explosão se a pilha estiver ligada/colocada de forma incorrecta. Substitua apenas por pilhas
de tipo equivalente ou idêntico ao especificado nas instruções ou no produto.
24) AVISO – Desconecte a unidade e permite-o de resfriar-se antes tocar ou trocar as válvulas de vácuo.
25) AVISO – Providencie uma conexão terra antes de ligar seu aparelho à tomada. E, quando estiver
desconectando o terra, certifique-se de ter desconectado antes de puxar o fio ligado à corrente elétrica.
26) A aparelhagem com construçãoCLASS I (tipo terra com um plugue de 3 pinos) deve ser conectado a uma
tomada etricaMAINScom uma conexão terra de protão.
FRANÇAIS PORTUGUÊS
FRANÇAIS
1968 fut une année de transition pour les amplis Fender, dont le son
restait dans la pure tradition de Fender mais qui arboraient un tout
nouveau look. Avec sa toile turquoise et argentée et son cadre en
aluminium "Drip Edge" élégant, le Vibrolux® Reverb se voyait offrir
un nouveau visage et restait l'ampli combo idéal pour la scène avec
ses deux haut-parleurs de 10". Petit, léger et d'une puissance modé-
rée, il offrait le gros son caractéristique des amplis à lampes ainsi
qu'une Reverb et un Vibrato Fender mondialement reconnus. Pour
de nombreux guitaristes, le Vibrolux® Reverb est devenu l'ampli le
plus représentatif du son Fender classique.
L'ampli '68 Custom Vibrolux® Reverb rend hommage à l'aspect, au
son et aux performances légendaires des amplis Fender de la fin des
années 60. En bonus, les deux canaux sont équipés de la Reverb et
du Tremolo, et le canal "Custom" possède une section de réglage
de la tonalité dérivée du Bassman® qui apporte aux guitaristes à
la recherche d'un son moderne toute la souplesse sonore néces-
saire avec les pédales. L'ampli offre également un Overdrive dont
l'attaque est plus rapide et une rétroaction négative réduite pour
permettre un jeu à la dynamique accrue. Le '68 Custom Vibrolux®
Reverb est équipé de deux haut-parleurs Celestion® TEN 30 10" qui
donnent à votre musique une saveur Rock 'n' Roll très marquée.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT — consultez:
www.fender.com/product-registration
Caractéristiques:
Circuit tout-lampe Vibrolux® Reverb modifié
Deux lampes de sortie 6L6
Préampli équipé de quatre lampes 12AX7 et deux lampes 12AT7
Le canal Vintage permet d'obtenir le son Fender classique
Canal "Custom" modifié avec réglage de tonalité dérivé du Bassman®
Rétroaction négative réduite pour un jeu à la dynamique accrue
Reverb et Tremolo sur les deux canaux
Redresseur intégré au transformateur
Supports de lampes câblés à la main
Transformateurs Schumacher sur mesure (comme les originaux)
Deux haut-parleurs 10" Celestion® TEN 30 pour un son rock ‘n roll
Authentique Reverb à ressort Fender à lampe
Authentique Tremolo Fender à lampe modifié par la grille ("vibrato")
Puissance de sortie de 35 watts
Cadre en aluminium et toile turquoise et argentée, comme l'ampli
original de 1968
Pédalier vintage à deux contacteurs (reverb/vibrato)
Couverture de protection
Garanti cinq ans
(États-Unis et Canada ; peut varier dans les autres pays)
CANAL CUSTOM
A. INPUT 1 — Entrée à sensibilité normale, pour la plupart des gui-
tares.
B. INPUT 2 — Entrée à sensibilité réduite (-6dB) an d'obtenir une
réponse plus claire avec une guitare à niveau de sortie élevé.
La sensibilité des entrées INPUT 1 et INPUT 2 devient la même si
elles sont utilisées simultanément.
C. BRIGHT — Fournit une amplification des hautes fréquences
qui est atténuée au fur et à mesure que vous montez le réglage
VOLUME.
D. VOLUME — Permet de régler le volume de l'ampli.
E. TREBLE / BASS — Permettent de régler les hautes et basse fré-
quences.
CANAL VINTAGE
F. INPUT 1 — Entrée à sensibilité normale, pour la plupart des gui-
tares.
G. INPUT 2 — Entrée à sensibilité réduite (-6dB) pour permettre
d'obtenir une réponse plus claire avec une guitare à niveau de
sortie élevé.
La sensibilité des entrées INPUT 1 et INPUT 2 devient la même si
elles sont utilisées simultanément.
H. BRIGHT Fournit une amplication des hautes fréquences qui
est atténuée au fur et à mesure que le réglage VOLUME augmente.
I. VOLUME — Permet de régler le volume de l'ampli.
J. TREBLE / BASS — Permettent de régler les hautes et basse fré-
quences.
POUR LES DEUX CANAUX
La Reverb et le Vibrato sont appliqués aux deux canaux
CUSTOM et VINTAGE.
K. REVERB — Permet de régler le niveau de la Reverb. Vous pouvez
activer/désactiver la Reverb avec le pédalier {U}.
L. SPEED — Permet de régler la fréquence du Vibrato. Vous pouvez
activer/désactiver le Vibrato avec le pédalier {O}.
M. INTENSITY — Permet de régler la profondeur du Vibrato.
Le pédalier {U} est nécessaire pour activer l'effet Vibrato.
N. TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION — S'allume lorsque l'ampli est
mis sous tension.
12
FRANÇAIS
O. INTERRUPTEUR POWER — Placez l'interrupteur en position
"ON" pour placer l'ampli sous tension et en position "OFF" pour
le placer hors-tension.
Les interrupteurs POWER et STANDBY doivent être tous deux en
position "ON" pour pouvoir utiliser l'ampli.
P. STANDBY — Placez cet interrupteur en position "STANDBY" du-
rant les pauses au lieu de mettre l'ampli hors tension an d'éviter
que les lampes ne refroidissent.
Laissez l'interrupteur en position "STANDBY" durant
30secondes à chaque fois que vous placez l'ampli sous tension
afin d'accroître la durée de vie des lampes.
Q. EMBASE D'ALIMENTATION CEI — Connectez le cordon à une
prise de courant alternatif reliée à la terre dont la tension et la
fréquence correspondent aux caractéristiques spéciées sur la
face arrière de l'ampli.
R. FUSIBLE — Protège l'ampli de toute défaillance électrique. Rem-
placez un fusible grillé uniquement avec un fusible du type et du
calibre spéciés sur la face arrière de l'ampli.
S. EMBASE INTERNAL SPEAKER — Permet de connecter le haut-
parleur interne 4Ω. Si vous utilisez ce connecteur avec un autre
haut-parleur, assurez-vous que sa charge d'impédance soit de
4Ω minimum pour éviter toute distorsion et dommage causé à
l'ampli.
!
Il faut TOUJOURS qu'un haut-parleur soit connecté à cette
embase lorsque l'ampli est sous tension afin d'éviter d'endom-
mager celui-ci. Placez l'ampli hors tension lorsque vous modi-
fiez les connexions des haut-parleurs.
T. EMBASE EXTERNAL SPEAKER — Permet de connecter un haut-
parleur externe. Ce connecteur est câblé en parallèle avec le
connecteur INTERNAL SPEAKER {S} et modie la charge d'impé-
dance totale des haut-parleurs. Une impédance totale de 4Ω
minimum est nécessaire (deux haut-parleurs de 8Ω = 4Ω au
total)
Pour connecter un baffle externe:
1. Placez l'interrupteur POWER en position "OFF".
2. Déconnectez le câble du haut-parleur interne de l'embase
INTERNAL SPEAKER {S}.
3.
Connectez un haut-parleur 8Ω externe à l'embase INTERNAL
SPEAKER {S} et un autre haut-parleur 8Ω externe à l'embase
EXTERNAL SPEAKER {T}.
U. EMBASE FOOTSWITCH — Connectez-y le pé-
dalier à 2 contacteurs (inclus). Le pédalier per-
met d'activer/désactiver la Reverb et le Vibrato.
Face Arrière
Caractéristiques Techniques
TYPE: PR 2850
ALIMENTATION: 270W PUISSANCE DE SORTIE: 35W dans 4Ω à < 5% DHT, 1kHz
IMPÉDANCE D’ENTRÉE:
ENTRÉE 1: 1MΩ (pour les deux canaux) ENTRÉE 2: 135kΩ (pour les deux canaux)
ACCESSOIRES (inclus)
: Pédalier à deux contacteurs (P/N 0037211000) Couverture de protection (P/N 7700817000)
HAUT-PARLEURS: Deux Celestion® Ten 30, 8Ω, 10" (P/N 7700223000)
LAMPES: V1/V2: GT-ECC83-S (12AX7) (P/N 0074287400) V3/V6: GT-12AT7 (12AT7) (P/N 0023531000) V4: ST-ECC83-S (12AX7) (P/N 0074287300)
V5: GT-12AX7-R (12AX7) (P/N 0070228000) V7/V8: GT-6L6-S (6L6GC) (P/N 0074288200)
DIMENSIONS: Hauteur: 46,0 cm Largeur: 61,9 cm Profondeur: 24,4 cm
POIDS: 19,0 kg
Les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans notification.
• ENTRETIEN DES LAMPES •
Votre nouvel ampli Fender® est livré équipé avec des lampes de la plus
haute qualité, conçues et testées pour être utilisées dans le domaine
exigeant de l'amplification d'instruments de musique.
Pour une qualité optimale, nous sélectionnons des lampes Groove
Tubes® pour le préampli et des lampes de puissances aux performances
similaires. Prenez bien note de la référence de chaque lampe utilisée
dans chaque emplacement et écrivez ces informations dans ce manuel. Portez une
attention particulière à la référence notée sur la base des lampes de puissance.
Ces informations seront extrêmement utiles si vous souhaitez acheter des lampes
de réserve ou remplacer les lampes de puissance.
Si vous remplacez les lampes de puissance avec des lampes Groove Tubes similaires,
aucun réglage ne sera nécessaire. Si vous souhaitez modifier les caractéristiques
de votre ampli en utilisant des lampes différentes, faites appel à un technicien
qualifié pour régler le Bias de l'ampli afin que les lampes puissent délivrer leur
performances optimales.
Si par la suite vous rencontrez des problèmes avec le son de votre ampli ou si
vous avez des questions quant aux lampes de votre ampli, merci de contacter
votre revendeur ou centre d'entretien Fender agréé.
Pour des informations supplémentaires sur les types, caractéristiques et
performances des lampes, consultez www.groovetubes.com
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fender '68 Custom Vibrolux® Reverb Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à