Braun SERIE 7 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
19
Nos produits sont conçus pour répondre
aux normes les plus élevées de qualité, de
fonctionnalité et de design. Nous espérons que
vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre système de rasage est fourni avec un
cordon spécial présentant une alimentation
électrique sécurisée à très faible voltage
intégrée. Tout échange ou modifi cation vous
expose à un risque d’électrocution.
Cet appareil n’est pas destiné à des enfants
ou à des personnes aux capacités mentales et
physiques réduites à moins qu’elles ne soient
sous la surveillance d’un adulte responsable de
leur sécurité. Mais de manière générale nous
recommandons de maintenir cet appareil hors
de portée des enfants.
Pour éviter toute fuite du liquide de nettoyage,
veillez à ce que la station Clean&Renew soit
posée sur une surface plane. Lorsqu’une
cartouche de nettoyage est installée, ne pas
basculer, bouger brusquement ou transporter la
station d’une quelconque manière, car le liquide
de nettoyage pourrait se répandre hors de la
cartouche. Ne pas mettre la station dans une
armoire de toilette ni sur une surface polie ou
vernie.
La cartouche de nettoyage contient des liquides
hautement infl ammables, gardez-la à l’écart des
sources d’ignition. Ne pas l’exposer directement
à la lumière du soleil, ne pas fumer à coté et ne
pas la poser sur un radiateur.
Ne pas re-remplir la cartouche et utiliser unique-
ment les cartouches de recharge originales
Braun.
Description
Station Clean&Renew
1 Indicateur du liquide de nettoyage
2 Bouton poussoir pour remplacer la cartouche
3 Contacts station-rasoir
4 Bouton de démarrage du nettoyage
D Bouton de nettoyage rapide
5 Diodes du programme de nettoyage
6 Fiche d’alimentation de la station
7 Cartouche de nettoyage
Rasoir
8 Cassette Foil & Cutter
9 Bouton d’éjection de la cassette
0 Bouton de verrouillage de la tête du rasoir
STOPSTOP
Français
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 195671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 19 06.02.2008 14:33:53 Uhr06.02.2008 14:33:53 Uhr
20
q Tondeuse rétractable pour poils longs
w Interrupteur marche/arrêt
e Bouton de réinitialisation
r Affi cheur du rasoir
t Contacts rasoir-station
z Prise d’alimentation du rasoir
u Trousse de voyage
i Cordon spécial
Avant le rasage
Avant la première utilisation, vous devez
connecter le rasoir à une prise électrique en
utilisant le cordon spécial i ou, en variante,
procéder comme suit.
Installation de la station Clean&Renew
En utilisant le cordon spécial i, connectez la
che d’alimentation de la station 6 à une prise
électrique.
Appuyez sur le bouton curseur 2 pour ouvrir le
boîtier.
Posez la cartouche de nettoyage 7 à plat sur
une surface stable et plane (par exemple une
table).
Retirez délicatement le couvercle de la
cartouche.
Faites glisser la cartouche dans la base de la
station aussi loin que possible.
Fermez doucement le boîtier en le poussant
vers le bas jusqu'à ce qu’il se verrouille.
L’indicateur du liquide de nettoyage 1 indiquera
la quantité de fl uide se trouvant dans la
cartouche :
« high » Jusqu’à 30 cycles de nettoyage
disponibles
« low » Jusqu’à 7 cycles de nettoyage
restants
« empty » Une nouvelle cartouche de nettoyage
est nécessaire
Mise en charge et nettoyage du rasoir
Insérez la tête du rasoir dans la station de
nettoyage. (Les contacts t au dos du rasoir
s’aligneront avec les contacts 3 de la station de
nettoyage).
Si nécessaire, la station Clean&Renew
rechargera le rasoir. Le niveau de propreté
du rasoir sera également analysé et une des
diodes de programme 5 de nettoyage suivantes
s’allumera :
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
ec
o
no
rm
a
l
intensive
a
u
to
s
e
le
c
t
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
ec
o
no
rm
a
l
intensive
a
u
to
s
e
le
c
t
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
ec
o
no
rm
a
l
intensive
a
u
to
s
e
le
c
t
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
ec
o
no
rm
a
l
intensive
a
u
to
s
e
le
c
t
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trim
m
er
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trim
m
er
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 205671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 20 06.02.2008 14:33:54 Uhr06.02.2008 14:33:54 Uhr
21
« clean » Le rasoir est propre
« eco » Un rapide nettoyage économique
est nécessaire
« normal » Un nettoyage de niveau normal est
nécessaire
« intensive » Un nettoyage intensif est nécessaire
Si la station sélectionne l’un des programmes
de nettoyage requis, elle ne démarrera pas tant
que vous n’aurez pas appuyé sur le bouton de
démarrage du nettoyage 4. Pour de meilleurs
résultats de rasage, nous recommandons un
nettoyage après chaque rasage.
Pendant la phase de nettoyage, la diode du
programme de nettoyage correspondant
clignotera. Tous les programmes de nettoyage
consistent en plusieurs cycles, lors desquels
le liquide de nettoyage lave la tête du rasoir et
un processus de chauffage sèche le la tête du
rasoir. Suivant le programme sélectionné, la
durée totale du nettoyage varie entre 32 et
43 minutes.
Le programme de nettoyage ne doit pas être
interrompu. Veuillez noter que lorsque le rasoir
est en train de sécher, la tête du rasoir peut être
chaude et humide.
Lorsque le programme est terminé, la diode
bleue « clean » s’allume. Votre rasoir est
maintenant propre et prêt à être utilisé.
Nettoyage rapide
Appuyez sur le bouton de nettoyage rapide D
pour activer le programme de nettoyage rapide
sans séchage. Ce programme prend environ 25
secondes seulement et est recommandé si vous
n’avez pas le temps d’attendre pour l’un des
programmes automatiques de nettoyage. Si vous
retirez le rasoir juste après la fi n du programme,
essuyez la tête du rasoir avec un mouchoir en
papier afi n d’éviter qu’elle ne goutte.
Mode stand-by
10 minutes après charge complète ou la fi n de
la session de nettoyage, la station Clean&Renew
se met en mode stand-by : les diodes de la
station Clean&Renew s’éteignent.
Affi cheur du rasoir
L’affi cheur du rasoir r indique le niveau de
charge de la batterie sur la gauche, et le niveau
de propreté (hygiene) sur la droite. (6 segments
noirs sont affi chés de chaque côté lorsque la
batterie est complètement chargée et le rasoir
propre).
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 215671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 21 06.02.2008 14:33:54 Uhr06.02.2008 14:33:54 Uhr
22
Segments de la batterie :
Pendant le chargement ou lors de l’utilisation
du rasoir, les segments de la batterie corres-
pondants clignoteront. En charge complète,
les 6 segments sont affi chés. Les segments
disparaissent graduellement au fur et à mesure
du déchargement.
Indicateur de faible charge
Le segment de faible charge encadré en rouge
clignote pour indiquer que la charge est en
dessous de 20 %. La capacité restante est
suffi sante pour 2 à 3 rasages.
Segments de propreté :
Les 6 segments de propreté apparaissent
une fois que le rasoir a été nettoyé dans la
station Clean&Renew. Lorsque le rasoir est en
cours d’utilisation, les segments disparaissent
graduellement. Une fois le rasoir remis dans la
station, le système sélectionne automatiquement
le programme de nettoyage approprié et rétablit
le nombre maximal de segments de propreté.
Étant donné que rincer le rasoir sous l’eau du
robinet n’est pas aussi hygiénique que dans la
station de nettoyage, les segments de propreté
se rétablissent uniquement lorsque le rasoir a été
nettoyé dans la station Clean&Renew.
Information sur la charge
Une charge complète permet jusqu’à 50
minutes de temps de rasage sans le cordon.
Cela peut varier suivant l’épaisseur de votre
barbe.
La température ambiante idéale pendant la
charge est comprise entre 5 °C et 35 °C.
Ne pas exposer le rasoir à des températures
supérieures à 50 °C pendant une période
prolongée.
Rasage
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt w pour
mettre en marche le rasoir :
La tête pivotante du rasoir et les lames
ottantes s’adaptent automatiquement aux
contours de votre visage.
Pour raser les zones diffi ciles d’accès (par
exemple sous le nez), poussez le bouton de
verrouillage 0 de la tête du rasoir afi n de
bloquer la tête pivotante en position inclinée.
Pour tailler les pattes, la moustache ou la
barbe, faire sortir la tondeuse rétractable.
tr
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
on
on
off
off
tr
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
on
on
off
off
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 225671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 22 06.02.2008 14:33:55 Uhr06.02.2008 14:33:55 Uhr
23
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous
recommande de suivre ces 3 conseils simples :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le
visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°)
avec la peau.
3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens
opposé à la pousse du poil.
Raccordement du rasoir au secteur
Si le rasoir est à court de batterie (déchargé), et
que vous n’avez pas le temps de le recharger
dans la station Clean&Renew, vous pouvez aussi
utiliser le rasoir branché à une prise de courant
via le cordon spécial.
Nettoyage
Nettoyage automatique
Après chaque rasage, replacez le rasoir dans
la station Clean&Renew et procédez comme
décrit précédemment dans la rubrique « Avant
le rasage ». Toutes les étapes de chargement et
de nettoyage nécessaires sont automatiquement
prises en charge. Pour un usage quotidien, une
cartouche de nettoyage doit suffi re pour environ
30 cycles de nettoyage.
La cartouche de nettoyage hygiénique contient
de l’alcool, qui, une fois la cartouche ouverte,
s’évaporera naturellement et lentement dans
l’air. Toute cartouche, si elle n’est pas utilisée
quotidiennement, doit être remplacée après
environ 8 semaines.
La cartouche nettoyante contient un lubrifi ant
qui peut éventuellement laisser quelques traces
résiduelles sur la grille même après le nettoyage.
Ces quelques traces résiduelles peuvent
cependant être enlevées facilement, en essuyant
à l’aide d’une lingette de tissu ou de papier.
Nettoyage manuel
La tête du rasoir permet un nettoyage
sous l’eau courante.
Attention : débranchez le rasoir de
l’alimentation électrique avant de
nettoyer la tête du rasoir sous l’eau.
Le nettoyage de la tête du rasoir sous l’eau
courante est une autre manière de garder le
rasoir propre, en particulier en voyage :
Mettez le rasoir en marche (sans cordon) w et
rincez la tête de rasage sous l’eau courante
chaude. Vous pouvez utiliser du savon liquide
ne contenant pas de substances abrasives.
Rincez toute la mousse et laissez fonctionner
le rasoir pendant quelques secondes de plus.
releaserelease
high
clean
eco
normal
intensive
auto
select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
re
s
e
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto
select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
re
s
e
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
oil
washable
trim
mer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
oil
washable
trim
mer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 235671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 23 06.02.2008 14:33:55 Uhr06.02.2008 14:33:55 Uhr
24
Ensuite, arrêtez le rasoir, pressez sur le bouton
de déblocage
9 afi n de retirer la cassette
Foil & Cutter 8 et laissez sécher.
Si vous nettoyez régulièrement le rasoir sous
l’eau, appliquez une fois par semaine une
goutte d’huile pour machine à coudre sur la
partie supérieure de la cassette.
Autre solution, vous pouvez nettoyer le rasoir à
sec en utilisant la petite brosse fournie :
Arrêtez et débranchez le rasoir. Retirez la
cassette Foil & Cutter
8 et tapotez-la sur une
surface plane pour la vider. En utilisant la petite
brosse, nettoyez l’intérieur de la tête pivotante.
Cependant, ne nettoyez pas la cassette avec la
petite brosse, car cela pourrait l‘endommager.
Nettoyage du boîtier
De temps en temps, nettoyez le boîtier du rasoir
et de la station Clean&Renew avec un chiffon
humide, en particulier l’intérieur du bac de
nettoyage où repose le rasoir.
Remplacement de la cartouche de nettoyage
Après avoir appuyé sur le bouton curseur 2 afi n
d’ouvrir le boîtier, attendez pendant quelques
secondes avant de retirer la cartouche usagée
pour éviter qu’elle ne goutte.
Avant de jeter la cartouche usagée, rebouchez-la
en utilisant le couvercle de la nouvelle cartouche,
puisque la cartouche usagée contient de la
solution de nettoyage polluée.
Entretien de votre rasoir
Remplacement de la cassette Foil & Cutter /
réinitialisation
Pour conserver des performances de rasage
parfaites, remplacez la cassette Foil & Cutter 8
lorsque le symbole de remplacement apparaît
sur l’écran du rasoir r (après environ 18 mois)
ou lorsque la cassette sera usée.
Le symbole de remplacement vous rappellera
au cours des 7 rasages suivants de remplacer
la cassette. Au delà, le rasoir réinitialisera
automatiquement son affi chage.
Une fois que vous avez remplacé la cassette
Foil & Cutter, utilisez un stylo bille pour pousser
le bouton « reset » e pendant au moins 3
secondes afi n de réinitialiser le compteur.
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
new
old
new
old
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
washable
m
er
re
le
a
s
e
70S
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 245671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 24 06.02.2008 14:33:56 Uhr06.02.2008 14:33:56 Uhr
25
À ce moment là, le voyant de remplacement
clignote puis s’éteint lorsque la réinitialisation est
terminée. La réinitialisation manuelle peut être
effectuée à tout moment.
Accessoires
Disponible auprès de votre revendeur ou des
centres de services Braun :
Cassette Foil & Cutter 70S
Cartouche de nettoyage Clean&Renew CCR
Informations relatives à l’environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Dans un souci de
protection de l’environnement, veuillez
ne pas jeter le produit avec les ordures
ménagères au terme de son cycle de vie.
Vous pouvez remettre ce produit au centre
de service Braun ou aux points de collecte
dans votre pays.
La cartouche de nettoyage peut être jetée dans
la poubelle ménagère.
Susceptible d’être modifi é sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fi xées par les Directives
2004/108/EC et la directive Basse Tension
2006/95/EC.
Pour les spécifi cations électriques, se référer aux
inscriptions sur le bloc d’alimentation.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matière en se réservant
le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
70S70S
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 255671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 25 06.02.2008 14:33:57 Uhr06.02.2008 14:33:57 Uhr
26
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloc-
couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont
un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation
de l’appareil. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéfi cient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles 1641
et suivants du Code civil.
5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 265671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 26 06.02.2008 14:33:57 Uhr06.02.2008 14:33:57 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Braun SERIE 7 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur