Aeg-Electrolux A80260GT Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
A80260GT
Gebruiksaanwijzing Vrieskist
Notice d'utilisation Congélateur coffre
Benutzerinformation Gefriertruhe
Οδηγίες Χρήσης Οριζόντιος
καταψύκτης
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige
kwaliteit.
Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van
optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat
stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen.
Wij adviseren u deze handleiding op een veilige plaats te bewaren, dan kunt u hem
te allen tijde raadplegen. Geef deze handleiding ook aan een eventuele toekomstige
eigenaar van het apparaat.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
INHOUD
VEILIGHEIDSINFORMATIE 2
Veiligheid van kinderen en kwetsbare
mensen 3
Algemene veiligheid 3
Dagelijks gebruik 4
Onderhoud en reiniging 4
Installatie 4
Onderhoud 5
BEDIENINGSPANEEL 5
Display 6
Inschakelen 6
Uitschakelen 6
Temperatuurregeling 7
Functiemenu 7
Alarm hoge temperatuur 7
Functie Kinderslot 8
Ecomodusfunctie 8
Frostmaticfunctie 8
Drinks Chill functie 8
HET EERSTE GEBRUIK 9
De binnenkant schoonmaken 9
DAGELIJKS GEBRUIK 9
Vers voedsel invriezen 9
Het bewaren van ingevroren voedsel 9
Invriesagenda 10
Het openen en sluiten van het deksel 10
Opslagmanden 10
Veiligheidsslot 10
Laag scheidingspaneel van kunststof 11
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 11
Tips voor het invriezen 11
Tips voor het bewaren van ingevroren
voedsel 11
ONDERHOUD EN REINIGING 12
Periodieke reiniging 12
De vriezer ontdooien 12
Periodes dat het apparaat niet gebruikt
wordt 13
PROBLEMEN OPLOSSEN 13
Klantenservice 15
Het lampje vervangen 16
TECHNISCHE GEGEVENS 16
MONTAGE 16
Opstelling 16
Elektrische aansluiting 17
Ventilatievereisten 17
HET MILIEU 17
Wijzigingen voorbehouden
VEILIGHEIDSINFORMATIE
In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het
van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze ge-
bruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige
vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen
2
Inhoud
die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheids-
voorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als
het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele
levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van
het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen
uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die
door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begrepen kinderen)
met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik
van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel
door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat
kinderen een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische deursluiting, een ouder apparaat
vervangt, dat voorzien is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg er dan
voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat weggooit. Dit voor-
komt dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
LET OP!
Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van obstructies.
Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levensmiddelen en/of dranken in een
gewoon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgrepen om het ontdooiproces te ver-
snellen.
Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, ten-
zij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.
Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is
een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het
apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
open vuur en ontstekingsbronnen vermijden
de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren
Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op
enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een
elektrische schok veroorzaken.
Veiligheidsinformatie
3
WAARSCHUWING!
Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen
worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de ach-
terkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit
raken en brand veroorzaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dan bestaat er een risico
op een elektrische schok of brand.
6.
U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking van het lampje.
1)
voor de
binnenverlichting.
Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst.
Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn,
dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zonlicht.
Gloeilampjes
2)
gebruikt voor dit apparaat is een speciaal lampje voor huishoudelijke
apparaten. De lampjes zijn niet geschikt voor de verlichting van ruimtes.
Dagelijks gebruik
Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in het apparaat.
Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening in de achterwand.
3)
Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw worden ingevroren als het eenmaal ontdooid
is.
Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat
met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzaken
druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen aan het apparaat.
IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat ge-
consumeerd worden.
Onderhoud en reiniging
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds-
werkzaamheden verricht.
Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.
Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een
kunststof schraper.
Installatie
Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen
nauwgezet te worden opgevolgd.
1) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien
2) Het lampje
3) Als het apparaat vorstvrij is
4
Veiligheidsinformatie
Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan
als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u
het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg.
Wij adviseren u om vier uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie
terugvloeien in de compressor.
Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting
leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de in-
stallatie opvolgen.
Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden.
Zorg ervoor dat de stekker na installatie van het apparaat toegankelijk is.
Onderhoud
Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van on-
derhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elek-
tricien of competent persoon.
Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en
er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit
en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het
normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat
moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale over-
heidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, vooral aan de
achterkant bij de warmtewisselaar. De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die
voorzien zijn van het symbool
zijn recyclebaar.
BEDIENINGSPANEEL
1 2 3 4 5
1 Toets ON/OFF apparaat
2 Toets temperatuurregeling
3 Display temperatuur en functie
4 Functietoets
5 Bevestigingstoets
Bedieningspaneel
5
Display
Alarm hoge temperatuur Als dit brandt, is de timerfunctie in-
geschakeld
Als dit brandt, is het apparaat inge-
schakeld en als de symbolen sneller
knipperen, is de Frostmaticfunctie
ingeschakeld
Als dit brandt, is het Kinderslot inge-
schakeld
Aanduiding negatieve temperatuur Als dit brandt, is de Frostmaticfunctie
ingeschakeld
Temperatuurweergave Als dit brandt, is de functie Drinks
Chill ingeschakeld
Als dit brandt, is de Ecomodusfunctie
ingeschakeld
Inschakelen
Nadat u de stekker in het stopcontact heeft gestoken drukt u, als het display niet verlicht
is, op de toets ON/OFF.
Zodra het apparaat ingeschakeld is en het in de alarmstand staat, knippert de temperatuur
en zult u een zoemer horen.
Druk op de bevestigingstoets, de zoemer gaat uit (zie ook het deel over "Alarm te hoge
temperatuur" ) het pictogram
knippert nog steeds en op het display verschijnt de
hoogste temperatuur die bereikt is.
Kies, voor een juiste conservering van het voedsel, de Ecomodusfunctie, deze garandeert
dat de volgende temperatuur wordt ingesteld:
-18 °C in de vriezer
Wacht tot de temperatuur in het vak -18 °C bereikt heeft, voordat u levensmiddelen in
het vriesvak plaatst.
Zie "Temperatuuregeling" om een andere temperatuur te kiezen.
Uitschakelen
Het apparaat wordt uitgeschakeld door de toets AAN/UIT langer dan 1 seconde ingedrukt
te houden.
Gedurende die tijd wordt het aftellen van de temperatuur van -3 -2 -1 weergegeven.
WAARSCHUWING!
Plaats geen voorwerpen op het bedieningspaneel aangezien hierdoor de vriezer kan worden
uitgeschakeld.
Voor een langere levensduur van het apparaat dient u de vriezer niet binnen 10 minuten
in- en uit te schakelen.
6
Bedieningspaneel
Temperatuurregeling
De vriezer is voorzien van het symbool: dit betekent dat het apparaat geschikt
is voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van
ingevroren en diepgevroren voedsel. U kunt de temperatuur instellen tussen de -15°C en
-24°C. Wij raden u aan de binnentemperatuur op ongeveer -18°C in te stellen, waardoor
diepgevroren levensmiddelen goed blijven ingevroren en geconserveerd.
De temperatuur kan geregeld worden door op de insteltoets voor temperatuurregeling te
drukken.
Bij het indrukken van de toets Temperatuurregeling gaat de huidige temperatuur op het
display knipperen en door deze nogmaals in te drukken kunt u de instelling veranderen.
U bevestigt de temperatuurkeuze door op de bevestigingstoets te drukken. Op het display
verschijnt opnieuw de temperatuur in het vak.
De nieuw ingestelde temperatuur moet na 24 uur bereikt zijn.
Schommelingen van een paar graden rond de ingestelde temperatuur zijn normaal en zijn
geen storing van het apparaat.
Na een lange periode buiten gebruik te zijn geweest, is het niet nodig de temperatuur
opnieuw in te stellen omdat deze wordt opgeslagen.
Functiemenu
Door het indrukken van de functietoets activeert u het functiemenu. Elke keuze moet be-
vestigd worden door de bevestigingstoets in te drukken. Als de keuze na enkele seconden
niet bevestigd is, wordt het menu op het display gesloten en wordt de normale toestand
weergegeven. De volgende functies worden aangegeven:
Alarm hoge temperatuur
Functie Kinderslot
Ecomodusfunctie
Frostmaticfunctie
Drinks Chill functie
Alarm hoge temperatuur
Een stijging van de temperatuur in een vak (bijvoorbeeld doordat de stroom is uitgevallen)
wordt aangegeven door:
het knipperen van de temperatuur
het knipperen van het pictogram
het afgaan van de zoemer
Wanneer de normale omstandigheden worden hersteld:
gaat het geluidssignaal uit
blijft de temperatuurwaarde knipperen
Wanneer u op de bevestigingstoets drukt om het alarm uit te schakelen, verschijnt de
hoogste in het vak bereikte temperatuur op het display
gedurende enkele seconden.
Daarna wordt de normale werking weer aangegeven met de temperatuur van het gekozen
vak.
Tijdens de alarmfase kan de zoemer worden uitgeschakeld door op de bevestigingstoets te
drukken.
Mogelijke oorzaken van alarm:
Bedieningspaneel
7
Er is een grote hoeveelheid vers voedsel in de vrieskist geplaatst.
Het deksel heeft lang open gestaan.
Een andere systeemstoring. Zie tabel in "Het oplossen van storingen".
Functie Kinderslot
De functie Kinderslot wordt ingeschakeld door op de functietoets te drukken (meerdere
keren indien nodig) tot het bijbehorende pictogram verschijnt
.
U moet deze keuze binnen enkele seconden bevestigen door op de bevestigingstoets te
drukken. De zoemer klinkt en het pictogram blijft verlicht. Zolang deze functie is ingescha-
keld kan er geen enkele handeling verricht worden met behulp van de toetsen.
De functie kan te allen tijde uitgeschakeld worden door op de functietoets te drukken tot
het bijbehorende pictogram gaat knipperen en dan op de bevestigingstoets te drukken.
Ecomodusfunctie
De Ecomodusfunctie wordt geactiveerd door op de functietoets te drukken (meerdere keren,
indien nodig) tot het bijbehorende pictogram verschijnt
(of door de temperatuur in te
stellen op -18 °C).
U moet deze keuze binnen enkele seconden bevestigen door op de bevestigingstoets te
drukken. De zoemer klinkt en het pictogram blijft verlicht.
In deze omstandigheden wordt de gekozen temperatuur automatisch ingesteld (-18 °C), in
de beste omstandigheden om voedsel te bewaren.
Het is mogelijk om de functie op elk moment uit te schakelen door de ingestelde tempe-
ratuur in het vak te veranderen.
Frostmaticfunctie
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange
periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel.
De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden, is vermeld op het
serienummerplaatje.
Om verse levensmiddelen in te vriezen, moet u de Frostmaticfunctie inschakelen. Druk op
de functietoets (indien nodig meerdere malen) tot het bijbehorende pictogram
ver-
schijnt.
U moet deze keuze binnen enkele seconden bevestigen door op de bevestigingstoets te
drukken. U hoort de zoemer en op het display verschijnt een animatie met streepjes.
Leg het voedsel in de vriezer na een voorkoelingsperiode van 24 uur.
Het invriesproces duurt 24 uur. Zet gedurende deze periode niet nog meer voedsel in de
vriezer.
Deze functie stopt automatisch na 52 uur.
De functie kan te allen tijde uitgeschakeld worden door op de functietoets te drukken tot
het bijbehorende pictogram gaat knipperen en dan op de bevestigingstoets te drukken.
Drinks Chill functie
De Drinks Chill functie moet gebruikt worden als een veiligheidswaarschuwing wanneer er
flessen in het vriesvak worden geplaatst. Deze functie wordt ingeschakeld door op de
functietoets te drukken (meerdere keren indien nodig) tot het bijbehorende pictogram
verschijnt.
U moet deze keuze binnen enkele seconden bevestigen door op de bevestigingstoets te
drukken. De zoemer klinkt en het pictogram blijft verlicht.
8
Bedieningspaneel
In deze omstandigheden wordt er een timer ingeschakeld met een standaardwaarde van
30 min., u kunt deze tijd veranderen in een waarde van 1 tot 90 min., door op de toets voor
temperatuurregeling te drukken kunt u het aantal minuten kiezen.
Na afloop van de ingestelde tijd verschijnen de volgende indicaties:
op het display
knippert het symbool
het pictogram
knippert
het pictogram
knippert
er klinkt een geluidsalarm tot er op de bevestigingstoets gedrukt wordt
Vergeet op dit punt niet de flessen uit het vriesvak te halen.
De functie kan te allen tijde uitgeschakeld worden door op de functietoets te drukken tot
het bijbehorende pictogram gaat knipperen en dan op de bevestigingstoets te drukken.
HET EERSTE GEBRUIK
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne
accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een
nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.
Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.
DAGELIJKS GEBRUIK
Vers voedsel invriezen
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange
periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel.
Activeer om vers voedsel in te vriezen de FROSTMATIC-functie ten minste 24 uur voordat
u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt.
De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur kan worden ingevroren wordt aangegeven
op het typeplaatje
4)
Het invriesproces duurt 24 uur: voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel
toe.
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, het
apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat u er producten in
plaatst.
In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen
dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "tijdsduur" is vermeld, moet
het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan
weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
4) Raadpleeg "Technische gegevens
Het eerste gebruik
9
Invriesagenda
De symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aan.
De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren levens-
middelen. Of de hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaartijd van toepassing
is, hangt af van de kwaliteit van het voedsel en eventuele bereiding voordat het werd
ingevroren.
Het openen en sluiten van het deksel
Omdat het deksel is uitgerust met een strak sluitende afsluiting, is het niet gemakkelijk om
hem direct na het sluiten opnieuw te openen (door het vacuüm dat aan de binnenkant
wordt gevormd).
Wacht een paar minuten voordat u het apparaat weer opent. De vacuümklep zal u helpen
om het deksel te openen.
WAARSCHUWING!
Trek nooit met grote kracht aan het handvat.
Opslagmanden
Hang de manden aan de bovenrand van de vriezer
(X) of plaats ze in de vriezer (Y). Draai de handvaten
voor deze twee posities zoals getoond in de af-
beelding en zet ze vast.
De manden schuiven in elkaar.
De onderstaande afbeeldingen tonen hoeveel
manden in de verschillende vriezermodellen kun-
nen worden geplaatst.
U kunt extra manden kopen bij uw plaatselijke
klantenservice.
Veiligheidsslot
De vriezer is uitgerust met een speciaal slot om per ongeluk afsluiten te vermijden. Het slot
is zodanig ontworpen dat u de sleutel alleen kunt omdraaien en zo het deksel af kunt sluiten
als u de sleutel daarvoor in het slot heeft gedrukt.
Voer om de vriezer af te sluiten de volgende stappen uit:
1. druk de sleutel voorzichtig in het slot.
2. draai de sleutel met de klok mee naar het symbool
.
Voer om de vriezer te openen de volgende stappen uit:
1. druk de sleutel voorzichtig in het slot.
X
Y
935
230
1050 1190
1325 1600
10
Dagelijks gebruik
2. draai de sleutel tegen de klok in naar het symbool .
Reservesleutels zijn verkrijgbaar bij de plaatselijke klantenservice.
WAARSCHUWING!
Houd de sleutel uit de buurt van kinderen.
Zorg ervoor dat u de sleutel uit het slot haalt voordat u een oud apparaat afvoert.
Laag scheidingspaneel van kunststof
Met het lage scheidingspaneel kunt u de ruimte boven de compressor beter benutten. In
de ruimte die hierdoor ontstaat kunt u kleine voedselpakketjes bewaren, die ook makkelijker
terug te vinden zijn.
De scheidingswand kan ook gebruikt worden als een blad terwijl de vriezer ontdooid wordt.
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar be-
langrijke tips:
de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op
het typeplaatje;
het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen
voedsel toe;
vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit
in;
bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden ingevroren
en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft;
wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht
zijn;
leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voor-
komen dat dit laatste warm wordt;
smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang
houdbaar;
water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de
huid vastvriezen;
het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe
lang het al bewaard is;
Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u:
er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschikte
wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen;
ervoor te zorgen dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel naar
uw vriezer gebracht worden;
het deksel niet vaak te openen of langer open te laten dan strikt noodzakelijk.
Nuttige aanwijzingen en tips
11
Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden in-
gevroren.
Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode.
ONDERHOUD EN REINIGING
LET OP!
Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact
trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen
uitgevoerd worden door bevoegde technici.
Periodieke reiniging
1. Schakel het apparaat uit.
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
3. Maak het apparaat en toebehoren regelmatig schoon met warm water en neutrale zeep.
Maak de afsluiting van het deksel voorzichtig schoon.
4. Maak het apparaat volledig droog.
5. Steek de stekker in het stopcontact.
6. Schakel het apparaat in.
LET OP!
Gebruik geen schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen, sterk geparfumeerde schoonmaak-
producten of boenwas om de binnenkant van het apparaat schoon te maken.
Voorkom schade aan het koelsysteem.
Het is niet nodig om het compressorgedeelte schoon te maken.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in
dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen
de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje
afwasmiddel.
De vriezer ontdooien
Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 10-15 mm bereikt heeft.
Het beste moment om de vriezer te ontdooien is wanneer deze geen of weinig voedsel
bevat.
Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen:
1. Schakel het apparaat uit.
2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen krantenpapier en leg
het op een koele plaats.
3. Laat het deksel open, haal de dop van de ontdooiwaterafvoer en vang al het dooiwater
op in een bak. Gebruik een schraper om het ijs snel te verwijderen.
4. Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig droog maken en de dop terug-
zetten.
5. Schakel het apparaat in.
12
Onderhoud en reiniging
6. Zet de thermostaatknop op de maximale koude en laat het apparaat twee tot drie uur
in deze instelling werken.
7. Zet het eerder verwijderde voedsel terug in het vriesvak.
Gebruik nooit scherpe metalen gereedschappen om rijp af te schrapen omdat u hiermee
het apparaat kunt beschadigen. Gebruik geen mechanische of kunstmatige middelen om
het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen kan de
veilige bewaartijd verkorten.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voor-
zorgsmaatregelen:
1. Schakel het apparaat uit.
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
3. Haal al het voedsel eruit.
4. Ontdooi het apparaat en toebehoren en maak alles schoon.
5. Laat het deksel open om onaangename geurtjes te voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren,
om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft als de stroom uitvalt.
PROBLEMEN OPLOSSEN
LET OP!
Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken.
Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden
verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon.
Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat maakt la-
waai.
Het apparaat wordt niet goed
ondersteund.
Controleer of het apparaat stabiel
staat (alle vier de voetjes moeten
op de vloer staan).
De compressor werkt
continu.
De temperatuur is niet goed in-
gesteld.
Stel een hogere temperatuur in.
Het deksel is te vaak geopend. Laat het deksel niet langer open
dan nodig is.
Het deksel is niet goed gesloten. Controleer of het deksel goed sluit
en dat de pakkingen onbescha-
digd en schoon zijn.
Er zijn grote hoeveelheden
voedsel tegelijk in de vriezer ge-
plaatst.
Wacht een paar uur en controleer
dan nogmaals de temperatuur.
Problemen oplossen
13
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het voedsel dat in het apparaat
werd geplaatst was te warm.
Laat voedsel afkoelen tot kamer-
temperatuur voordat u het op-
slaat.
De temperatuur van de ruimte
waarin het apparaat zich be-
vindt is te hoog voor efficiënte
werking.
Probeer de temperatuur in de
ruimte waarin het apparaat staat
te verlagen.
Het alarmlampje voor ho-
ge temperatuur brandt.
Het is te warm in de vriezer. Raadpleeg "Alarm hoge tempera-
tuur".
De kist is kortgeleden aangezet
en de temperatuur is nog steeds
te hoog.
Raadpleeg "Alarm hoge tempera-
tuur".
Er is te veel rijp en ijs.
De producten zijn niet op de
juiste wijze verpakt.
Pak de producten beter in.
Het deksel is niet goed dicht of
niet strak genoeg gesloten.
Controleer of het deksel goed sluit
en dat de pakkingen onbescha-
digd en schoon zijn.
De temperatuur is niet goed in-
gesteld.
Stel een hogere temperatuur in.
De dop van de waterafvoer be-
vindt zich niet op de juiste
plaats.
Plaats de dop voor de waterafvoer
op de juiste manier.
Het deksel sluit niet vol-
ledig.
Er is overmatige rijp. Verwijder de overmatige rijp.
De pakkingen van het deksel zijn
vies of plakkerig.
Maak de pakkingen van het deksel
schoon.
Het deksel wordt geblokkeerd
door voedselverpakkingen.
Rangschik de verpakkingen op de
juiste wijze, zie de sticker in het
apparaat.
Het deksel gaat moeilijk
open.
De pakkingen van het deksel zijn
vies of plakkerig.
Maak de pakkingen van het deksel
schoon.
De klep is geblokkeerd. Controleer de klep.
Het lampje brandt niet.
Het lampje is stuk. Raadpleeg "Het lampje vervan-
gen".
Het is te warm in de vrie-
zer.
De temperatuur is niet goed in-
gesteld.
Stel een lagere temperatuur in.
Het deksel sluit niet strak af of is
niet op de juiste manier geslo-
ten.
Controleer of het deksel goed sluit
en dat de pakkingen onbescha-
digd en schoon zijn.
Het apparaat was voor het vrie-
zen niet voldoende voorgekoeld.
Laat het apparaat lang genoeg
voorkoelen.
14
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Er zijn grote hoeveelheden
voedsel tegelijk in de vriezer ge-
plaatst.
Wacht een paar uur en controleer
dan nogmaals de temperatuur.
Doe de volgende keer kleinere
hoeveelheden in te vriezen voed-
sel per keer in de vriezer.
Het voedsel dat in het apparaat
werd geplaatst was te warm.
Laat voedsel afkoelen tot kamer-
temperatuur voordat u het op-
slaat.
In te vriezen producten zijn te
dicht bij elkaar geplaatst.
Plaats de producten zodanig dat
koude lucht daartussen kan cir-
culeren.
Het deksel is te vaak geopend. Probeer het deksel niet te vaak te
openen.
Het deksel is lang open geweest. Laat het deksel niet langer open
dan nodig is.
Het is te koud in de vrie-
zer.
De temperatuur is niet goed in-
gesteld.
Stel een hogere temperatuur in.
Het apparaat werkt hele-
maal niet. De koeling en
de verlichting werken
niet.
De stekker zit niet goed in het
stopcontact.
Sluit de stekker goed aan.
De stroom bereikt het apparaat
niet.
Probeer een ander elektrisch ap-
paraat op het stopcontact aan te
sluiten.
Het apparaat staat niet aan. Schakel het apparaat in.
Er staat geen spanning op het
stopcontact (probeer een ander
apparaat er op aan te sluiten).
Bel een elektriciën.
Klantenservice
Als het apparaat nog steeds niet naar behoren werkt na uitvoeren van de bovenstaande
controles, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
Om snel geholpen te kunnen worden is het van belang dat u het model en serienummer
van uw apparaat doorgeeft. Deze kunt u vinden op het garantiebewijs of op het typeplaatje
aan de rechterkant aan de buitenkant van het apparaat.
Problemen oplossen
15
Het lampje vervangen
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Vervang het kapotte lampje door een
nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat
specifiek bedoeld is voor huishoudelijke
apparaten. (het maximale vermogen
wordt getoond op de afdekking van het
lampje)
3. Steek de stekker in het stopcontact.
4. Open het deksel. Controleer of het lampje
gaat branden.
WAARSCHUWING!
Verwijder de afdekking van het lampje op het
moment van vervangen niet.
Laat de vriezer niet werken als de afdekking van het lampje beschadigd is of ontbreekt.
TECHNISCHE GEGEVENS
Volume (bru-
to)
Liter 261 Hoogte m
m
876 Tijdsduur uren 50
Volume (net-
to)
Liter 255 Breed-
te
m
m
1201 Energieverbruik kWh/
24u
0,641
Vermogen Watt 100 Diepte m
m
665 Invriescapaciteit kg/24u 27
Spanning Volt 230 Ge-
wicht
Kg 57 Klimaatklasse SN/N/
ST
Overige technische informatie wordt vermeld op het typeplaatje aan de rechterkant op
de buitenkant van het apparaat.
MONTAGE
Opstelling
WAARSCHUWING!
Wanneer u een oud apparaat met een slot of een vergrendeling op het deksel afvoert, moet
u ervoor zorgen dat dit onklaar wordt gemaakt om te voorkomen dat kleine kinderen erin
opgesloten raken.
De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn.
Dit apparaat kan in een droge, goed geventileerde binnenruimte (garage of kelder) geïn-
stalleerd worden, maar voor de beste prestatie kunt u het apparaat beter installeren op een
16
Technische gegevens
plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die staat aan-
gegeven op het typeplaatje van het apparaat
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur
SN +10°C tot + 32°C
N +16°C tot + 32°C
ST +16°C tot + 38°C
T +16°C tot + 43°C
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over-
eenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit
doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk
aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwali-
ficeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheids-
maatregelen niet worden nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
Ventilatievereisten
1. Plaats de vriezer in horizontale positie op een stevig oppervlak. De kist moet op alle vier
de voetjes staan.
2. Zorg ervoor dat de ruimte tussen het apparaat en de achterwand 5 cm is.
3. Zorg ervoor dat de ruimte tussen het apparaat en de zijkanten 5 cm is.
De luchtstroom achter het apparaat moet voldoende zijn.
HET MILIEU
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt
u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Het milieu
17
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et
optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 18
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables 19
Mesures générales de sécurité 19
Utilisation quotidienne 20
Entretien et nettoyage 20
Installation 21
Maintenance 21
BANDEAU DE COMMANDE 21
Ecran d'affichage 22
Mise en fonctionnement 22
Mise à l'arrêt 22
Réglage de la température 23
Menu Fonctions 23
Alarme de température 23
Fonction Sécurité enfants 24
Fonction Mode Eco 24
Fonction Frostmatic 24
Fonction Refroidissement des boissons
25
PREMIÈRE UTILISATION 25
Nettoyage intérieur 25
UTILISATION QUOTIDIENNE 25
Congélation d'aliments frais 25
Conservation des aliments congelés 26
Guide de congélation 26
Ouverture et fermeture du couvercle 26
Paniers de rangement 26
Serrure 27
Séparateur 27
CONSEILS UTILES 27
Conseils pour la congélation 27
Conseils pour la conservation des produits
surgelés et congelés du commerce 28
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 28
Nettoyage périodique 28
Dégivrage du congélateur 28
En cas d'absence prolongée ou de non-
utilisation 29
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
29
Service après-vente 32
Remplacement de l'ampoule 32
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 33
INSTALLATION 33
Emplacement 33
Branchement électrique 33
Conditions requises en matière de circulation
d'air 34
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE
L'ENVIRONNEMENT 34
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne
18
Sommaire
qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Con-
servez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne,
veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec
son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité
figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
dus au non-respect de ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con-
naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation électrique au
ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter
que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une
fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous
en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre
ainsi leur vie en danger.
Mesures générales de sécurité
ATTENTION
Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués.
Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d’aliments et/ou de boissons dans
le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre système artificiel
pour accélérer le processus de dégivrage.
N’utilisez pas d'autres appareils électriques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d’ap-
pareils réfrigérants sauf s’ils sont homologués pour cet usage par leur fabricant.
Faites très attention lorsque vous déplacez l'appareil afin de ne pas endommager des
parties du circuit de refroidissement et ainsi d'éviter des risques de fuite.
Le circuit de refroidissement de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel
offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins
inflammable.
Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-
cuit de refroidissement n'est endommagée.
Si tel est le cas :
Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).
Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil.
Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé
peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
Consignes de sécurité
19
AVERTISSEMENT
Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être rem-
placés par un technicien d’entretien agréé ou par un électricien spécialisé.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple
ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil.
Une prise de courant endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale reste accessible une fois que l'installation est terminée.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil
est tiré de son logement.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation est desserrée, ne la branchez pas dans la prise
murale. Risque d'électrocution ou d'incendie !
6.
N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur de l'ampoule d'éclairage n'est pas présent.
5)
pour l'éclairage intérieur.
Cet appareil est lourd. Faites attention en le déplaçant.
Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés
(risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.
Ampoules
6)
utilisées dans cet appareil sont des ampoules spéciales dédiées uniquement
à un usage avec des appareils ménagers. Elles ne conviennent pas à l'éclairage des pièces
d'une habitation.
Utilisation quotidienne
Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil.
7)
Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-
pareil. Consultez les instructions respectives.
Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment
congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater
et endommager ainsi l'appareil.
Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de
l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
Avant tout entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le. Si vous n'avez pas accès
à la prise, coupez le courant.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. N'employez pour cela
qu'une spatule en plastique.
5) Si le diffuseur est prévu
6) Si l'ampoule est équipée d'un diffuseur d'éclairage.
7) Si l'appareil est sans givre
20
Consignes de sécurité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux A80260GT Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur