Bosch HGS Series Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
Life toutes Jes instructions avant d'utiJiser cet appareiJ
Table des mati_res
Instructions de s_curit_ et codes applicables ...................................................................... !, 2
Preparation de la ventilation et des armoires et installation des fixations anti-bascule ................. 3
Connexion du gaz ................................................................................................................ zt
Test du fonctionnement du br01eur ........................................................................................ 5
R_glage de la flamme .......................................................................................................... 6
, Retirer tout ruban et emballage avant d'utiliser la
cuisini@e. D@ruire la boite et les sacs en plastique apr_s
avoir d6ball_ I'appareil. Ne pas laisser les enfants jouer
avec le mat@iel d'emballage.
Installer seulement selon les instructions dlnstallation fournies
avec la cuisini@e.
Demander au marchand de recommander un techniden qualifi_
et un centre de service autoris_. II faut savoir comment d_brancher
I'alimentation 8 la cuisini@e au coupe-circuit ou au fusible, en
cas d'urgence.
cette cuisini@e n'est pas conque pour une
installation de maison mobile.
, Service par I'utilisateur = Ne pas r_parer ni remplacer
des pi_ces de I'appareil _ moins de sp@ifications recommand_es
dans le guide. Tout autre service doit @re effectu_ par un
technicien qualifi& Ceci peut r_duire le risque de dommages
I'appareil et de blessures.
_CESr-C_IES
Fixation anti=bascule
PIECES NECESSAIRES:
° Ruban_ mesurer
o Tournevis_tSte Phillips
o C1_!1/4po
_' Crayon
° ToumevisT-20Torx
Toume=@crou 3/8 po
Vis(2)etancres(2) pourfixationanti-bascule(lestylevade
selon la surface de fixation)
, Cl_tuyau(2)
, RubanTeflon® ou p_te isolante pourtuyau (appropri_ pour
utilisation avec gaz LPet naturel)
Pince verrouillable
Solution pour v@ifier les fuites de gaz
, Niveau
o Perceuseetm¢che
, Canalisation en gaz(connecteur en m@alflexible pour appareil
ou tuyau rigid@
Soupapre d'arrSt de gaz (si non pr_sente)
Lunettesetgantsdes_curit_
f
AvE.T.E.T "]
i I'information de ce guide n'est pas obsew_e, il peut I
r_sulter un incendie ou une explosion pouvant causer I
s dommages _ la propri4t4 ou des blessures ou la I
oft. J
m Ne pas ranger ni utiliser des mat@iaux
combustibles, de I'essence, ou autres
liquides ou vapeurs inflammables
proximit# de cet appareil ou route autres
appareil.
m
S'IL Y A ODEUR DE GAZ:
Ne pas essayer d'allumer aucun appareil
Ne pas toucher aux interrupteurs
_lectriques.
Nepas utiliser le t_l_phone dans I'_difice.
T_l_phoner imm_diatement au
fournisseur de gaz depuis un appareil
hors de I'_difice. Suivre les instructions
du fournisseur de gaz.
Si le fournisseur de gaz ne peut @re
rejoint, t_l_phoner au service dlncendie
Le service et I'installation doivent #tre faits par
un installateur qualifi#, une agence de service
autoris_e ou le fournisseur de gaz
J
ATTENTION _I
Ne pas utiliser le four nile tiroir=r_chaud (si 4quip4) pour I
, _i, ATTENTION ]
Lappareil est lour¢l et recluiert a_ moils
de_× perso_es o_ _ _quipeme_t
appropri_ po_r le _placer, J
* Teflon est une marque de commerce de DuPont
Page i
® Toutes tes cuisini_res peuvent basculer et
causer des blessures, Pour pr_venir tout accident,
fixer la cuisin i&re au piancher en instaJlant le dispositif
anti bascuJefourni.
® Un risque de bascule peut e×ister si J'appareil
n'est pas instaH_ conform_ment _ ces instructions.
® :Installer le dispositif anti bascule foumi avec
® $i l'appareii est tir_ du tour pour le ne_ovage, le
service ou teute autre raison r s_a$su rer de fernerY.re
le dispesitif anti bascute ad_quatement au mement
de replacer I'appareH centre le tour. Darts mecas d'un
usage anormal (une personne assiser debout ou
appuv_e centre la porte ouverte) ta cuisini&re peut
bascuter. :[l peut en r_sutter des biessures si des
Une installation, r_glage, modification, service ou
entretien inad_quat peut causer des dommages
la propri_t_ ou des blessures, Consulter ce guide,
Pour de I'aide ou plus d'informations, consulter un
installateur qualifi6, une agence de service, le
fabdcant ou le fournisseur de gaz.
_. .__J
AVERTI$$EHENT
Avant I'installation_ _ettre
l'alimentatien hers circuit au
panneau de service_ le verrouiller
pour emp&cher la raise en circuit
\ aocidentelie,
l_viter lescourants d'air au=dessusde lacuisiniere. IIs obstruent
la ventilation et la combustion.
Nejamais modifier la fabrication de lacuisini_re en retirant
lespieds niveleurs, les panneaux, couverdes de ill, visifixation
anti bascule ou route autre section.
, Notice;NE PA$ SOULEVER LA CU%SINIERE PAR LA
PO%GNEEDE LA PORTE. Retirer laporte pour une manutention
et une installation plus ladles. Voir <<Retrait de la porte >>dans
le guide d'utilisation et d'entretien.
Installation au Massachusetts;
!. L'installation doit Ctre effectu_e par un entrepreneur,
plombier, techniden en gaz qualifi_ ou avec licence de
V_tat ou de la province o_ I'appareil est installS.
2. Une soupape d'arr_t doit 8tre dot_e d'un robinet de
gaz _ poign_e en T.
3. Le connecteur de gaz flexible ne doit pas 8tre de plus
de 36 po de long.
INSTALLATION ENNAUTEALT_TUDE:
Pour les installations _ des altitudes sup_rieures _ 2 000 pi,
communiquer avec le service Bosch au 800.994.290zt
concemant lesinstructions sp_dales.
IHPORTANT:
LES CODES LOCAUX VARIENT. L'INSTALLATION_ LES
CONNEXIONS EL_CTR_UF_ _-FLA H_E A LATE_ DOIVENT
ETR_ CONFORHE$ AUX CODES APPLICABLE$.
Installation adequate =S'assurer que I'apparell est
ad_quatement mis _ la terre et install_ par un techniden
qualifi_ conform_ment au Code national d'_lectridt_ ANSIiNFPA
n° 7, derniSre _dition, et les exigences du code _lectrique
local.
Cet appareil a 6t_ test8 conform_ment _ ANSI Z2!. !, norme
pour appareils de cuisson r_sidentiels (I_.U.) et _ CAN :[.:[4M8!
Interim Reqt #58, appareil de cuisson _ gaz domestique
(CANADA). (Au Canada, Finstallation doit _tre conforme _ CAN
:[=B!_9.:[ et .2, codes dqnstallation pour appareils _ gaz etiou
les codes Iocaux.)
Ce qui suit dolt 8tre observ_ au moment de v_rifier le syst_me de
canalisation d'alimentation:
a) L'appareil et sa soupape d'arr_t individuelle doivent _tre
d_branch_s du syst&me d'alimentation engaz _ des tests de pression
exc_dant :[/2 Ibipo _(3,5 kPa).
b) L'appareil dolt _tre isol4 du syst_me d'alimentation en gaz en
fermant sa soupape d'arr@tmanuelle individuelle pendant tout test
de pression du syst@me d'alimentation en gaz _ des tests de
pressions 4gaux ou inf4rieur _ :[/2 Ibipo _(3,5 kPa).
Specifications lectriques:
Les cuisini_res sent dass6es pour 8tre utilis6es sur un circuit de
:[20 Vi:[5 amp.
POUR _VIT_R LIESCNOCS ELECTR%QUE, LA BROCHE D_ RISE _,
LATE_ NEDOITr ENAUCUN CA_ ETR_COUPEEOU ENLEVEE.
ELLE DOIT I_TREBRANCHEE SUR UNE PRISE M_SE A LA TERRE
CORRESPONDANTE ET SUR UN CIRCUIT POLARISI_ :[20VOLTS.
Un circuit s_par_ non GFCI est recommand_ _ moin que les codes
Iocaux ne le sp_fident.
En cas de doute concernant la mise _ la terre adequate de la
prise, faire v_rifier par un _lectricien qualifi_.
S ATTENTION: sassurer que la soupape du gaz est
I ferm_e et que tous contr61es des br(]leurs sent hers circuit
avant de commencer,
Page 2
1o ]installation de la ventilation
II est fortement recommand6 d'installer une hotte auodessus de
la cuisini@e, Pour la plupart des cuisines avec une hotte murale,
une cote certifi6e de pas moins de 350 CFH est recommand_e,
Leshottes Bosch sont cot_es 5 350 CFH ou plus Iorsqu'elles sont
actionn_es en position _lev6e r_pondent aux exigences et sont
recommand_es _ cet effet. La hotte doit 6tre instalI_e
conform_ment aux instructions fournies avec la hotte,
2. Pr6paration des armoires (voir figure 1)
Cet appareil peut @re install6 pros de tours adjacents et surfaces
projet_es fabriqu_s de mat@iaux combustibles, ][Idoit y avoir un
d_gagement minimum de 30 po entre le haut de la surface de
cuisson et le bas d'une armoire en m@al ou en bois non prot_g@
ou 24 po Iorsquele bas de I'armoire en m@al ou en bois est
prot_g6 par pas moins de 1/4 po de mat@iaux ignifuges couverts
de pas moins par une feuille de m@al n° 28 HSG, 0,015 po
d'acier inoxydable ou 0,024 po d'aliminium ou de cuivre, Le
d_gagement z@o depuis les tours aux tours combustibles
verticaux adjacents est permis pour les murs arri&re, droit et
gauche, Led6gagement depuis le haut de la cuisini@e aux tours
verticaux adjacents doit _tre d'au moins 4 po.
Scel[er toute ouverture dans le mur derri&re I'appareil et sur [e
p[ancher sous Fappareil,
Pour les armoires auodessus de la surface de cuisson et des
armoires adjacentes, la profondeur d'armoire maximale depuis
[e tour artiste est de !3 po.
Lacanalisation d'alimentation en gaz et la prise _lectrique doivent
_tre dans les espaces indiqu_s _ la figure 2, Lasoupae d'arr_t de
gaz doit aussi _tre accessible sans d_pJacer la cuisini&re,
Lesinstructions ont 6t6 d@ermin_es en utilisant des mesures de
basestandard am@icaines de 36 po de haut x 24 po de profondeur.
Si les mesures des armoires sont non standard, faire attention
pour changer les dimensions en consequence,
NOTICE : Certains finis d'armoire ne conviennent pas aux
temp@atures alJou_es par ]es Laboratoires des assureurs (U.L 0
etiou ACNOR, particuli_rement des fours automettoyants. Les
armoires peuvent se d_colorer ou tacher. Ceci est plus _vident
avec les armoires lamin_es.
3. ]installation fi×ation anti bascu[e
1. R6gler la hauteur de la cuisini@e et mettre de niveau
en tournant les supports de pieds r_glables au bas de la
cuisini@e 5 I'aide d'une cl_ 1 1/4 po.
2, Hesurer pour rep@er la position de la fixation, comme
la figure 3,
3. Tnstalier la fixation avec 2 vis ad_quates pour la surface de
fixation, non comprises (ex. : pour plancher en bois, utiliser
des vis 5 bois, plancher en b@on, utiliser des ancres et des
vis appropri_es).
4 po min
O
30 po centr@ minimurr
30 po min
===_=== 4 po rain
D_gagement z@o aux
parois d'armoire requis
Figure 1: pr6paration de I'armoire
Placer
canalisation
d'alimentation en
gaz et prise
_lectrique ici
Figure 2: emplacement de la canalisation d'alimentation en
gaz et de la prise 4lectrique
Figure 3
Paroi lat@ale de
I'armoire
Hur arri@e
E o,o
ule
Page 3
La connexion de gaz est situ_e en dessous du panneau ard_re
de ['appareil, (VoJr figure 4, page 4), Ce dernier est accessible
par ]e panneau du tJroJr r_chaud ou de ]'artiSte de ]a cuisini_re,
Pour acc6der au panneau, enlever le tiroir r_chaud,
Fermer la soupape d'alimentation en gaz prindpale avant de
d_brancher une ancienne cuisini_re et hisser fermer jusqu'_ ce
que le nouveau raccordement soit effectu_, Ne pas oublier de
ralIumer [a veiHeuse sur [e$ autre$ apparei[$ _ gaz [orsque
I'on remet [e gaz en circuit.
L'appareil peut _te install_ avec un tuyau rig]de ou un connecteur
d'appareil en m_tal flexible certifi_ ACNOR International, Si I'on
utilise un connecteur flexible, toujours en utiliser un nouveau,
Appliquer un produit sur les joints de tuyau ou du ruban Teflon*
appropri_ pour I'utiiisation avec du gaz LPet le gaz naturel tout
autour des filets de tuyau m_Je pour emp_cher les fuites,
Si non d_j_ en place, installer une soupape d'arr_t de gaz dans
un endroit facile d'acc_s. S'assurer que tous lesutilisateurs savent
oO est la soupape d'arr6t de gaz de la cuisini_re et comment la
fermer,
Remarque : I'installateur doit aviser [e consommateur
de I'endroit o_ se situe la soupape d'arr&t de gaz.
/
ATTENTION; avant de brancher le cordon "X_
61ectrique, {assurer que tous les contr61es sent en |
/
,_ os!t onOFF. 1t
M_thode connecteur flexible (figure 4, cette page)
1. Installer un adaptateur _vas_ m_le 1/2 po au filet interne
1/2 po NPTde l'entr_e de la cuisini_re, Utiliser une cl_ sur le
raccord coude pour _vJter les dommages.
2, Installer un adaptateur de lien _vas_ m_le 1/2 ou 3/4 po sur
le filet interne NPT de la soupape d'arr_t manuelle.
3, Brancher le connecteur d'appareil en m_tal flexible.
4, S'assurer que le coupe-drcuit est hers circuit, Dis brancher
le cordon de la cuisini_re sur la prise _lectrique,
5, Remettre la cuisini_re en position en s'assurant que le pied
glisse sous la fixation anti bascule, La cuisini_re sera _ 3/4
po du tour Iorsque ad_quatement install_e, Remarque; faire
attention _ ne pas coincer le connecteur flexible!
6, Incliner d_licatement la cuisini_re vers I'avant pour {assurer
que la fixation anti bascule s'enclenche et emp_che de
basculer,
M_thede tuyau rigide (figure 5, cette page)
La configuration de la connexion avec tuyau rig]de varie selon
l'emplacement du bout du tuyau rig]de de gaz, Consulter la figure
5 pour plus de d_tails,
1, S'assurer que le coupe-circuit est hers circuit, puis brancher
le cordon de la cuisini_re sur la prise _lectrique,
2, Remettre la cuisini_re en position en s'assurant que le pied
glisse sous la fixation anti bascule, La cuisini_re sera _ 3/4
po du mur Iorsque ad_quatement install_e,
3, Incliner d_licatement la cuisini_re vers I'avant pour s'assurer
que la fixation anti bascule s'enclenche et emp_che de
basculer.
4, Brancher le tuyau sur la cuisini_re au joint, Acceder _ la
connexion par le panneau d'acc_s derriere le tiroir r_chaud,
Remarque: attention & ne pas appliquer de pression $ur
le tiroir r_chaud pendant I'installation du tuyauo
Aller & <<Test pe_r fuites de gaz >>
Test po_r f_ites de gaz
Le test de fuite dolt _tre fait par I'installateur conform_ment aux
instructions donn_es dans cette section.
O_vrir te gaz. Appliquer un Iiquide de d_tection non corrosif
pour fuites sur tous les joints et raccords de connexion de gaz
entre la soupape d'arr_t et la cuisini_re. Comprend les raccords
et joints de la cuisiniSre si les connexions ont _t_ boug_es pen-
dant I'installation. Des bulles a_to_r des raccords et
co_e×io_$ i_diq_e_t qdi[ y a _e f_ite,
S'il y a une fuite, fermer la soupape d'arret de gaz de la
canalisation d'alimentation et serrer les connexions. Refaire un
test de fuite en ouvrant la soupape d'arr_t de gaz de la canalisation.
La v_rification est compl_t6e Iorsqu'il n'y a pas de bulles. Essuyer
le r_sidu de Iiquide. Passer 8 I'_tape 5 : v6rification du
fonctionnement du br(]leur,
NE]AMAIS V[_RIFIERUNE FUITE AVECUNE FL&MME. /
NEPASPASSERA L'f_TAPESU_VANTETANT QUE LES [
FUITES NESONT PASTOUTES EL_M_NEES. jJ
Soupape
d_rr_t
de gaz
Figure 4: m_thode connecteur flexible
coude soupape d'arr_t de gaz coude
lien --
mamelon
-<1
tuyau de gaz !
coude:
brancher sur le
r_gulateur ici
_ d_bit degaz& la cuisinigre
Figure 5: m_thode de tuyau rigide
Page 4
io Mettre en circuitau disjoncteuro
Si Faffichage CL clignote et fait un bip continuel, le c_blage est
incorrect. V6rifier si le c_blage de la maison est correct. Sinon,
t_l_phoner au service Bosch.
2o Test des br_leurs de la cuisini_re
Test allumage des br_leu_. Choisir un bouton de br_leur sur
la cuisini_re. Pousser et tourner au symbole de la flamme. Si le
module allumeur=_tincelle fonctionne ad_quatement, il produit
un dic. Une lois Vair purg_ des canalisations d'alimentation, le
brCHeurdevrait s'aliumer dans un d_lai de quatre (4) secondes.
Test flare.e: r_glage _lev_. P_gler le br_leur _ HT.Voir la
figure 6 pour les caract_ristiques de la fiamme.
Si la flamme est compl_tement ou presque jaune, t_l_phoner le
service Bosch.
Test flamme: r_giage has, R_gler le br01eur _ LO. V_rifier si
la fiamme enveloppe compl_tement le br01eur.II devrait y avoir
une fiamme 8chaque port de br01eur et il ne devrait pas y avoir
d'espace entre la flamme et le br01eur. Si un des br01eurs
n'enveloppe pas, appeler le service Bosch.
V_rifier m'aHumage et JafJamme sur tousles br_leurs de
la cuisini&re com_e ii est d_crit ci-dessus.
Qoo
I Jimdevrait y avoir une flamme sur =haque port de I
I J:ine devrait pasy avoir d espace _ air entre _ I
3. Test br_ieurs du four
Retirer _e couverde inf_rieur du four. Retirer les deux
fermetures 6 vis arri_re, glisser le couverde et le retirer,
Test aHumage du br_eur de _eur. R_gler le four _ 350 °R
AprSs 30 8 75 secondes le br01eur s'allumera. Le br01eur restera
ainsi jusqu'il atteigne le 350 °F et il se fermera. A partir de ce
point, le br01eur altemera d'allumer _ fermer pour maintenir la
temp6rature.
Test f_am_e du br_leur de four. Acette _tape v_dfier la
flamme. Voir figure 6 pour les caract_ristiques appropri_es de la
flamme. Si la flamme br01ecompl_tement ou est le plus souvent
jaune, r_gler levolet d'air du br01eur de four. Voir figure 8 (page
suivante) pour plus de d_tails.
Test aHumage du br_leur_e grill. R_gler le mode de cuisson
grill _ _lev6. Le br01eur s'allumera apr_s 30 _ 75 secondes.
Test flamme du br_teur de grill. A cette _tape v_rifier la
flamme. Voir figure 6 pour les caract_dstiques appropri_es de la
flamme. Si la fiamme brOlecomplStement ou est le plus souvent
jaune, r_gler le volet d'air du brOleur de grill. Voir figure 7 (page
suivante) pour plus de d_tails.
Replacer te couverde inf_rieur du four. Glisser le couverde
en place et remettre les fermetures 6 vis arri_res.
Figure 6
Caract_ristiques de fiamme
Flammejaune:
R_glage n_cessaire.
Pointe jaune sur c6ne ext_rieur:
Normal pour gaz LP,
Si un ajustement du br01euriflamme est n6cessaire, aller 8 I'_tape
6 : <<ajustement de la flamme >>(si n_cessaire), 8 la page suivante.
Autrement, _ ce point, Finstallation est termin_e.
Page 5
_!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!_!i!_i_i!ii
Figure 7
R_glage du volet d'air
de br_leur de grill (si a_cessaire)
Volet Vis
Le volet d'air est situ_ 5 I'ard_re du brOleur de grill, II est
attach_ avec 7 vis _ la cavit_ du four. Retirer les vis et tirer
doucement I'assemblage du brOleur de grill en faisant
attention pour ne pas d_tacher les fils _lectdques, Placer le
brOleur contre I'arri_re du mur de la cavit_ du four. Desserrer
la vis et toumer levolet, Fermer le volet si la fiamme s'_l_ve
ou souffle ou n'entratne pas ; ouvdr le volet si la fiamme est
trop jaune. (Voir figure 7,) Serrer la vis. Replacer I'assemblage
du grill en faisant attention de passer tous les fils _ travers
I'arriSre du four. R_ins6rer les 7 vis.
Remarque : le volet du brOleur de grill se place sur I'orifice
Figure 8
R_glage du volet d'air
de breleur de four (si n_cessaire)
Volet
aune
de ge
Levolet d'air de brGleur du four est situ_ proche du r_gulateur
de four, L'atteindre par le trou d'acc_s 8 I'int_rieur du panneau
artiste du tiroir r6chaud, (Desserrer les vis et enlever le
panneau d'acc_s), Desserrer les vis sur le volet, Fermer le
volet si la fiamme s'61_veou souffle ou n'entra?ne pas; ouvrir
le volet si la flamme est trop jaune, Setter la vis. Rattacher la
plaque du couvercle et replacer le tiroir r_chaud. (Voir figure
t
Page 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bosch HGS Series Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation