George Foreman RPGV3201BK Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi
USE AND CARE MANUAL
MANUAL DE USO Y CUIDADO
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
RPGV3201BK SERIES
www.georgeforemancooking.com
8
serving GRILL & PANINI
porciones
PARRILLA Y PANINI
portions GRIL ET PANINI
New logo April 2016
RPGV3201BK_IB_21957.indd 1 6/21/18 2:51 PM
2
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remote-control system.
To protect against electrical shock do not
immerse cord, plugs or appliance in water or
other liquid.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts and before cleaning the
appliance.
Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any
manner. Contact customer support or call the
appropriate toll-free number in this manual.
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
To disconnect, adjust the variable
temperature control to the MIN position, then
remove plug from wall outlet.
Be sure removable plates are assembled
and fastened properly (see ATTACHING
THE PLATES).
Do not use this appliance for other than
intended use.
The appliance is only to be operated in the
closed position.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to t into a
polarized outlet only one way. If the plug does
not t fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not t, contact a qualied electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a
tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of re or
electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable
parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding-type
3-wire cord; and
3) The cord should be arranged so that it will
not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or
tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please
contact the warranty department listed in these
instructions.
RPGV3201BK_IB_21957.indd 2 6/21/18 2:51 PM
3
1. Grill cover
2. Power indicator light
3. Preheat indicator light
4. Grill plate release tabs
(both sides)
5. Handle
6. Nested drip tray
(Part # RPGV3201-03)
7. Variable temperature control
8. Removable grill
plate (top) (Part # RPGV3201-01)
9. Removable grill plate
(bottom) (Part # RPGV3201-02)
10. Dual grill position stand
Note: † indicates consumer replaceable/
removable parts.
Product may vary slightly from what is
illustrated.
GETTING TO KNOW
YOUR GRILL
Storage
Flip the dual grill position stand
underneath the unit. Then wrap
the cord around cord hooks to
secure.
Stand the grill vertically to save
storage space.
RPGV3201BK_IB_21957.indd 3 6/21/18 2:51 PM
4
GETTING STARTED
Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the
power plug.
Remove and save literature.
Please visit www.prodprotect.com/georgeforeman to register your warranty.
Before rst use, wash grill, plates, and grease tray according to instructions in
the CARE AND CLEANING section of this manual.
HOW TO USE
This product is for household use only.
USING DUAL GRILL POSITION STAND
1. For sloped cooking of foods like burgers or chicken: Flip
the Dual Grill Position Stand out away from the grill. (A)
2. For horizontal cooking of foods like paninis or hot dogs:
Flip the stand to store underneath the grill.
ATTACHING THE PLATES
Important: This appliance must always be used with both cooking plates securely
attached.
Caution: Attach grill plates when the appliance is cool.
1. Securely attach top grill plate using the release tabs on each side. To secure
the plate, insert the tabs at the bottom of the plate into the slots closest to the
hinge. Push the plate onto the grill until the release tabs snap into place.
2. Securely attach bottom grill plate using the release tabs as described in Step 1.
PREHEATING THE GRILL
Slide drip tray under front of grill.
Close lid and plug cord into outlet. The red “power” indicator light turns on.
Allow grill to preheat until green ready indicator light illuminates.
Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
Note: Aerosol cooking spray should not be used on grill plates. Chemicals can build
up on surface of grill plates and reduce their efciency.
Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. Close lid.
Note: Do not overload grill.
Close cover and allow food to cook for desired time. (See COOKING GUIDE.)
When nished cooking, unplug the appliance to cool.
Using pot holder or oven mitts carefully open lid and remove food.
Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick
surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives.
Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill. Wash and dry
the drip tray after each use. Drip tray is dishwasher safe on top rack.
A
RPGV3201BK_IB_21957.indd 4 6/21/18 2:51 PM
5
USING ADJUSTABLE COOKING HEIGHT
This grill has a unique hinge that allows the grill cover to adjust to the thickness
of food. For even browning and cooking, when grilling more than one sandwich or
piece of meat, it is important that the thickness of each be about the same.
USING THE VARIABLE TEMPERATURE CONTROL
The Minimum setting (far left) is 300˚F, the Medium (center) setting is 350°F, and the
Max (far right) setting is 400°F. If you don’t know what temperature you wish to grill
at, try a medium setting (temperature setting midway between). You may later adjust
the temperature to be lower (left) or higher (right) to your preference.
COOKING GUIDE
The following chart is meant to be used as a guideline only. Cooking time will
depend on the thickness of the food. To be sure your food is cooked, USDA
recommends using a meat thermometer to test for doneness. Insert the meat
thermometer into the thickest part of the meat until the temperature stabilizes.
Food Variable Temperature Control Position
Minimum (left) Medium (center) Max (right)
Chicken: 6 oz.
boneless, skinless
Cooked to 165°F
8–10 minutes 68 minutes 4–6 minutes
Salmon: 4 oz.
Cooked to 145°F
3½–5 minutes 3–4½ minutes 4 minutes
Beef Burger: 4 oz.
Cooked to 145°F
5–6 minutes 4–5 minutes 3–4 minutes
NY Strip Steak: 7 oz.
Cooked to 145°F
(1/2” thick steak: It will
take longer if thicker cut.)
5–6 minutes 5–7 minutes 3–5 minutes
Sirloin Steak: 7 oz.
Cooked to 145°F
9–11 minutes 7–9 minutes 68 minutes
Tenderloin Steak: 7 oz.
Cooked to 145°F
7–9 minutes 68 minutes 35 minutes
Hot Dogs 35 minutes 24 minutes 24 minutes
Bacon: Cooked to
desired crispness
14–18 minutes 8–12 minutes 59 minutes
Grilled Vegetables: 4 oz.
Cooked to desired
doneness
5–7 minutes 46 minutes 35 minutes
RPGV3201BK_IB_21957.indd 5 6/21/18 2:51 PM
6
CARE AND CLEANING
Caution: To avoid accidental electric shock and burns, unplug from
outlet before cleaning, allow your grill to cool completely.
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualied
service personnel.
1. Empty the drip tray, clean with warm water and dish soap. Wipe dry.
2. To remove the plates, press the release tabs on both sides of the plates and
remove from the grill. The plates can be washed in the dishwasher or by hand
with warm water and dish soap; always dry plates thoroughly before reattaching.
3. Wipe outside of unit with a warm, wet sponge. Dry with soft, dry cloth.
4. DO NOT use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners on any part of the grill.
5. DO NOT immerse in water or any other liquid.
6. Make sure to hold the lid open by hand while cleaning to prevent accidental
closing and injury.
7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be
performed by a qualied service personnel.
RPGV3201BK_IB_21957.indd 6 6/21/18 2:51 PM
7
RECIPE
GRILLED SAUSAGE AND PEPPER QUESADILLAS
These little bites are packed with avor and can be prepared in less than an hour,
making them the perfect solution to busy weeknights or last-minute company.
Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 30 minutes
Total Time: 45 minutes
Yield: 16 servings
Ingredients:
2 red peppers, seeded and quartered
2 green peppers, seeded and quartered
2 red onions, sliced into 1/4-inch rounds
3 Tbsp. olive oil
1/2 tsp. each salt and freshly ground black pepper
6 mild Italian sausages
2 cups shredded Cheddar cheese
2 cups shredded mozzarella cheese
8 large our tortillas
Sour cream
Salsa
Directions:
Preheat grill with the variable control in the Max position. Toss together red and
green peppers, onions, 2 Tbsp. of the oil, salt and pepper.
Grill sausages and vegetables for 20 minutes or until sausages are cooked through
and vegetables are tender; let cool slightly. Chop vegetables and slice sausage;
toss with Cheddar and mozzarella. Arrange evenly over one side of each tortilla; fold
tortilla over to enclose lling.
Brush outside of each quesadilla with remaining oil; grill for 3 to 5 minutes or until
tortillas are golden brown and cheese is melted. Let stand for 1 minute. Cut each
tortilla into 4 wedges; serve with sour cream and salsa.
Tip: Omit sausage for a vegetarian-friendly version of this recipe.
RPGV3201BK_IB_21957.indd 7 6/21/18 2:51 PM
8
WARRANTY AND CUSTOMER
SERVICE INFORMATION
For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of
purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a
service center. You may also want to consult our Product Protection Center at
www.prodprotect.com/georgeforeman .
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does my warranty cover?
Your warranty covers any defect in material or workmanship provided; however, the liability of
Spectrum Brands Inc. will not exceed the purchase price of product.
How long is the warranty period?
Your warranty extends three years from the date of original purchase with proof of purchase.
What support does my warranty provide?
Your warranty provides you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get support?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/georgeforeman, or call toll-free
1-800-947-3745, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does my warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modied in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may
not apply to you.)
How does state law affect my warranty?
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights that vary from
state to state or province to province.
RPGV3201BK_IB_21957.indd 8 6/21/18 2:51 PM
9
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Use las
asas o las perillas.
Este aparato no está diseñado para funcionar
a través de un reloj automático externo o con
un sistema de control remoto separado.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico
y lesiones a las personas, no sumerja el
cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en
ningún otro líquido.
Todo aparato eléctrico usado en la presencia
de los niños o por ellos mismos requiere la
supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato del tomacorriente
cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Espere que el aparato se enfríe antes de
instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
No use ningún aparato eléctrico que tenga el
cable o el enchufe averiado, que presente un
problema de funcionamiento o que este dañado.
Acuda a un centro de servicio autorizado para
que lo examinen, reparen o ajusten. O bien,
llame al número gratuito apropiado que aparece
en la portada de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede ocasionar incendio,
choque eléctrico o lesiones a las personas.
No use este aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde
de la mesa o del mostrador ni que entre en
contacto con superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de las
hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un
horno caliente.
Tome mucha precaución al mover de un lugar
a otro un aparato que contenga aceite u otros
líquidos calientes.
Para desconectar, ajuste el control de
temperatura variable a la posición MIN, luego
retire el enchfure del tomacorriente.
Asegúrese de que las placas removibles
estén colocadas y ajustadas correctamente
(INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA).
Este aparato se debe usar únicamente con el
fin previsto.
Este aparato se debe ser utilizado cerrado
solamente
Este aparato no está diseñado para ser usado
por personas (incluído niños) con capacidad
limitada física, mental o sensoriales disminuidas
y falta de experiencia o conocimiento que les
impida utilizar el aparato con toda seguridad sin
supervisión o instrucción.
Se debe asegurar la supervisión de los niños
para evitar que usen el aparato como juguete.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un
contacto es más ancho que el otro). A n de reducir
el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja
en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si
el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y
si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por
favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo
de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A n de reducir el riesgo de
incendio o de choque ectrico, por favor no trate
de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los
riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden
ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasicación eléctrica marcada del cable de
extensión debe ser, como mínimo, igual a la
clasicación eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable
de extensn debe ser un cable de tres alambres de
conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manera que no
cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un
niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse
cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor
llame al número del departamento de garantía que aparece
en estar instrucciones.
RPGV3201BK_IB_21957.indd 9 6/21/18 2:51 PM
10
CONOZCA SU PARRILLA
1. Tapa de la parrilla
2. Luz indicadora de
funcionamiento (POWER)
3. Luz indicadora de
precalentamiento
4. Tiradores de liberación de
la placa de la parrilla
(ambos lados)
5. Asa
† 6. Bandeja de goteo encajable
(Pieza N° RPGV3201-03)
7. Control de temperatura variable
† 8. Placa de la parrilla
removible superior
(Pieza N° RPGV3201-01)
† 9. Placa de la parrilla
removible inferior
(Pieza N° RPGV3201-02)
10. Base de parrilla de dos posiciones
Nota: † indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor.
El producto puede variar ligeramente del
que aparece ilustrado.
Almacenamiento
Voltee la base de parrilla de dos
posiciones debajo de la unidad.
Luego enrolle el cable alrededor
de los ganchos para mantenerlo
asegurado.
Almacene la parrilla en posición
vertical para ahorrar espacio.
RPGV3201BK_IB_21957.indd 10 6/21/18 2:51 PM
11
PRIMEROS PASOS
Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
Retire y conserve la literatura.
Por favor, visite www.prodprotect.com/georgeforeman para registrar su garantía.
Antes del primer uso, lave la parrilla, las placas de cocción y la bandeja de
goteo de acuerdo a las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de
este manual.
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
CÓMO UTILIZAR EL SOPORTE PARA LA PARRILLA
DE DOBLE POSICIÓN
1. Para cocinar alimentos de manera inclinada como hamburguesas o pollo:
Desdoble el soporte para la parrilla de doble posición hacia afuera. (A)
2. Para cocinar alimentos de manera horizontal como emparedados o perros
calientes: Doble el soporte para almacenarlo debajo de la parrilla.
INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA
Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con dos placas bien
colocadas.
Precaución: Coloque todas las placas cuando el electrodoméstico esté frío.
1. Inserte la placa superior utilizando las lengüetas de liberacion que se
encuentran a cada lado de la placa. Para asegurar la placa, inserte las lengüetas
localizadas en la parte inferior de la placa dentro de las ranuras situadas más
cercanas a la bisagra. Empuje la placa hacia la parrilla hasta que las lengüetas
caigan en su lugar.
2. Asegure la placa o la plancha/placa para hornear inferior usando las lengüetas
de liberación cómo se describe en paso 1.
PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA
Deslice la bandeja de goteo debajo de la parte frontal de la parrilla.
Cierre la tapa y enchufe el cable en el tomacorriente.
Permita que la parrilla se precaliente antes de asar. Al alcanzarse la temperatura,
se enciende la luz indicadora “preparado” de color verde.
Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las supercies antiadherentes de las placas.
Los químicos de los rociadores, se acumulan en las supercies y reducen la eciencia de
las placas.
Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior
de la parrilla precalentada. Cierre la tapa.
Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado.
Al terminar de cocinar, desconecte el aparato.
Abra la tapa cuidadosamente con la ayuda de un guante de cocina.
RPGV3201BK_IB_21957.indd 11 6/21/18 2:51 PM
12
Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean resistentes al calor
para no rayar la supercie antiadherente de las placas. Nunca utilice pinchos de metal,
pinzas, tenedores o cuchillos.
Deje que la bandeja de grasa se enfríe antes de retirarla de la parte
de abajo de la parrilla. Lave y seque la bandeja de grasa después
de cada uso.
USO DE LA ALTURA DE COCCIÓN
AJUSTABLE
Esta parrilla tiene una bisagra exclusiva que permite que
la tapa de la parrilla se ajuste según el grosor del alimento.
Para dorar y cocinar de manera uniforme, cuando asa a la
parrilla más de un sándwich o trozo de carne, es importante
que el grosor de cada uno sea aproximadamente el mismo.
USO DEL CONTROL DE
TEMPERATURA VARIABLE
El ajuste de temperatura mínima (al extremo izquierdo) es 300˚F, el ajuste mediano
(en el centro) es 350°F y el ajuste de temperatura máxima es 400°F. Si no sabe a
que temperatura desea cocinar, trate el ajuste de temperatura mediana (el ajuste de
temperatura en el centro). Más tarde puede ajustar la temperatura a más baja (hacia
la izquierda) o más alta (hacia la derecha) según su preferencia.
A
RPGV3201BK_IB_21957.indd 12 6/21/18 2:51 PM
13
GUÍA DE TEMPERATURA PARA COCINAR CON
LA PARRILLA CERRADA
La siguiente tabla se debe utilizar sólo como una guía. El tiempo de cocción depende
del grosor de los alimentos. Para asegurarse de que su alimento está cocinado
adecuadamente, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA)
recomienda utilizar un termómetro para carnes para comprobar el punto de cocción
del alimento. Inserte el termómetro para carnes en la parte más gruesa de la carne
hasta que la temperatura se estabilice.
Alimento Posición del control de temperatura variable
Mínima
(izquierda)
Mediana
(centro)
Máxima
(derecha)
Pollo - - 6 onzas sin
hueso, sin piel
Cocinado a 165 grados F
8-10 minutos 6-8 minutos 4-6 minutos
Salmón- 4 onzas
Cocinado a 145 grados F
3.5- 5 minutos 3-4.5 minutos 2.5-4 minutos
Hamburguesa de carne
de res- 4 onzas
Cocinada a 145 grados F
5–6 minutos 4–5 minutos 3–4 minutos
Bistec tipo NY Strip (del
lomo corto)- 7 onzas
Cocinado a 145 grados
F (bistec de 1/2” de
grosor: tomará más
tiempo si el corte es
más grueso)
5-6 minutos 5-7 minutos 3-5 minutos
Solomillo- 7 onzas
Cocinado a 145 grados F
9-11 minutos 7-9 minutos 6-8 minutos
Lomo de res- 7 onzas
Cocinado a 145 grados F
7-9 minutos 6-8 minutos 3-5 minutos
Perros calientes 3-5 minutos 2-4 minutos 2-4 minutos
Tocino- cocinado tan
crujiente como sea
deseado
14-18 minutos 8-12 minutos 5-9 minutos
Vegetales asados-
4 onzas
Cocinados al punto de
cocción deseado
5-7 minutos 5-7 minutos 3-5 minutos
RPGV3201BK_IB_21957.indd 13 6/21/18 2:51 PM
14
CUIDADO Y LIMPIEZA
Precaucion: Para evitar descarga electrica y quemaduras, desenchufe
su parilla y permita que se enfrie antes de limpiarla
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
por
favor acuda a personal calicado.
1. Vacíe la bandeja de grasa y lávela con agua caliente y líquido de fregar; séquela
bien con una toalla de papel.
2. Para retirar las placas, presione la lengüetas de liberación en ambos lados de
las placas y retírelas de la parrilla. Las placas se pueden lavar en el lavaplatos o
a mano con agua caliente y líquido de fregar; siempre séquelas completamente
antes de colocarlas en la parrilla.
3. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua tibia y
seque con un paño suave y seco.
4. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos
en ninguna parte de la parrilla.
5. NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
6. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evitar que se cierre
accidentalmente y provoque lesiones.
7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la
limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calicado.
RPGV3201BK_IB_21957.indd 14 6/21/18 2:51 PM
15
RECETA
QUESADILLAS ASADAS CON SALCHICHA Y PIMIENTOS
Estos bocados están repletos de sabor y pueden ser preparados en menos de una hora,
siendo la solución perfecta para las noches ocupadas o para visitas de última hora.
Tiempo de Preparación: 15 minutos
Tiempo de Cocción: 30 minutos
Tiempo Total: 45 minutos
Rinde: 16 porciones
Ingredientes:
2 pimientos rojos, sin semillas y cortados en cuartos
2 pimientos verdes, sin semillas y cortados en cuartos
2 cebollas rojas, cortadas en rebanadas redondas de ¼ de pulgada
3 cucharadas de aceite de oliva
½ cucharadita de sal y otra de pimienta negra recién molida
6 salchichas Italianas, poco condimentadas
2 tazas de queso Cheddar rallado
2 tazas de queso Mozzarella rallado
8 tortillas de harina grandes
Crema agría
Salsa
Preparación de la Receta:
Precaliente la parrilla con el control de temperatura variable en la posición Max.
Mezcle los pimientos rojos y los verdes, la cebolla, 2 cucharadas de aceite, la sal
y la pimienta.
Cocine las salchichas y los vegetales por 20 minutos o hasta que las salchichas
estén completamente cocinadas y los vegetales estén blandos; deje enfriar un
poco. Pique los vegetales y corte la salchicha en rebanadas; mezcle con los quesos
Cheddar y Mozzarella. Acomode de forma uniforme en un lado de la tortilla; doble la
tortilla para envolver el relleno.
Utilizando un cepillo, unte en la parte de afuera de cada quesadilla el aceite restante;
cocine por 3 a 5 minutos o hasta que las tortillas estén doradas y el queso esté
derretido. Deje reposar por 1 minuto. Corte cada tortilla en 4 cuñas; sirva con crema
agría y salsa.
Consejo: Omita la salchicha para preparar una versión vegetariana
RPGV3201BK_IB_21957.indd 15 6/21/18 2:51 PM
16
¿NECESITA AYUDA?
Garantía limitada de TRES años
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico,
por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-947-3745. Por
favor, NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor
NO envie el producto por correos al fabricante ni lo lleve a un centro de
servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la portada de
este manual.
¿Qué cubre mi garantía?
Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y
cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de compra
mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha
sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
Conserve el recibo original de compra.
Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/
georgeforeman, o llame al número 1-800-947-3745, para servicio al cliente
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué no cubre mi garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los dos ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los dos ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los dos y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
RPGV3201BK_IB_21957.indd 16 6/21/18 2:51 PM
17
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
DURACIÓN
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 3 años a
partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
• Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado
la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no
la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los
gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus
red de servicio.
RPGV3201BK_IB_21957.indd 17 6/21/18 2:51 PM
18
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y
SERVICIO AL CLIENTE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró
su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un
centro de servicio autorizado.
Tres Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya
sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la
compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con
el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el
manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/
georgeforeman, o llame al número 1-800-947-3745, para servicio al cliente
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y el consumidor podría tener otros
derechos que varían de una región a otra.
RPGV3201BK_IB_21957.indd 18 6/21/18 2:51 PM
19
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el ps donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servici[email protected]
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago Chile
Fonos: 02-6355208 / 02-6341169
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre
Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-
entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Pe
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
RPGV3201BK_IB_21957.indd 19 6/21/18 2:51 PM
20
Lire toutes les instructions.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou les boutons de l’appareil.
Lappareil n’est pas conçu pour être utilisé
avec une minuterie externe ou un dispositif de
télécommande séparé.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne
pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil
dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Exercer une étroite surveillance lorsque
l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant ou
lorsqu’un enfant s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’il nest pas en
marche et avant le nettoyage. Le laisser
refroidir avant d’installer ou de retirer des
pièces, et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le
cordon sont abîmés, qui présente un problème
de fonctionnement, ou qui est endommagé de
quelque façon que ce soit. Communiquer avec
le Service de soutien à la clientèle.
Lutilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil psente des
risques de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser le cordon pendre du rebord
d’une table ou d’un comptoir, ou toucher une
surface chaude.
Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au gaz
ou électrique ou près d’un tel appareil, ni dans
un four chaud.
Faire preuve d’une grande prudence au
moment de déplacer un appareil qui contient
de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
Pour débrancher l’appareil, régler le
sélecteur de température variable à la
position « MIN », puis retirer la fiche de la
prise de courant murale.
S’assurer que les plaques amovibles sont
assemblées et fixées correctement (consulter
la section UTILISATION : FIXATION DES
PLAQUES).
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions
auxquelles il est destiné.
Faire fonctionner l’appareil uniquement lorsqu’il est
fermé.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent
d’expérience ou de connaissances, à moins
qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par
une personne responsable de leur sécurité
pendant l’utilisation.
Les enfants doivent être supervis afin d’éviter
qu’ils jouent avec l’appareil.
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est doté d’une che polarisée (l’une
des broches est plus large que l’autre). An de
réduire les risques de choc électrique, la che se
branche dans une prise polarisée dans un sens
seulement. Si la che n’entre pas complètement
dans la prise, tourner la che. Si la che n’entre
toujours pas, communiquer avec un électricien
qualié. Ne pas tenter de modier la che.
VIS INVIOLABLE
Avertissement : Cet appareil comporte une
vis inviolable prévenant le retrait du boîtier
externe. Pour réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, ne pas tenter de retirer le
boîtier externe. Lappareil ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations
doivent être effectuées par un technicien
autorisé seulement.
CORDON DALIMENTATION
a) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter
qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent
être utilies avec prudence.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins
aussi élevé que celui de l’appareil,
2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de
type mise à la terre avec 3 broches; et
3) le cordon électrique doit être disposé de fon à ce
qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne
soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas
trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé,
veuillez communiquer avec le Service de la garantie dont
les coordonnées gurent dans les présentes instructions.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURI.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Lappareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
RPGV3201BK_IB_21957.indd 20 6/21/18 2:51 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

George Foreman RPGV3201BK Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi