Zanussi ZGG62414BA Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Gebruiksaanwijzing 2
User Manual 16
Notice d'utilisation 28
NL
EN
FR
ZGG62414
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
BE LU
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie 2
Veiligheidsvoorschriften 3
Beschrijving van het product 6
Dagelijks gebruik 6
Aanwijzingen en tips 7
Onderhoud en reiniging 8
Probleemoplossing 9
Montage 10
Technische informatie 13
Energiezuinigheid 14
Wijzigingen voorbehouden.
Veiligheidsinformatie
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en
gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,
indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
eventuele gevaren begrijpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als
het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet.
Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden
wij aan dit te activeren.
Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door
kinderen zonder toezicht.
Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt of onder
permanent toezicht.
Algemene veiligheid
Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden
heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken.
Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart
afstandbedieningssysteem.
2 www.zanussi.com
Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan
gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in
plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met
een deksel of blusdeken.
Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels
mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze
heet kunnen worden.
Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een
erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze
vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
Als het apparaat direct op de voeding wordt aangesloten, is er
een scheidingsschakelaar met een contactopening nodig op
alle polen. Complete afsluiting overeenkomstig de voorwaarden
gespecificeerd in de overspanningscategorie III moet worden
gegarandeerd. De aardekabel is hiervan uitgesloten.
let er bij het leiden van de stroomkabel op dat de kabel niet
direct in contact komt (bijvoorbeeld bij gebruik met
isolatiehoes) met onderdelen die temperaturen kunnen bereiken
van 50°C hoger dan kamertemperatuur.
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat is geschikt voor de volgende
markten: BE LU
Montage
WAARSCHUWING!
Alleen een erkende
installatietechnicus mag het
apparaat installeren.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd
apparaat.
Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Houd de minimumafstand naar andere
apparaten en units in acht.
Wees voorzichtig met het verplaatsen van
het apparaat, het is zwaar. Draag altijd
veiligheidshandschoenen.
Dicht de oppervlakken af met kit om te
voorkomen dat ze gaan opzetten door vocht.
Bescherm de bodem van het apparaat tegen
stoom en vocht.
Installeer het apparaat niet naast een deur of
onder een raam. Dit voorkomt dat heet
kookgerei van het apparaat valt als de deur
of het raam wordt geopend.
Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades
zorg er dan voor dat de ruimte tussen de
onderkant van het apparaat en de bovenste
lade voldoende is voor luchtcirculatie.
De onderkant van het apparaat kan heet
worden. Wij raden aan om een onbrandbaar
scheidingspaneel te plaatsen onder het
apparaat om te voorkomen dat de onderkant
kan worden aangeraakt.
www.zanussi.com 3
Aansluiting aan het elektriciteitsnet
WAARSCHUWING!
Gevaar voor brand en elektrische
schokken.
Alle elektrische aansluitingen moeten door
een gediplomeerd elektromonteur worden
gemaakt.
Dit apparaat moet worden aangesloten op
een geaard stopcontact.
Verzeker u ervan dat de stekker uit het
stopcontact is getrokken, voordat u welke
werkzaamheden dan ook uitvoert.
Controleer of de elektrische informatie op
het typeplaatje overeenkomt met de
stroomvoorziening. Zo niet, neem dan
contact op met een elektromonteur.
Zorg ervoor dat het apparaat correct is
geïnstalleerd. Losse en onjuiste
stroomkabels of stekkers (indien van
toepassing) kunnen ervoor zorgen dat de
contactklem te heet wordt.
Gebruik de juiste stroomkabel.
Voorkom dat de stroomkabels verstrikt
raken.
Zorg ervoor dat er een schokbescherming
wordt geïnstalleerd.
Gebruik het klem om spanning op het snoer
te voorkomen.
Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker
(indien van toepassing) het hete apparaat of
heet kookgerei niet aanraakt als u het
apparaat op de nabijgelegen contactdozen
aansluit
Gebruik geen meerwegstekkers en
verlengsnoeren.
Zorg dat u de hoofdstekker (indien van
toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem
contact op met onze service-afdeling of een
elektromonteur om een beschadigde
hoofdkabel te vervangen.
De schokbescherming van delen onder
stroom en geïsoleerde delen moet op zo'n
manier worden bevestigd dat het niet zonder
gereedschap kan worden verplaatst.
Steek de stekker pas in het stopcontact als
de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het
netsnoer na installatie bereikbaar is.
Sluit de stroomstekker niet aan op een losse
stroomaansluiting.
Trek niet aan het netsnoer om het apparaat
los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten:
stroomonderbrekers, zekeringen
(schroefzekeringen moeten uit de houder
worden verwijderd), aardlekschakelaars en
contactgevers.
De elektrische installatie moet een
isolatieapparaat bevatten waardoor het
apparaat volledig van het lichtnet afgesloten
kan worden. Het isolatieapparaat moet een
contactopening hebben met een minimale
breedte van 3 mm.
Gasaansluiting
Alle gasaansluitingen moeten door een
gediplomeerd elektromonteur worden
gemaakt.
Controleer vóór de installatie of de
plaatselijke distributieomstandigheden
(gassoort en -druk) en de afstelling van het
apparaat met elkaar te combineren zijn.
Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie in
het apparaat aanwezig is.
Op het typeplaatje staat informatie over de
gastoevoer.
Dit apparaat mag niet aangesloten worden
op een inrichting dat producten afvoert voor
verbranding. Sluit het apparaat aan volgens
de geldende installatieregels. Let op de
vereisten voor voldoende ventilatie.
Gebruik
WAARSCHUWING!
Gevaar op letsel, brandwonden of
elektrische schokken.
Verwijder voor gebruik (indien van
toepassing) de verpakking, labels en
beschermfolie.
Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke
omgeving.
De specificatie van het apparaat mag niet
worden veranderd.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
geblokkeerd zijn.
Laat het apparaat tijdens het gebruik niet
onbeheerd achter.
Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik.
Leg geen bestek of pannendeksels op de
kookzones. Deze kunnen heet worden.
Bedien het apparaat niet met natte handen
of als het contact maakt met water.
Het apparaat mag niet worden gebruikt als
werkblad of aanrecht.
Als u eten in de hete olie doet, kan het
spatten.
WAARSCHUWING!
Risico op brand en explosie
4 www.zanussi.com
Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare
damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde
voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u
er mee kookt.
De dampen die hete olie afgeeft kunnen
spontane ontbranding veroorzaken.
Gebruikte olie die voedselresten bevat kan
brand veroorzaken bij een lagere
temperatuur dan olie die voor de eerste keer
wordt gebruikt.
Plaats geen ontvlambare producten of items
die vochtig zijn door ontvlambare producten
in, bij of op het apparaat.
WAARSCHUWING!
Risico op schade aan het apparaat.
Zet geen heet kookgerei op het
bedieningspaneel.
Laat kookgerei niet droogkoken.
Laat geen voorwerpen of kookgerei op het
apparaat vallen. Het oppervlak kan
beschadigen.
Activeer de kookzones niet met lege pannen
of zonder pannen erop.
Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen.
Gebruik alleen stabiel kookgerei met de
juiste vorm en een diameter groter dan de
afmetingen van de branders.
Zorg ervoor dat de pannen in het midden
van de branders staan.
Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de knop
snel van de maximale stand naar de minimale
stand draait.
Gebruik alleen de accessoires die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Plaats geen vlamverdeler op de brander.
Het gebruik van een kookapparaat op gas
leidt tot de productie van warmte en vocht.
Zorg voor een goede ventilatie in de ruimte
waar het apparaat is geïnstalleerd.
U moet bij langdurig intensief gebruik van
het apparaat waarschijnlijk meer ventileren,
bijvoorbeeld door een raam te openen, of
effectiever ventileren, bijvoorbeeld door het
niveau van de aanwezige, mechanische
ventilatie op te voeren.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee
te koken. Het mag niet worden gebruikt voor
andere doeleinden, zoals het verwarmen van
een kamer.
Laat geen zure vloeistoffen, zoals bijv. azijn,
citroensap of reinigingsmiddelen voor het
verwijderen van kalkaanslag, in aanraking
komen met de kookplaat. Hierdoor kunnen
doffe plekken ontstaan.
Onderhoud en reiniging
Reinig het apparaat regelmatig om te
voorkomen dat het materiaal van het
oppervlak achteruitgaat.
Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen
voordat u het schoonmaakt.
Trek voor onderhoudswerkzaamheden de
stekker uit het stopcontact.
Gebruik geen waterstralen of stoom om het
apparaat te reinigen.
Maak het apparaat schoon met een vochtige,
zachte doek. Gebruik alleen neutrale
schoonmaakmiddelen. Gebruik geen
schuurmiddelen, schuursponsjes,
oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
De branders niet in de afwasautomaat
reinigen.
Verwijdering
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of verstikking.
Neem contact met uw plaatselijke overheid
voor informatie m.b.t. correcte
afvalverwerking van het apparaat.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi
dit weg.
Maak de externe gasleidingen plat.
Servicedienst
Neem contact op met een erkende
servicedienst voor reparatie van het
apparaat.
Gebruik uitsluitend originele
reserveonderdelen.
www.zanussi.com 5
Beschrijving van het product
Indeling kookplaat
2
1 3
4
1
Snelle brander
2
Normale brander
3
Sudderbrander
4
Bedieningsknoppen
Bedieningsknop
Symbool Beschrijving
geen gastoevoer / uit-stand
Symbool Beschrijving
ontstekingsstand / maximale
gastoevoer
minimale gastoevoer
Dagelijks gebruik
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Branderoverzicht
A
B
D
C
6 www.zanussi.com
A) Branderdeksel
B) Branderkroon
C) Ontstekingsbougie
D) Thermokoppeling
Ontsteking van de brander
Ontvlam de brander altijd vóór u het
kookgerei erop plaatst.
WAARSCHUWING!
Ga voorzichtig te werk bij het
gebruik van branders (open vuur) in
de keuken. De fabrikant kan niet
aansprakelijk gesteld worden in
geval van onjuist gebruik van de
vlam.
1. Druk de bedieningsknop helemaal in en
draai de knop linksom naar de maximale
gastoevoerstand ( ).
2. Houd de bedieningsknop ongeveer 10
seconden ingedrukt. Het thermokoppel kan
dan opwarmen. Als u dat niet doet, wordt
de gastoevoer onderbroken.
3. Stel de vlam af zodra deze regelmatig
brandt.
Als de brander na enkele pogingen
niet aan gaat, controleer dan of de
kroon en de deksel goed op hun
plaats zitten.
WAARSCHUWING!
Houd de bedieningsknop niet langer
dan 15 seconden ingedrukt. Als de
brander na 15 seconden nog niet
brandt, de bedieningsknop loslaten
en minstens 1 minuut wachten
voordat u opnieuw probeert de vlam
te ontsteken.
LET OP!
Bij afwezigheid van elektrische
stroom kunt u de brander ontsteken
zonder elektrische inrichting. Breng
in dat geval een vlam in de buurt van
de brander, draai de regelknop
tegen de wijzers van de klok in naar
de maximale gastoevoerstand en
druk deze in. Houd de regelknop
gedurende 10 seconden of korter
ingedrukt om het thermokoppel op
te laten warmen.
Draai als de brander per ongeluk uit
gaat de bedieningsknop naar de uit
stand en probeer na minimaal 1
minuut de brander weer aan te
steken.
De vonkontsteking kan automatisch
starten wanneer u de stekker in het
stopcontact steekt, na de installatie
of na een stroomonderbreking. Dat
is normaal.
De brander uitschakelen
Om de vlam te doven, de knop naar de off-
positie draaien .
WAARSCHUWING!
Draai de vlam altijd lager of schakel
hem uit voordat u de pan van de
brander haalt
Aanwijzingen en tips
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Kookgerei
LET OP!
Gebruik geen gietijzeren pannen,
grillstenen, aardewerk of grillplaten
op gasbranders. Het roestvrij staal
kan beschadigen als het te heet
wordt.
WAARSCHUWING!
Zet één pan niet op twee branders.
www.zanussi.com 7
WAARSCHUWING!
Zet geen instabiele of beschadigde
pannen op de brander om morsen
en letsel te voorkomen.
LET OP!
Zorg dat de potten niet op de
bedieningsknop staan, anders wordt
de bedieningsknop heet.
LET OP!
Zorg dat de handvaten van de pot
niet boven de voorste rand van het
werkblad komen.
LET OP!
Zorg dat de potten zich in het
midden van de brander bevinden,
voor een maximum aan stabiliteit en
lager gasverbruik.
Diameter van het kookgerei
Gebruiken alleen kookgerei met een
bodemdiameter die geschikt is voor
de afmeting van de plaat.
Brander Diameter van
de pannen
(mm)
Rapid (Snel) 160 - 260
Normale brander 120 - 220
Sudderbrander 80 - 160
Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Algemene informatie
Reinig de kookplaat na elk gebruik.
Gebruik altijd pannen met een schone
bodem.
Krassen of donkere vlekken op de
oppervlakte hebben geen invloed op de
werking van de kookplaat.
Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel
voor het oppervlak van de kookplaat.
Was de onderdelen van roestvrij staal af met
water en droog ze vervolgens met een
zachte doek.
Pannendragers
De pansteunen zijn niet bestand
tegen afwassen in een
afwasautomaat. Ze moeten met de
hand worden afgewassen.
1. U kunt de pansteunen verwijderen voor een
gemakkelijke reiniging van het kookplaat.
Ga zeer voorzichtig te werk bij
het vervangen van de
pannendrager, dit om schade
aan het oppervlak van de
kookplaat te vermijden.
2. De emaillelaag kan scherpe randen hebben,
dus wees voorzichtig tijdens het met de
hand afwassen en afdrogen. Verwijder
hardnekkige vlekken zo nodig met een
pastareiniger.
3. Zorg er na het reinigen van de pansteunen
voor dat u ze in de juiste stand terugplaatst.
4. Om ervoor te zorgen dat de brander goed
werkt, moeten de armen van de
pannendrager in het midden van de brander
worden geplaatst.
De kookplaat schoonmaken
Verwijder direct: gesmolten plastic,
gesmolten folie en suikerhoudende
gerechten. Anders kan het vuil de kookplaat
beschadigen.
Verwijder nadat de kookplaat
voldoende is afgekoeld: kalk- en
waterkringen, vetspatten en metaalachtig
glanzende verkleuringen. Reinig de
kookplaat met een vochtige doek en een
beetje afwasmiddel. Droog de kookplaat na
reiniging af met een zachte doek.
Was de geëmailleerde delen, het deksel en
de kroon met een warm sopje en laat ze
goed drogen alvorens ze terug te plaatsen.
8 www.zanussi.com
Reinigen van de ontstekingsknop
Dit onderdeel is uitgerust met een keramische
ontstekingsbougie met een metalen elektrode.
Reinig deze onderdelen altijd grondig, om
moeilijkheden bij het aansteken te voorkomen,
en controleer of de branderkroonopeningen niet
verstopt zijn.
Periodiek onderhoud
Raadpleeg regelmatig uw lokale serviceafdeling,
om de staat van de gastoevoerleiding en de
drukregelaar (indien gemonteerd) te
controleren.
Probleemoplossing
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing
Er is geen vonk als de vonkont-
steking wordt geactiveerd.
De kookplaat is niet aangesloten
op een stopcontact of is niet go-
ed geïnstalleerd.
Controleer of de kookplaat goed
is aangesloten op het lichtnet.
De zekering is doorgebrand. Controleer of de zekering de oor-
zaak van de storing is. Als de ze-
keringen keer op keer doorslaan,
neemt u contact op met een er-
kende installateur.
De branderdeksel en kroon zitten
niet goed op hun plaats.
Plaats de branderdeksel en de
kroon op juiste wijze.
De vlam gaat meteen na de ont-
steking uit.
Het thermokoppel is niet vol-
doende opgewarmd.
Na het ontsteken van de vlam, de
knop circa 10 sec. ingedrukt
houden.
Het vlamring is ongelijk. De branderkroon is verstopt met
etensresten.
Controleer of de hoofdinspuiter
niet verstopt is en of de bran-
derkroon schoon is.
Als u het probleem niet kunt oplossen...
Als u het probleem zelf niet kunt oplossen,
neem dan contact op met uw leverancier of met
de klantenservice. Zie voor deze gegevens het
typeplaatje. Controleer of u de kookplaat op de
juiste manier gebruikt hebt. Bij onjuist gebruik
van het apparaat wordt het bezoek van de
onderhoudstechnicus van de klantenservice of
de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs
tijdens de garantieperiode. De instructies over
het service center en de garantiebepalingen
vindt u in het garantieboekje.
www.zanussi.com 9
Labels meegeleverd in de zak met
accessoires
Bevestig de stickers zoals hieronder
weergegeven:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
A) Plak het op de garantiekaart en verstuur dit
deel (indien van toepassing).
B) Plak het op de garantiekaart en bewaar dit
deel (indien van toepassing).
C) Plak het op het instructieboekje.
Montage
WAARSCHUWING!
Raadpleeg de hoofdstukken
Veiligheid.
Voor montage
Voordat u de kookplaat installeert, dient u de
onderstaande informatie van het typeplaatje te
noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop
de kookplaat.
Model .......................................
Productnummer
(PNC) ........................................
Serienummer ...........................
Gasaansluiting
WAARSCHUWING!
De volgende instructies over de
installatie en het onderhoud moeten
opgevolgd worden door vakkundig
personeel in overeenstemming met
de geldende voorschriften.
De aansluiting op de gastoevoer moet worden
uitgevoerd met behulp van een AGB-kraan.
Kies vaste aansluitingen of gebruik een flexibele
leiding in AGB (roestvrij staal), in
overeenstemming met de voorschriften die van
kracht zijn (NBN D 51.003). Als u flexibele
metalen leidingen gebruikt, moet u opletten dat
deze niet in aanraking komen met bewegende
onderdelen, of dat ze niet vastgeklemd worden.
Wees ook voorzichtig wanneer de kookplaat
wordt geplaatst op een oven.
10 www.zanussi.com
Controleer of de gastoevoerdruk van
het apparaat voldoet aan de
aanbevolen waarden. De verstelbare
aansluiting wordt op de
uitbreidingsbrug bevestigd met
behulp van een schroefdraadmoer G
1/2". Alle onderdelen die getoond
worden op de afbeelding zijn reeds
in de fabriek gemonteerd. Het
apparaat werd voor het de fabriek
verliet getest, om voor u de beste
resultaten te verzekeren.
A B C
A) Uiteinde van as met moer
B) Sluitring
C) Elleboog (indien nodig)
Vloeibaar gas
Gebruik de rubberen pijphouder voor vloeibaar
liquid gas. Koppel altijd de pakking vast. Ga
vervolgens door met de gasaansluiting.
De flexibele leiding is klaar voor gebruik als de
leiding:
niet warmer wordt dan kamertemperatuur,
warmer dan 30°C;
niet langer is dan 1500 mm;
geen knikken vertoont;
niet onderworpen is aan tractie of torsie;
niet in aanraking komt met scherpe randen
of hoeken;
de leiding gemakkelijk onderzocht kan
worden om de toestand ervan te controleren.
De controle van de staat van de flexibele leiding
bestaat eruit te controleren of:
de leiding geen barsten, sneden, vlekken of
brandsporen vertoont op de twee uiteinden
en over de volledige lengte;
het materiaal niet gehard is, maar de juiste
elasticiteit vertoont;
de bevestigingsklemmen niet verroest zijn;
de vervaldatum niet is verstreken.
Als er één of meerdere defecten waarneembaar
zijn, mag de leiding niet worden gerepareerd,
maar moet deze worden vervangen.
WAARSCHUWING!
Controleer wanneer de installatie is
voltooid of alle leidingfittingen goed
zijn afgedicht. Gebruik een
zeepoplossing, geen vlam!
Vervanging spuitmonden (alleen voor
België)
1. Verwijder de pannendrager.
2. Verwijder de branderkappen en -kronen.
3. Verwijder met een dopsleutel 7 de
hoofdsproeiers, en vervang ze door de
sproeiers die vereist zijn voor het type gas
dat u gebruikt (zie de tabel in het hoofdstuk
'Technische gegevens').
4. Zet de onderdelen in omgekeerde volgorde
terug.
5. Vervang het typeplaatje (naast de
gastoevoerleiding) door het plaatje voor het
nieuwe type gastoevoer. U kunt het plaatje
vinden in het zakje dat bij het apparaat
geleverd is.
Als de toevoergasdruk aanpasbaar is of
verschilt van de vereiste druk, moet u een
geschikte drukregelaar op de gastoevoerleiding
monteren.
Aanpassing van het minimale niveau
(alleen voor België)
Het minimumniveau van de branders afstellen:
1. Steek de brander aan.
2. Draai de knop op de minimumstand.
3. Verwijder de knop.
4. Stel de stand van de bypass-schroef af met
een dunne schroevendraaier (A).
A
5. Als u overstapt:
van aardgas G20/G25 20/25 mbar op
vloeibaar gas, draai de instelschroef dan
helemaal vast.
van vloeibaar gas op aardgas G20/G25
20/25 mbar, draai de bypass-schroef
dan ongeveer 1/4 draai los.
www.zanussi.com 11
WAARSCHUWING!
Zorg dat de vlam niet uit gaat als u
de knop snel van de maximale stand
naar de minimale stand draait.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Zorg er voor dat het aangegeven voltage en
het type stroom op het typeplaatje
overeenkomen met het voltage en
stroomtype van uw lokale stroomleverancier.
Dit apparaat wordt geleverd met een
netsnoer. Dit moet zijn voorzien van een
geschikte stekker, die geschikt is voor de
belasting die vermeld is op het
identificatieplaatje. Zorg dat u de stekker in
een goed stopcontact steekt.
Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,
schokbestendig stopcontact.
Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie
bereikbaar is.
Trek niet aan het netsnoer om het apparaat
los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
Er is brandgevaar als het apparaat
verbinding maakt met een verlengkabel, een
adapter of een meervoudige aansluiting.
Zorg ervoor dat de aarde-aansluiting
overeenkomt met de normen en regelgeving.
Laat de stroomkabel niet warmer worden
dan 90° C.
Zorg ervoor dat u de blauwe
neutrale kabel aansluit op de
aansluiting met de letter "N" erop.
Sluit de bruine (of zwarte) fasekabel
aan op de aansluiting met de letter
"L". Zorg dat de fasekabel altijd
verbinding maakt.
Aansluitkabel
Zorg ervoor dat de doorsnede van het snoer
geschikt is voor het voltage en de
bedrijfstemperatuur. De geel/groene
aardedraad moet ongeveer 2 cm langer zijn dan
de bruine (of zwarte) fasedraad.
Inbouw
min. 55 mm
min. 650 mm
550 mm
min. 100 mm
30 mm
470 mm
A
B
A) meegeleverde afdichting
B) meegeleverde steunen
LET OP!
Installeer het apparaat alleen op een
werkblad met een plat oppervlak.
Mogelijkheden voor inbouw
Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat
moet eenvoudig te verwijderen zijn en
eenvoudig toegang bieden indien technische
hulp nodig is.
12 www.zanussi.com
Keukenmeubel met deur
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A) Verwijderbaar paneel
B) Ruimte voor aansluitingen
Keukenmeubel met oven
Om veiligheidsredenen en om een gemakkelijke
verwijdering van de oven uit het meubel
mogelijk te maken, moeten de elektrische
aansluitingen van de kookplaat en de oven
afzonderlijk geïnstalleerd worden.
Technische informatie
Afmetingen kookplaat
Breedte 580 mm
Diepte 500 mm
Overige technische gegevens
TOTAAL VERMOGEN:
Gas origineel:
G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) = 8 kW
G20 (2E) 20 mbar (LU) = 8 kW
Gasvervanging: G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/u
G31 (3+) 37 mbar = 557 g/u
Elektrische voeding: 230 V ~ 50 Hz
Categorie apparaat: II2E+3+ (BE)
I2E (LU)
Gasaansluiting: R 1/2"
Apparaatklasse: 3
Bypassdiameters
BRANDER Ø BYPASS 1/100 mm
Snelle brander 42
Normale brander 32
Sudderbrander 28
www.zanussi.com 13
Gasbranders voor AARDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU)
BRANDER NORMAAL VERMO-
GEN kW
MINIMUM VERMO-
GEN kW
INSPUITERMAR-
KERING 1/100 mm
Snelle brander 3,0 0,75 119
Normale brander 2,0 0,45 96
Sudderbrander 1,0 0,33 70
Gasbranders voor LPG G30/G31 28-30/37 mbar
BRANDER NORMAAL
VERMO-
GEN kW
MINIMUM
VERMO-
GEN kW
INSPUITER-
MARKER-
ING 1/100
mm
NOMINALE GASSTROOM g/h
G30 28-30
mbar
G31 37 mbar
Snelle brander 2,8 0,75 86 204 200
Normale
brander
2,0 0,45 71 145 143
Sudderbrander 1,0 0,33 50 73 71
Energiezuinigheid
Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014
Modelidentificatie ZGG62414BA,
ZGG62414WA,
ZGG62414XA
Type kooktoestel Ingebouwde kook-
plaat
Aantal gasbranders 4
Energiezuinigheid per gasbrander
(EE gas burner)
Linksachter - Normale brander 59.2%
Rechtsachter - Normale brander 59.2%
Linksvoor - Snelle brander 57.4%
Rechtsvoor - sudderbrander niet van toepassing
Energiezuinigheid voor de gaskookplaat
(EE gas hob)
58.6%
EN 30-2-1: Huishoudelijke kooktoestellen op gas - Deel 2-1 : Energieverbruik - Algemeen
Energie besparen
Zorg er voor gebruik voor dat de branders en pansteunen goed worden geplaatst.
Gebruiken alleen kookgerei met een bodemdiameter die geschikt is voor de afmeting van de
plaat.
Zet de pan in het midden van de brander.
14 www.zanussi.com
Warm alleen de hoeveelheid water op die u nodig heeft.
Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan.
Wanneer de vloeistof begint te koken, draait u de vlam omlaag, totdat de vloeistof zachtjes
pruttelt.
Gebruik indien mogelijk een hogedrukpan. Zie de gebruikshandleiding van de hogedrukpan.
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool .
Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen. Help om
het milieu en de volksgezondheid te
beschermen en recycle het afval van elektrische
en elektronische apparaten. Gooi apparaten
gemarkeerd met het symbool niet weg met
het huishoudelijk afval. Breng het product naar
het milieustation bij u in de buurt of neem
contact op met de gemeente.
www.zanussi.com 15
Contents
Safety information 16
Safety instructions 17
Product description 19
Daily use 20
Hints and tips 21
Care and cleaning 21
Troubleshooting 22
Installation 23
Technical information 26
Energy efficiency 27
Subject to change without notice.
Safety information
Before the installation and use of the appliance, carefully read the
supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an
incorrect installation and use causes injuries and damages.
Always keep the instructions with the appliance for future
reference.
Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children.
Keep children and pets away from the appliance when it
operates or when it cools down. Accessible parts are hot.
If the appliance has a child safety device, we recommend you
activate it.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
General Safety
The appliance and its accessible parts become hot during use.
Do not touch the heating elements.
Do not operate the appliance by means of an external timer or
separate remote-control system.
16 www.zanussi.com
Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous
and may result in fire.
Never try to extinguish a fire with water, but switch off the
appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
Do not store items on the cooking surfaces.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should
not be placed on the hob surface since they can get hot.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorized Service or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Where the appliance is directly connected to the power supply,
an all-pole isolating switch with a contact gap is required.
Complete disconnection in compliance with the conditions
specified in overvoltage category III must be guaranteed. The
earth cable is excluded from this.
When you route the mains cable, make sure that the cable
doesn't come into direct contact (for example using insulating
sleeving) with parts that can reach temperatures of more than
50°C above room temperature.
Safety instructions
This appliance is suitable for the following
markets: BE LU
Installation
WARNING!
Only a qualified person must install
this appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appliance.
Obey the installation instruction supplied
with the appliance.
Keep the minimum distance from the other
appliances and units.
Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always wear
safety gloves.
Seal the cut surfaces with a sealant to
prevent moisture to cause swelling.
Protect the bottom of the appliance from
steam and moisture.
Do not install the appliance adjacent to a
door or under a window. This prevents hot
cookware to fall from the appliance when the
door or the window is opened.
If the appliance is installed above drawers
make sure that the space, between the
bottom of the appliance and the upper
drawer, is sufficient for air circulation.
The bottom of the appliance can get hot.
Make sure to install a non-combustile
separation panel under the appliance to
prevent access to the bottom.
Electrical Connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
All electrical connections should be made by
a qualified electrician.
The appliance must be earthed.
www.zanussi.com 17
Before carrying out any operation make sure
that the appliance is disconnected from the
power supply.
Make sure that the electrical information on
the rating plate agrees with the power
supply. If not, contact an electrician.
Make sure the appliance is installed
correctly. Loose and incorrect electricity
mains cable or plug (if applicable) can make
the terminal become too hot.
Use the correct electricity mains cable.
Do not let the electricity mains cable tangle.
Make sure that a shock protection is
installed.
Use the strain relief clamp on the cable.
Make sure the mains cable or plug (if
applicable) does not touch the hot appliance
or hot cookware, when you connect the
appliance to the near sockets
Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
Make sure not to cause damage to the
mains plug (if applicable) or to the mains
cable. Contact our Authorised Service
Centre or an electrician to change a
damaged mains cable.
The shock protection of live and insulated
parts must be fastened in such a way that it
cannot be removed without tools.
Connect the mains plug to the mains socket
only at the end of the installation. Make sure
that there is access to the mains plug after
the installation.
If the mains socket is loose, do not connect
the mains plug.
Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains plug.
Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type fuses
removed from the holder), earth leakage trips
and contactors.
The electrical installation must have an
isolation device which lets you disconnect
the appliance from the mains at all poles.
The isolation device must have a contact
opening width of minimum 3 mm.
Gas connection
All gas connections should be made by a
qualified person.
Before installation, make sure that the local
distribution conditions (nature of the gas and
gas pressure) and the adjustment of the
appliance are compatible.
Make sure that there is air circulation around
the appliance.
The information about the gas supply is on
the rating plate.
This appliance is not connected to a device,
which evacuates the products of
combustion. Make sure to connect the
appliance according to current installation
regulations. Pay attention to requirements
regarding adequate ventilation.
Use
WARNING!
Risk of injury, burns and electrical
shock.
Remove all the packaging, labelling and
protective film (if applicable) before first use.
Use this appliance in a household
environment.
Do not change the specification of this
appliance.
Make sure that the ventilation openings are
not blocked.
Do not let the appliance stay unattended
during operation.
Set the cooking zone to “off” after each use.
Do not put cutlery or saucepan lids on the
cooking zones. They can become hot.
Do not operate the appliance with wet hands
or when it has contact with water.
Do not use the appliance as a work surface
or as a storage surface.
When you place food into hot oil, it may
splash.
WARNING!
Risk of fire and explosion
Fats and oil when heated can release
flammable vapours. Keep flames or heated
objects away from fats and oils when you
cook with them.
The vapours that very hot oil releases can
cause spontaneous combustion.
Used oil, that can contain food remnants,
can cause fire at a lower temperature than
oil used for the first time.
Do not put flammable products or items that
are wet with flammable products in, near or
on the appliance.
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
Do not keep hot cookware on the control
panel.
18 www.zanussi.com
Do not let cookware to boil dry.
Be careful not to let objects or cookware fall
on the appliance. The surface can be
damaged.
Do not activate the cooking zones with
empty cookware or without cookware.
Do not put aluminium foil on the appliance.
Use only stable cookware with the correct
shape and diameter larger than the
dimensions of the burners.
Make sure cookware is centrally positioned
on the burners.
Make sure the flame does not go out when
you quickly turn the knob from the maximum
to the minimum position.
Use only the accessories supplied with the
appliance.
Do not install a flame diffuser on the burner.
The use of a gas cooking appliance results
in the production of heat and moisture.
Provide good ventilation in the room where
the appliance is installed.
Prolonged intensive use of the appliance
may call for additional ventilation, for
example opening of a window, or more
effective ventilation, for example increasing
the level of mechanical ventilation where
present.
This appliance is for cooking purposes only.
It must not be used for other purposes, for
example room heating.
Do not let acid liquids, for example vinegar,
lemon juice or limescale remover, touch the
hob. This can cause matt patches.
Care and cleaning
Clean regularly the appliance to prevent the
deterioration of the surface material.
Deactivate the appliance and let it cool
down before you clean it.
Disconnect the appliance from the electrical
supply before maintenance.
Do not use water spray and steam to clean
the appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth.
Only use neutral detergents. Do not use
abrasive products, abrasive cleaning pads,
solvents or metal objects.
Do not clean the burners in the dishwasher.
Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
Contact your municipal authority for
information on how to discard the appliance
correctly.
Disconnect the appliance from the mains
supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Flat the external gas pipes.
Service
To repair the appliance contact an
Authorised Service Centre.
Use original spare parts only.
Product description
Cooking surface layout
2
1 3
4
1
Rapid burner
2
Semi-rapid burner
3
Auxiliary burner
4
Control knobs
www.zanussi.com 19
Control knob
Symbol Description
no gas supply / off position
Symbol Description
ignition position / maximum
gas supply
minimum gas supply
Daily use
WARNING!
Refer to Safety chapters.
Burner overview
A
B
D
C
A) Burner cap
B) Burner crown
C) Ignition candle
D) Thermocouple
Ignition of the burner
Always light the burner before you
put on the cookware.
WARNING!
Be very careful when you use open
fire in the kitchen environment. The
manufacturer declines any
responsibility in case of the flame
misuse.
1. Push the control knob down and turn it
counterclockwise to the maximum gas
supply position ( ).
2. Keep the control knob pushed for equal or
less than 10 seconds. This lets the
thermocouple warm up. If not, the gas
supply is interrupted.
3. Adjust the flame after it is regular.
If after some tries the burner does
not light, check if the crown and its
cap are in correct positions.
WARNING!
Do not keep the control knob
pushed for more than 15 seconds. If
the burner does not light after 15
seconds, release the control knob,
turn it into off position and try to light
the burner again after minimum 1
minute.
CAUTION!
In the absence of electricity you can
ignite the burner without electrical
device; in this case approach the
burner with a flame, turn the control
knob counter-clockwise to maximum
gas supply position and push it
down. Keep the control knob
pushed for equal or less than 10
seconds to let the thermocouple
warm up.
If the burner accidentally goes out,
turn the control knob to the off
position and try to light the burner
again after minimum 1 minute.
The spark generator can start
automatically when you switch on
the mains, after installation or a
power cut. It is normal.
20 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZGG62414BA Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues