ZyXEL 802.11g Manuel utilisateur

Catégorie
Les routeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
56
Présentation
Le P-320W est un routeur à large bande avec un commutateur 10/100 Mbps à quatre ports intégré. Le P-
320W facilite l'installation d'un petit réseau domestique ou d'entreprise et permet de partager l'accès à
Internet via un modem large bande (câble/DSL).
Vous devez déjà avoir un compte Internet installé et avoir reçu la plupart des informations suivantes.
Table 1 Informations sur le compte Internet
Voir votre guide de l'utilisateur pour les informations d'arrière-plan sur toutes les fonctionnalités.
Voici la liste de ce que vous devez faire :
L'adresse IP WAN de votre périphérique (si fournie) : ______________
Adresse IP du Serveur DNS (si fournie) : Principale _____________, Secondaire ______________
Type de connexion :
Ethernet Type de service : _______________________
Nom d'utilisateur : ____________
Adresse IP de connexion du serveur :
______________
Mot de passe : ____________
PPTP : Nom d'utilisateur : ____________
Votre adresse IP WAN (si fournie)
____________
ID de connexion (si nécessaire) : ____________
Mot de passe : ____________
Adresse IP du serveur PPTP : ___________
ou nom de domaine PPTP : ___________
PPPoE Nom du service (PPPoE) : ____________
Nom d'utilisateur : ____________ Mot de passe : ____________
1 Connexions matérielles
2 Accéder au configurateur Web
3 Installation de l'accès à Internet
FRANÇAIS
FRANÇAIS
57
1 Connexions matérielles
Procédez comme suit pour effectuer les connexions matérielles pour l'installation initiale.
Connexion WAN
Connectez votre modem au port “WAN” à l'aide du câble fourni avec votre modem.
Connexion par réseau local
Connectez votre ordinateur à un port "LAN" à l'aide du câble Ethernet fourni
Connexion de l'alimentation
Utilisez l'adaptateur d'alimentation fourni pour connecter le socket POWER à une source d'alimentation
appropriée (voir le guide de l'utilisateur pour les spécifications sur l'adaptateur d'alimentation par région).
1
2
3
FRANÇAIS
58
2 Accéder au configurateur Web
1 Lancez votre navigateur Web. Entrez “192.168.1.1” comme adresse de site Web.
Remarque : Si vous ne voyez pas l'écran suivant, allez à la section 4.1 .
Les LED
Après avoir effectué les connexions,
appuyez sur le bouton d'alimentation
pour allumer le Mer produkthjalp finns
pa http://www.support.zyxel.se.
Observez les LED du panneau avant.
Quand vous connectez l'alimentation,
les LED PWR et WLAN s'allument.
Les LED LAN et WAN s'allument si les connexions correspondantes sont correctement effectuées.
2 La fenêtre Password (Mot de passe) s'affiche.
Entrez le mot de passe ("1234" est la valeur par
défaut) et cliquez sur Login (Connexion).
3 Changez le mot de passe dans l'écran suivant et
cliquez sur Apply (Appliquer).
4 Choisissez votre langue dans la liste déroulante.
Cliquez sur Apply (Appliquer).
FRANÇAIS
59
Remarque : Le bouton Next (Suivant) est situé en bas à droite de chaque écran.
3 Installation de l'accès à Internet
Remarque : Saisissez les informations d'accès à Internet exactement telles qu'elles sont fournies par
votre fournisseur d'accès à Internet (FAI) dans chaque écran de l'assistant et cliquez ensuite sur
Next (Suivant) pour continuer ou cliquez sur Back (Retour) pour retourner à l'écran précédent.
Les informations d'écran actuelles seront perdues si vous cliquez sur Back (Retour).
Informations du système
5 Cliquez sur Go to Wizard setup (Aller à
Installation de l'assistant) pour paramétrer votre
P-320W pour la première fois.
6 Choisissez votre langue dans la liste déroulante.
Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer avec
l'Assistant de connexion.
1 Cet écran est optionnel. Cliquez simplement sur
Next (Suivant).
System Name (Le nom du système) sert à identi-
fier le Mer produkthjalp finns pa http://www.sup-
port.zyxel.se. Vous pouvez saisir le "Nom
d'ordinateur" de votre ordinateur.
Si vous laissez Domain Name (le nom de
domaine) vide, le nom de domaine obtenu par
DHCP de l'FAI est utilisé.
ETAPE 1:
FRANÇAIS
60
LAN dans gil
Configurez UN des types de sécurité sans fil suivants sur le Mer produkthjalp finns pa http://
www.support.zyxel.se.
Sécurité Auto : Utilisez la sécurité WPA-PSK avec une clé prépartagée générée automatiquement. Visualisez
la clé prépartagée dans l'écran LAN sans fil.
Remarque : Vos clients sans fil doivent supporter WPA-PSK et utiliser la même clé.
Aucune : Si vous ne configurez aucune sécurité sans fil sur votre Mer produkthjalp finns pa http://www.sup-
port.zyxel.se, votre réseau est accessible à tout périphérique de réseau sans fil se trouvant à portée.
Sécurité de base : WEP (Wired Equivalent Privacy) crypte les trames de données avant de les transmettre sur
le réseau sans fil. Plus le cryptage WEP est élevé, meilleure sera la sécurité mais plus le débit sera lent.
Sécurité (WPA-PSK) étendue : Configurer une clé prépartagée. Choisissez cette option seulement si vos cli-
ents sans fil supportent WPA-PSK.
Remarque : Les clients sans fil et P-320W doivent utiliser la même SSID, ID de canal et WPA-PSK (si
WPA-PSK est activé) ou la clé de cryptage WEP (si WEP est activé) pour la communication
sans fil.
OTIST
OTIST (One-Touch Intelligent Security Technology) permet à votre P-320W d'attribuer la SSID du P-320W aux
clients sans fil et les paramètres de cryptage WEP statique ou WPA-PSK. Le client sans fil doit aussi supporter
OTIST et avoir OTIST activé.
ETAPE 2:
FRANÇAIS
62
A Saisissez un nom unique pour identifier le P-320W dans le LAN sans fil.
B Laisser le paramètre par défaut. Le P-320W et le client sans fil doivent utiliser la même ID de canal.
C Sélectionnez un niveau de sécurité sans fil. Choisissez Auto (Auto) ou None (Aucun).
D Pour la sécurité Auto (Auto) sélectionnez Yes (Oui) pour activer OTIST. Si vous sélectionnez None (Aucun)
sélectionnez soit Yes (Oui) pour activer OTIST ou sélectionnez la case d'option No (Non) et cliquez sur Next
(Suivant) pour configurer OTIST plus tard.
E Setup Key (Clé d'installation) d'OTIST par défaut est "01234567". Cette clé peut être modifiée dans le
configurateur Web. Vérifiez que vous utilisez la même Setup Key (Clé d'installation) OTIST sur le P-320W et
les clients sans fil.
Sécurité sans filautomatique ou désactivée
D
E
A
B
C
FRANÇAIS
63
A Saisissez un nom unique pour identifier le P-320W dans le LAN sans fil.
B Laisser le paramètre par défaut. Le P-320W et le client sans fil doivent utiliser la même ID de canal.
C Sélectionnez la sécurité Basic (sécurité de base WEP).
D Vous pouvez générer ou entrer manuellement une clé WEP de l'une des manières suivantes :
En entrant une Passphrase (phrase de passe) (jusqu'à 32 caractères imprimables) et en cliquant sur
Generate (Générer). Le P-320W génère automatiquement une clé WEP.
Ou en entrant les clés manuelles dans chaque champ de Key (clé) (1~4) et en sélectionnant la méthode
d'entrée de clé WEPASCII ou Hex.
E Sélectionnez 64 bits ou 128 bits dans la liste déroulante de cryptage WEP.
F Sélectionnez les caractères ASCII ou Hex.
G Sélectionnez une des cases d'options de clé à utiliser comme Key (clé) WEP par défaut.
H Yes (Oui) est activé par défaut. Sélectionnez la case d'option No (Non) et cliquez sur Next (Suivant) pour
configurer OTIST plus tard.
I La Setup Key (Clé d'installation) d'OTIST par défaut est "01234567". Cette clé peut être modifiée dans le
configurateur Web. Vérifiez que vous utilisez la même Setup Key (Clé d'installation) OTIST sur le P-320W et
les clients sans fil.
Sécurité de base (WEP)
FRANÇAIS
65
A Saisissez un nom unique pour identifier le P-320W dans le LAN sans fil.
B Laisser le paramètre par défaut. Le P-320W et le client sans fil doivent utiliser la même ID de canal.
C Sélectionnez la sécurité WPA-PSK.
D Tapez une clé prépartagée pour avoir une connexion sans fil plus sécurisée que le cryptage WEP. Tapez de 8
à 63 caractères ASCII en respectant la casse. Vous pouvez installer la connexion sans fil la plus sécurisée en
configurant WPA dans l'écran sans fil avancé. Pour cela vous devez configurer un serveur RADIUS.
E Yes (Oui) est activé par défaut. Sélectionnez la case d'option No (Non) et cliquez sur Next (Suivant) pour
configurer OTIST plus tard.
F La Setup Key (Clé d'installation) d'OTIST par défaut est "01234567". Cette clé peut être modifiée dans le
configurateur Web. Vérifiez que vous utilisez la même Setup Key (Clé d'installation) OTIST sur le P-320W et
les clients sans fil.
Sécurité (WPA-PSK) étendue
A
B
C
D
D
E
FRANÇAIS
66
WAN
L'assistant essaie de détecter le type de connexion WAN que vous utilisez.
Si l'assistant ne détecte pas de type de connexion, vous devez en sélectionner UN dans la liste déroulante.
Vérifiez auprès de votre ISP pour être sûr d'utiliser le type correct :
1 Ethernet
2 PPPoE
3 PPTP.
Remarque : Si vous avez obtenu les paramètres d'accès Internet, saisissez-les dans les champs
suivants. Sinon laissez les paramètres par défaut et cliquez simplement sur Next (Suivant)
ETAPE 3:
FRANÇAIS
67
A Sélectionnez Ethernet comme type de connexion WAN.
B Sélectionnez Get automatically from your ISP (Obtenir automatiquement du FAI) si votre FAI ne vous a pas
attribué une adresse IP fixe. Passez à D.
Ou
Sélectionnez Use fixed IP address provided by your ISP (Utiliser une adresse IP fixe fournie par votre FAI)
pour donner au P-320W une adresse IP fixe et unique.
C Saisissez une adresse IP WAN et un masque de sous-réseau d'IP WAN du périphérique de voisinage, si vous
les connaissez. Si vous ne les connaissez pas, laissez les paramètres par défaut.
Si vous avez reçu une adresse IP et/ou des paramètres de serveur DNS, entrez-les dans les champs. Sinon
laissez les paramètres par défaut et cliquez simplement sur Next (Suivant).
D Sélectionnez Factory Default (Par défaut d'usine) pour utiliser l'adresse MAC par défaut d'usine.
Connexion Ethernet
A
B
C
D
FRANÇAIS
68
A Sélectionnez PPPoE comme type de connexion WAN.
BTapez un Service Name (nom de service) (optionnel), User Name (nom d'utilisateur) et Password (mot de
passe).
C Sélectionnez Get automatically from your ISP (Obtenir automatiquement du FAI) si votre FAI ne vous a pas
attribué une adresse IP fixe. Passez à E.
Ou sélectionnez Use fixed IP address provided by your ISP (Utiliser une adresse IP fixe fournie par votre
FAI) pour donner au P-320W une adresse IP fixe et unique.
D Entrez une WAN IP address (adresse IP WAN) du périphérique de voisinage, si vous la connaissez. Si vous
ne le connaissez pas, laissez les paramètres par défaut.
Si vous avez reçu une adresse IP et/ou des paramètres de serveur DNS, entrez-les dans les champs. Sinon
laissez les paramètres par défaut et cliquez simplement sur Next (Suivant).
E Sélectionnez Factory Default (Par défaut d'usine) pour utiliser l'adresse MAC par défaut d'usine.
Connexion PPPoE
A
B
E
C
D
FRANÇAIS
69
A Sélectionnez PPTP comme type de connexion WAN.
BTapez un User Name (nom d'utilisateur) et Password (un mot de passe)
C Sélectionnez Get automatically from ISP (Obtenir automatiquement du FAI) si votre FAI ne vous a pas
attribué une adresse PPTP IP fixe.
Ou sélectionnez Use fixed IP address (Utiliser une adresse IP fixe) pour donne au P-320W une adresse IP
PPTP fixe et unique et un masque de sous-réseau.
D Tapez une Server IP Address (adresse IP) de serveur PPTP
E Tapez une Connection ID/Name (ID/Nom de connexion) (si fourni)
F Sélectionnez Get automatically from your ISP (Obtenir automatiquement du FAI) si votre FAI ne vous a pas
attribué une adresse IP fixe. Passez à H.
Ou sélectionnez Use fixed IP address provided by your ISP (Utiliser une adresse IP fixe fournie par votre
FAI) pour donner au P-320W une adresse IP fixe et unique.
G Saisissez une WAN IP address (adresse IP WAN)et un WAN IP Subnet Mask (masque de sous-réseau d'IP
WAN) du périphérique de voisinage, si vous le connaissez. Si vous ne le connaissez pas, laissez les
paramètres par défaut.
Si vous avez reçu une adresse IP et/ou des paramètres de serveur DNS, entrez-les dans les champs. Sinon
laissez les paramètres par défaut et cliquez simplement sur Next (Suivant).
H Sélectionnez Factory Default (Par défaut d'usine) pour utiliser l'adresse MAC par défaut attribuée en
usine.
Connexion PPTP
FRANÇAIS
71
Installation de l'accès à Internet terminée
4 Dépannage
Remarque : Si votre ordinateur ne peut pas communiquer automatiquement avec le périphérique,
reportez-vous alors au didacticiel multimédia sur la manière de paramétrer votre ordinateur afin
de recevoir une adresse IP dynamique ou lui en donner une fixe dans la plage spécifiée dans la
section 4.1.
Si vous rencontrez des problèmes pour accéder à
Internet, suivez les instructions sur l'écran.
Cliquez sur Finish (Terminer).
PROBLÈME ACTION CORRECTIVE
Aucune des LED ne s'allume
quand vous connectez
l'alimentation du Mer
produkthjalp finns pa http://
www.support.zyxel.se.
Vérifiez que l'adaptateur d'alimentation adéquat est connecté au P-320W et
qu'il est branché à une source de courant appropriée.
Vérifiez toutes les connexions câblées. Si les LED ne s'allument toujours pas,
cela signifie que vous avez peut-être un problème matériel. Dans ce cas-là,
vous devez contacter votre revendeur local.
Impossible d'accéder au P-
320W à partir de mon
ordinateur.
Vérifiez la connexion du câble entre votre ordinateur et le Mer produkthjalp finns
pa http://www.support.zyxel.se.
Si l'adresse IP du P-320W a changé, entrez alors la nouvelle comme adresse
du site Web.
Vérifiez que l'adresse IP de votre ordinateur se trouve dans le même sous-
réseau que l'adresse IP du P-320W (voir la section 4.1).
Envoyez la commande Ping au P-320W à partir d'un ordinateur du réseau.
Vérifiez que l'adaptateur Ethernet de votre ordinateur est installé et fonctionne
correctement. Sur l'ordinateur, cliquez sur Start (Démarrer), All (Tous)
Programs (Programmes), Accessoires et ensuite sur Command Prompt
(Invite de commande). Dans la fenêtre Command Prompt (Invite de
commande), tapez "ping" suivi de l'adresse IP LAN du P-320W (192.168.1.1 est
l'adresse par défaut) et appuyez ensuite sur [ENTER]. Le P-320W devrait
répondre, sinon reportez-vous à la section 4.1.
FRANÇAIS
72
4.1 Paramétrez l'adresse IP de votre ordinateur
Cette section vous indique comment paramétrer votre ordinateur pour recevoir une adresse IP dans Windows
2000, Windows NT et Windows XP. Cela assure que votre ordinateur peut communiquer avec votre Mer
produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se.
1 Dans Windows XP, cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration).
Dans Windows 2000/NT, cliquez sur Start (Démarrer), Settings (Paramètres), Control Panel (Panneau de
configuration).
2 Dans Windows XP, cliquez sur Network Connections (Connexion réseau).
Dans Windows 2000/NT, cliquez sur Network and Dial-up Connection (Connexions réseau et accès à
distance).
3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Local Area Connection (Connexion de réseau local) et
cliquez sur Properties (Propriétés).
4 Sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP) (dans l'onglet General (Général) dans Windows XP) et cliquez
sur Properties (Propriétés).
Impossible d'accéder au P-
320W à partir de mon
ordinateur (suite).
Utilisez Internet Explorer 6.0 et plus récent ou Netscape Navigator 7.0 et plus
récent avec JavaScript activé.
Faites attention à entrer correctement le mot de passe (le champ respecte la
casse)
Si vous avez oublié le mot de passe du Mer produkthjalp finns pa http://
www.support.zyxel.se, utilisez le bouton RESET. Appuyez sur le bouton
pendant environ 10 secondes (jusqu'à ce que la LED SYS commence à
clignoter), puis relâchez-le. Il rétablit le P-320W aux valeurs par défaut d'usine
(le mot de passe est 1234, adresse IP réseau 192.168.1.1 etc.).
Impossible d'accéder à Internet. Vérifiez les paramètres de connexion Internet dans l'assistant. Vérifiez que vous
avez entré le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects si vous utilisez
PPPoE ou PPPoA.
PROBLÈME ACTION CORRECTIVE
FRANÇAIS
73
4.2 Procédure pour afficher la (les) certification(s) d'un produit
1 Allez sur www.zyxel.com.
2 Sélectionnez votre produit dans la boîte de la liste déroulante dans la page d'accueil de ZyXEL pour aller à
la page de ce produit.
Sélectionnez la certification que vous désirez consulter.
5 L'écran Internet Protocol (TCP/IP) Properties
(Propriétés du protocole Internet TCP/IP) s'ouvre
(l'onglet General (Général) dans Windows XP).
Sélectionnez les options Obtain an IP address
automatically (Obtenir automatiquement une adresse
IP) et Obtain DNS server adress automatically
(Obtenir automatiquement une adresse de serveur
DNS).
6 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre de Internet
protocol Properties (Propriétés (TCP/IP) de protocole
Internet).
7 Cliquez sur Close (Fermer) (OK dans Windows 2000/
NT) pour fermer la fenêtre de Local Area Connection
Properties (Propriétés de connexion au réseau local).
8 Fermez l'écran de Network Connections (Connexion
réseau).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

ZyXEL 802.11g Manuel utilisateur

Catégorie
Les routeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à