Bosch SHX3AM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
F_licitations et merci de Bosch !
Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement sup_rieur et silencieux
de leur lave-vaissene.
Ce guide a _t_ _crit avec securit_ et c6te pratique en t_te et I'information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement de
lire ce guide avant d'utiliser ce ]ave-vaisselle la premiere fois.
Pour en conna_tre plus sur ce lave vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que les autres appareils Bosch de haute qualitY, visitez notre
site : www.boschappliances.com.
Vous pouvez communiquer avec nous pour tout commentaire et toute question en t_l_phonant au 1.800.944.2904 ou en _crivant _ :
BSH Home Appliances, Corp.
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
Merci !
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SI_CURITI_....................................................................................................................................... 24
Composants du lave-vaisselle ............................................................................................................................................................... 25
Caract_ristiques et options du lave-vaisselle ......................................................................................................................................... 26
Mat_riaux ............................................................................................................................................................................................ 27
Preparation et chargement de la vaisselle ....................................................................................................................................... 28-29
Preparation ................................................................................................................................................................................... 28
Chargement .................................................................................................................................................................................. 29
Ajout de d_tergent et d'agent de rin_age ............................................................................................................................................. 30
Fonctionnement du lave-vaisselle .................................................................................................................................................... 31-34
S_chage de la vaisselle ............................................................................................................................................................. 32-33
D_chargement .............................................................................................................................................................................. 34
Entretien ......................................................................................................................................................................................... 35-37
information sur le cycle de lavage/hygi_nique .................................................................................................................................. 37-38
Aide ................................................................................................................................................................................................ 39-41
Service _ la clientele ............................................................................................................................................................................. 42
Enonc_ de garantie .............................................................................................................................................................................. 43
23
Instructions de s curit importantes-Conserver ces Instructions
NOTICE
Ne jamais utiliser des produits nettoyants _ vapeur dans le lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages
ou consequences possible.
Ne jamais utiliser des produits chlmiques pour nettoyer le lave-vaisselle. Certains produits contenant du ehlore peuvent
endommager le lave-valsselle et poser un risque pour la sant_.
II est recommand6 que I'utilisateur se familiarise avec la marche _ suivre d'arr_t de I'alimentation en eau entrante alnsi que de
I'alimentation _lectrique. Voir les instructions d'installation ou communiquer avec Yinstallateur pour plus de d_tails.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut causer des blessures ou la mort. Ne pas utiliser d'une fa_on autre que celle
couverte dans ce guide ou & d'autres fi ns que celles expliqu6es dans les pages suivantes.
Des dommages aux produits et/ou des blessurespeuvent r_sulter & cause d'un technicien non qualifi_ ou par des pi_ces de
rechange non d'origine. Toute r_paration dolt _tre effectu_e par un technicien qualifi_ utilisant seulement des pi_ces de
rechange d'origine.
II peut en r_sulter un ehoc _lectrique ou un incendie si I'alimentation _lectrique du lave-vaisselle indiqu_e dans ee guide est
inad_quatement install_e ou si le lave-vaisselle n'est pasad_quatement mis a la term. Ne pas utiliser le lave-vaisselle siYon
n'est pascertain que I'alimentation _lectrique a _t_ effectu_e correetement ou que la raiseb la terre est adequate.
AVERTISSEMENT: Pour r_duire le risque d'incendie, de choc _lectrique ou de blessures
s_rieuses, observer ce qui suit :
Cet appareil dolt _tre mis _ la terre sur un syst_me de c_blage
permanent ou un connecteur de mise _ la terre d'_quipement
dolt _tre achernin_ avec des connecteurs de circuit et branch_
sur un fi I ou une borne mis _ la term du lave vaisselle. Voir les
instructions d'inst_llation comprises avec le lave-vaisselle pour
plus de d_tails concernant les exigences electriques.
Utifiser le lave-vaisselle seulement pour I'usage auquel il est
destin_, qui est de laver la vaisselle et articles de cuisine.
Les lave-vaisselle sont dot_s d'un guide contenant les instruc-
tions d'installation et d'utilisation et d'entretien. Lire et com-
prendre toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.
Utiliser seulement du d_tergent et de I'agent de rin;age recom-
mand_s pour Futilisation avec lave-vaisselle et lesconserver hors
de la port_e des enfants.
Au moment de charger des articles _ laver :
- Placer les articles aff6t_s de fa;on a ne pas endommager le
joint.
- Charger les couteaux et autres articles aff_t_s, LESMANCHES
VERSLE HAUT, pour r_duire le risque de blessures.
Ne pas laver d'articles en plastique 6 moins qu'ils ne portent
la marque <_vaau lave-vaisselle_ ou I'_quivalent. Pour ceux qui
ne portent pas de marque, v_rifier les recommandations du
fabdcant.
Ne pas actionner le lave-vaisselle tant que tousles panneaux
ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec ni outrepaaser les contr61es et les verrouil-
lages.
Ne pas abuser, s'asseoir, ni se tenir debout sur la porte ou les
paniers du lave-vaissefle.
Pour r_duire le risque de blessure, ne pas laisser les enfants
jouer dans ou avec le ]ave-vaisselJe.
Lorsque les enfants sont suffisamment _g_s pour acUonner
I'appareil, il incombe aux parents ou tuteur I_gal de s'assurer
de montrer les instructions _ des fins d'utilisation s_cu-
ritaire.
Dans certains cas, de I'hydrog_ne peut se produire dans un
syst_me d'eau chaude qui n'a pas _t_ utilis_ pendant plus de
2 semaines. L'hydrog_ne est un gaz explosif. Avant d'utiliser
un lave-vaisselle branch_ sur un syst_me d'eau chaude non
utilis_ pendant plus de 2 semaines, ouvrir tousles robinets
d'eau chaude et laisser couler I'eau quelques minutes. Ceci
relSche tout hydrog_ne accumul_. Puisqu'il s'agit d'un gaz
explosif, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant ce
temps.
Enlever la porte de I'appareil si I'on enl_ve un ancien lave-
vaisselle pour le jeter.
Pour _viter des dommages au ptancher et de la moisissure,
ne pas laisser des zones mouill_es autour et sous le lave
vaissefle.
Prot_ger le lave-vaisselle des _l_ments. Prot_ger contre le
gel afin d'_viter tout dommage _ la soupape de remplissage
Les dommages causes par le gel ne sont pas couverts par la
garantie.
Au moment de jeter un vieil appamil, s'assurer de retirer la
porte ou d_sactiver le loquet.
24
Composants du lave-vaisselle
Event
Joint de porte
Panier sup_rieur
Bras 9icleur du
panier sup_rieur
Syst_me de
I
Bras gicleur du m
panier inf_rieur
Panier infdrieur
Panier t, ustensiles
Distributeur de
d6tergent
Distributeur
d'agent de
ringage
Mod_lelNumdro de s_rie
plaque signaldtique
Caract ristiques et opcions du lave vaisselle
Syst_me de r_duction de bruit: Un syst_me de moteur _ deux pompes, Suspension Motor TM, et ia triple isolation rendent ce lave-vaisselle
le plus silencieux en Am_rique du Nord.
Paniers enduits de nylon: _limine les coupures et accros ; garantis 5 ans.
Chauffe-eau Flow-Through_: chauffe I'eau jusqu'a une temperature de 161 °F.
S_chage par condensation: un ringage final _ haute temp@rature, cure en acier inoxydable _ basse temperature, action de I'agent de
rin_age pour un s_chage hygi_nique, _nerg_tique et _conomique.
Syst_me de filtre: trois filtres assurent une distribution d'eau propre et prot_geant la pompe principale et celle de vidage des objets
_trangers.
25
Caract ristiques et opcions du lave vaisselle
ModUle
Design de panneau
de contr61e
Signal de fin de cycle
audible
<
t_
x
U3
Abaisser les dents
du panier
Contr61es
sup_rieurs dis-
simul_s
<
u_
LU
2=
Contr61es
avants
expos@s
o
<
_r
uJ
Contr61es
avants
exposes
¢N
<
_t
2=
L/I
Contr61es
avants
exposes
oui non non non
Voyant de propretd oui non oui oui
Voyant de
remplissage oui oui oui oui
Voyant hygi_nique oui oui oui eui
Dents rabattables
du panier sup_rieur oui oui oui oui
R_glage de la hauteur
du panier sup_rieur non oui non oui
Verrouillage enfant non oui oui oui
s_curitaire
Panier _ utensiles standard flexible standard standard
non oui non non
26
Mat riaux
REMARQUE: avant d'utiliser le lave-vaisselle la premiere fois, v_rifier I'information ci-dessous.
Certains articles ne conviennent pas au lave-vaisselle et devraient _tre laves _ la main.
Communlquer avec le fabricant de I'article en cas d'incertitude quant _ savoir si un article va au
lave-vaisselle ou non.
Recommand_s
Aluminium: I'a]uminium anodis_ co]or_ peut s'estomper avec le temps. Les min_raux dans Feau
peuvent causer des taches ou noircir Faluminium. Ceci peut habituellement _tre enlev_ a I'aide
d'un tampon en laine d'acier savonneux.
Porcelaine, cristal, fat'ence: certains articles peints _ la main peuvent se d_colorer, p_lir ou
tacher. Laver _ la main. Positionner la verrerie de fa_on _ ce qu'elle ne s'entrechoque pas avec
les autres pi_ces pendant le lavage.
Verre: les verres de lair peovent jaunir.
I:nduits non adh_sifs: appliquer one I_g_re couche d'huile v_g_tale I_g_re sur les surfaces
antiadh_sives apr_s le s_chage.
Plastique: s'assurer que les articles peuvent aller au lave-vaisselle.
Acier inoxydable, argent fin, argent plaque: pour _viter la corrosion, placer les articles fabriques
de cliff,rents m_taux de fa¢on _ ce qu'ils n'entrent pas en contact _esuns avec les autres.
Non recommand_
Acrylique: des craquelures peuvent survenir.
Pi_ces collies: les adh_sifs qui reEent les joints comme du plastique, bois, os, cuivre, _tain,
etc. peuvent se d_faire.
Ustensiles avec manches enos: les manches peuvent se d_tacher.
Fer: rouillera. Laver _ la main et ass_cher imm_diatement.
Articles n'allant pas au lave-vaisselle: le lave-vaisselle est destin_ _ des fins de nettoyage de
vaisselle et accessoires de cuisine standard SEULEMENT.
Etain, laiton, bronze: I'_tain ternit. Laver E la main et ass_cher imm_diatement.
Fer blanc: rouillera. Laver _ la main et ass_cher imm_diatement.
Bois: les bols. ustensiles et manches en bois peuvent craqueler, se voiler et perdre leur fini.
Preparation et chargement du lave-vaisselle
Pr6paration
Ne pas pr_laver _esarticles dont les taches ne sont pas tenaces. Enlever les grosses particules,
os, graines, cure-dents et graisse excessive. Les articles ayant des taches tenaces ou graisseuses
requi_rent un trempage.
Chargement
V_rifier la rubrique Mat_riaux dans ce guide pour s'assurer que les articles vont au lave vais-
selle.
Charger seulement des articles allant au lave-vaisselle. Les placer clans les paniers de fa_on ace
que bols et casseroles soient face vers le bas. Eviter d'empiler et les points de contact entre la
vaisselie. S_parer les articles de m_tal different.
Chargement du panier sup_rieur
Les figues 1 et 2 montrent une charge de 10 et 12 couverts dans le panier sup_rieur,
REMARQUE : s'assurer que les articles ne depassent pas des paniers, ce qui peut obstruer les
bras gicleurs.
Figure 1
Panier superieur _ 10 couverts
Figure 2
Panier sup_rieur _ 12 couverts
Figure 3
Panier infdrieur_ 10 couverts
Figure4
Panier infdrieur_ 12 couverts
ATTENTION
Pour dviter tout dommage au lave-vaisselle, ne pascharger des articles tels produits en
papier, sacsde plastique, matdriels d'embanage ou tout autre article que de lavaisselle ou
des articles de cuisine. Charger seulement de lavaisselle ou des ustensiles de cuisinedans
le lave-vaisselle.
27
Figure 5
Figure 6
Accessoires du panier sup rieur
Dents rabattables
Rabattre les dents pour faciliter le chargernent dans certains cas. Saisir les dents, d_gager
des eneoches et replier vers le bas. Lorsque le panier superieur est charge, ]e pousser au
fond du lave-vaisselle.
REMARQUE: au moment de pousser le panier sup_rieur dans le lave-vaisselle, ]e pousser
jusqu'au fond de la cure afin que le bras gicleur superieur se branche sur I'alimentation en
eau _ I'arri_re de la cure. Ne pas pousser le panier sup_rieur avec la porte.
Hauteur r_glable (certains modules)
Enlever le panier vide en le tirant hors du lave-vaissel]ejusqu'_ ce qu'il puisse _tre soulev_,
figure 5. Tirer [e panier vers I'ext_rieur et le haut pour lib_rer les roulettes des guides. R_ins_rer
le panier avec rautre jeu de roulettes sur ]es guides, figure 6.
Chargement du panier inf_rieur
Placer les grands articles dans le panier inf_rieur. Charger les casseroles et res bols
I'envers. Les figures 3 et 4 montrent une charge mixte dans le panier inf_rieur. Ne pas
obstruer I'_vent du c6t_ gauche de la cuve, figure 7.
Dents rabattables du panier inf_rieur
Rabattre les dents pour faciliter le chargernent dans certains cas. Saisir les dents et les
abaisser.
Chargement du panier _ ustensiles
REMARQUE: le dessus du panier _ ustensiles peut _tre abaiss_ pour accornrnoder de grands
objets ou de forrne vari_e.
Le dessus du panier _ ustensiles abaiss_, charger ce panier suivant le rnod_le sugg_r_ aux
figures 8 (panier standard) et 9 (panier flexible). Placer les couteaux avec le rnanche vers le
haut ; fourchettes et cuill_res avec le rnanche vers le bas.
Si de gros objets ou de forme vari_e doivent _tre places dans le panier _ ustensiles avec le
dessus relev_, charger les articles de fa_:on _ ce qu'ils ne soient pas les uns sur les autres.
Charges les couteaux et ustensiles affOtes avec le rnanche vers le haut.
Figure 7
Ne pasobstruer I'_vent
28
_ATTENTION
Les pointes aff_tdes et couteaux peuvent causer des blessures graves. Charger ces articles
la pointe vers le bas. Ne pas laisser les enfants jouer ou manipuler les ustensiles aff,_tds.
Panler ii ustensiles standard
Ce panier s'ajuste au centre avant du panier inf6rieur.
Panier _ ustensiles flexible
Ce panier est con_u put un maximum de flexibilitY. II se s6pare sur la Iongueur dormant ainsi
deux demies pouvant _tre plac_es de diff6rentes positions dans le panier inf_rieur.
Pour s_parer le panler flexible
! Saisir le panier comme _ la figure IOA. Faire glisser les 2 moiti_s en direction oppos6e, figure
10A.
2. S6parer les 2 moiti6s, figure lOB.
Certaines suggestions pour placer les 2 moiti6s dans le panier inferieur sont donn_es _ la
figure 11.
Figure 10
Figure 8
[]Dr 133D@
EBBOBOBOBO0
0_30000 0000
OD_CO 00_
F_OEI300r_q
[_30mn EZ30(_3
mmm
r_r--T-1 [2Dr-ncgl
E_r--nr---1
OOBO@OOBOBF
%EO@ 0080@
Figure 9
12 couverts
(certains modules)
12 couverts
(certains modules)
Figure 11
29
Utiliser du d_tergent
enpoudrefrais
pourdemeilleurs
r_sultats
Figure 12
1 c. a table nettoie la
plupart des charges
3 c. &table maximum, ne
pas trop remplir
Avecdu d_tergent en
tablette, le poser _ plat
pour _viter tout contact
avecle couverde
Pour fermer
Figure 13
Pour fermer, placer
le doigt comme _ la
figure 13, faire glisser
vers I'avant,puis presser
jusqu'_ ce qu'il y ait un
CLIC
Figure 14
, _ "Pousserlebouton
POU_ouvrir le couvercle
Figure 15
ToujoursutUiserde AjouterdeI'agentde
I'agent de rin_age m_me rinsageIorsquele
siled_tergentencontient voyants'allumeau
_ _ panneaudecontrgles
Soulever la languette
pourouvrir
Figure 16
Ajout de d tergent et d'agent de rinsage
Distributeur
Utiliser seulement du d_tergent congupour lave-vaisselle. Pour de meilleurs r_sultats, utiliser
du detergent en poudre.
NOTICE
Pour dviter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas utiliser de ddtergent & vaisselle _ la
main.
Lelave-vaisselleutilise moins d'eau, alors il faut moins de d_tergent. Avec de Feaudouce, 1
cuillere &table (15 ml) de d_tergent nettoie laplupart descharges. Ledistributeur de d_tergent
est dot_ de lignes pour mesurer le d_tergent de 1 c. atable (15 ml) et 1,75 c. _ table (25 ml).
3 c. _ table (45 ml) de d_tergent remplissent compl_tement le distributeun
ATTENTION
Pour dviter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas ne pas trop utiliser de ddtergent
si I'allmentation en eau est douce. Trop de ddtergent avec de I'eau douce cause des
dgratlgnures sur les verres.
REMARQUE:siI'onneconna_tpasladuret_ de I'alimentation eneau, utiliser 15 ml ded_tergent.
Augmenter la quantit_ au besoin jusqu'6 la quantit_ minimale pour nettoyer la vaisselle et
les ustensiles. Utiliser les lignes gradu_es dans le distributeur _d_tergent comme guide pour
mesurer la quantit_ de d_tergent recommand_e, tableau 1.
Tableau 1
Type d'eau
Cycle
lava_le Unit Dure Moyenne Douce
R_- ml 45 45 25-45
curage
plus Tbsp 3 3 1.75 to 3
Lavage ml 25-45 25 15-25
auto-
matique Tbsp 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75
Lavage ml 25-45 25 15-25
rdgulier Tbsp 1.75 to 3 1.75 1to 1.75
Lavage i ml 25 15-25 15
rapide Tbsp 1.75 1to 1.75 1
Rin_age Aucun Aucun Aucun
at attenb
Remplir le distributeur de d_tergent
Remplirselon les recommandationsdonn_es au tableau 1, (Voir la figure 12 pour plus de
details.)
Pourfermer, placer le doigt comme & la figure 13, faire glisservers I'avant, puis presserjusqu'&
ce qu'il y ait un clic.
Pour ouvrir, presser la languette de d_gagement grise, figure 14
Agent de rim;age
Pour un s_chage appropri_, toujours utiliser de I'agent de rincage, m_me si le d_tergent en
contient.
3O
I "Pour ajouter de
I I'agent de rin_age,
I verserdansrovale
Ajout d'agent de rim;age
Pouruns_chage appropri_, toujours utiliser deI'agentde rin¢age, m_me siled_tergent contient
un agent de rin¢age ou un additif de rim;age.
Distributeur d'agent de rin_:age
Ouvrir le distributeur en soulevant la languette avec le pouce,
REMARQUE: si ragent de rin¢age est bas, un symbole figure aI'affichage &rebours ou un
voyant s'allume (selon le mod_le).
Ajouter I'agent de dnqage liquide dans le distributeur, figure 16, jusqu'_ ce que le distribu-
teur suit plein. Essuyer tout d_versement.
REMARQUE: apr_savoir rempli le distributeur d'agent de rin_age, le voyant s'_teint apr_s
quelques minutes une fois la porte du lave-vaisselle ferm_e (certains mod_les).
Cycles de lavage (voir le tableau)
Toujours s'assurerque la vaisselle est conque pour les lave vaisselle. Voir la rubrique Mat_ri-
aux dans ceguide.
Rdcurage puissant plus
Pour nettoyer les articles avec taches ou aliments incrust_s et tenaces ; trempage ou r_-
curage & la main requis.
Lavage automatique (certains mod_les)
Pour nettoyer lesgrossescharges ayant des taches peu tenaces.
R_gulier
Pour nettoyer les grossescharges normalement sales.
D_licat/_conomique (certains modules)
Pour lavaisselle et les ustensiles delicats et autres articles sp_ciaux. Toujours s'assurerque
les articles sont con€us pour les lave-vaisselle.Consulter la rubrique Mat_riaux pour plus de
d_tails. Lelavage &lamain peut _tre preferable pour ces articles.
Lavage rapide
Pour nettoyer les articles peu sales.
Rin_:ageet attente
Permet de rincer les articles en attendant une charge pleine.
S_chage
lafin du cycle, le lave-vaisselle s'arr_te et une p_riode de s_chageparcondensationsuit.
Cycles disponibles
= _= _ _ _-
_ _ __
SHX3AM X X X
SHE5AM X X X X X
SHE4AM02 X X X
SHE4AM02 X X X X
ATTENTION
II y a des risques sdrleux de br61ures si de I'eau chaude dclabousse hors du lave-vais-
selle. OUVRIR LA PORTE AVEC PRI_CAUTION pendant un cycle de lavage ou de rin_:age.
Ne pas ouvrir compl_tement la porte tant que les bruits d'eau n'ont pas cessd.
FONCTIONNEMENT DU MOD_:LE SHX3AM
BOSCH _ O @ _ o o
P_ul_ Qu_:k
( >
oo ..... 0
Mise en marche
- Laporte dolt _tre ouverte. Presserla touche marche-arr_t pour mettre rappareil en circuit.
- Levoya_,_,,xDEL,_,_cyclede lavage clignote pour indiquerle mode pr_s_lectionn_.
- Presser_ ou _ choisir un cycle de lavage d_sir_. Presserlatouche MARCHE(le voyant
DELdu cycle de lavage cessede clignoter).
- Fermer laporte pour activer le cycle.
REMARQUE: le voyunt DELd'agent de rin_age s'allume si I'_ppareil en requiert.
J
31
AVERTISSEMENT
II y a des risques s_rieux de br61ures si de l'eau chaude _clabousse hors du lave-vaisseile. OUVRIR LA PORTEAVEC PRECAUTION pendant
un cycle de lavage ou de rin_age. Ne pas ouvrir compl_tement la porte rant que les bruits d'eau n'ont pas cess_.
Pour annuler un cycle
Ouvrir la porte suffisamment pour exposer le panneau de contr61e, puis presser REMISE MARCHE jusqu'_ ce que le voyant DEL actif
s'_teigne.
- Eermer la porte et attendre environ 1 minute ou que I'on entende la sonnerie (si activ@e).
- Ouvrir la porte et presser marche-arrOt.
R_gler les options (quantit_ d'agent de rin_:age / chaleur de s_chage additionnelle / signal de fin de cycle)
La porte dolt _tre ouverte. Mettre I'appareil en circuit.
Le voyant DEL du cycle de lavage clignote indiquant le mode pr_s_lectionn_.
- Pour entrer la presse (_ de mode d'organisation et la prise alors presse et le rel_chement REMISEMARCHE le bouton ; alors le rel_chement _).
- Presser (_ pour s_lectionner une option (agent de rin_:age, chaleur de s_chage additionnelle, tonalitY).
- Presser (_ pour effectuer les r_glages pour chaque option (presser MARCHE pour sauvegarder).
Rdglage de la quantit_ d'agent de rin_:age : Nettoyer + voyant DEL d'agent de rin;age ciignotant. Suivre les _tapes indiqu_es ci-des-
sous,
REMARQUE : si les verres ont des taches, il faut plus d'agent de rin_age ; s'ils ont des rayures, rdduire la quontit_ d'agent de rin_age.
R_curage
puissant
Lavage
r_gulier
Lavage
rapide
R_glage agent
de rin_age
0 (moins)
1
2
3
4
5
6 (plus)
R_glage de chaleur de sdchage additionnelle :Nettoyer + voyant DEL hygienique clignotant. Suivre les _tapes ci-dessous.
R_curage Lavage Lavage Chaleur de
puissant r_gulier rapide s_chage ad-
ditionnelle
non activ_e
activ_e
R_glage de signal de fin de cycle :Nettoyer + voyant DELd'agent de rin;age clignotant. Suivre les _tapes ci-dessous.
R_curage Lavage R_glage
puissant r_gulier tonalit_
0
Bas
Moyen
_lev_
32
FONCTIONNEMENTDUMODELESHE5AM
Mise en marche:
- Fermer la porte. Presser la touche marche-arr_t pour mettre I'appareil en circuit.
- Les voyants DEL de raffichage _ rebours et du cycle de lavage clignotent indiquant le mode pr_selectionn_.
- Presser (_) ou (_ choisir le cycle de lavage d_sir_.
- Si d_sir_, choisir <demie charge> ou <marche diff_r_e> (1 <a 24 h).
- Presser MARCHE pour enclencher le cycle.
Verrouillage enfant
Apr_s avoir press_ MARCHE, ran peut activer la fonction verrouillage enfant.
- Presser et maintenir _) jusqu _ ce que CL figure _ _affichage. Ainsi toute touche press@e (saul marche-arr_t) ne fonctionne pas et CL
s'affiche _ chaque fois.
- Pour d_sactiver, presser et maintenir _) jusqu'_ ce que CLdisparaisse de I'affichage.
AVERTISSEMENT
II y a des risques s(_rieux de bri_lures si de I'eau chaude (_clabousse hats du lave-vaisselle. OUVRIR LA PORTE AVEC
PRECAUTION pendant un cycle de lavage ou de rin_age. Ne pas ouvrir compl_tement la porte tant que les bruits d'eau
n'ont pas cess_.
Pour annulet un cycle
REMARQUE : le verrouillege enfant dolt _tre d_sactiv_.
- PresserREMISEMARCHEet maintenir 3 secondes, raffichage indique <0:01>
- Attendre que raffichage indique <0:00> et que I'appareil semetre horscircuit.
REMARQUE: I'on ne peut annuler un cycle si le verrouillage enfant est active.
R_glage des options (chaleur de s_chage additionnelle I quantit_ d'agent de rin;age)
-- La porte dolt _tre ferrule. Mettre I'appareil en circuit.
- Le voyant DEL de cycle de lavage clignote indiquant _mode pr_s_lectionn_.
- Pour passer en mode r_glage, presser et maintenir, t_) tpuis rel_cher la touche MARCHE.
Le voyant DEL hygienique clignote pour indiquer le mode r_glage
REMAROUE : le voyant DEL d'agent de rincage s'allume si de ragent de tin€age est ngcessaire.
Rdglage_aleu r de sdchage additionnelle : presser_ jusqu'_ ceque <d : 00> ou <d : 01> figure _I'affichage
- Presser _ pourchanger le r_glage
affichage indiquant : d : O0_ chaleur additionnelle hors circuit
affichage indiquant : d : O0_ chaleur additionnelle en circuit
REMARQUE:presser (_ pour alterner entre ces deux options.
R_gloge quantit_ d'ogent de rin_:age :presser (_ jusqu'b ce que <r 0#> figure 6 I'offichage
- Presser(_ pour r_gler laquantit(_d'agentde rin_age de r :00 (aucun) _r :06 (plusgrandequantitY)
-Terminer et sauvegarder avec la touche MARCHE.
REMARQUE:si les verres ont des taches, il faut plus d'agent de tin,age. Si lesverresont desrayures, il fout moins d'agent de tin,age.
Voyant hygi_nique
Lorsquele voyant hygi_nique figure & I'affichage,cela indique que lavaissellelarge esthygi_nique selon lesexigencesde la Fondation
sanitaire nationale (NSP).Pourplus de d_tails,voirla rubrique Cycle delavagedonsce guide.
33
FONCTIONNEMENT:
SHE4AMO
SHE4AM1
nil inn inl i i i i ii i i iiiii i
Mise en marche:
- Fermer la porte. Presser la touche marche-arr_t pour mettre rappareil en circuit.
- Le voyant DEL programme clignote indiquant le mode prds_lectionn_,
- Presser _ ou C_ choisir le cycle d_sir_.
i
- Si d_sir_, presser marche diff_r_e pour choisirle d_lai de 3, 6 ou 9 heuresou presserroption demie charge (modUle SHE4AM1 seulement).
- Presser MARCHE pour activer le cycle. Le voyant DEL du programme choisi cesse de clignoter et celui actif s'allume.
REMARQUE : le voyont DEL d'agent de ringoge s'ollume si de I'agent de ringoge est n_cessoire.
Verrouillage enfant
- Apr_s avoir press_ MARCHE, ran peut activer le verrouillage enfant.
Presser et maintenir (_) ujusqu _ ce que le voyant DEL verrouillage enfant s allume, puis il s'_teint Iorsque Ion rel_che ]a tou-
che. Le verrouillage enfant est active. Ainsi, toute touche (sauf marche-arrgt) ne fonctionne pas et le voyant DEL verrouillage
enfant s'allume chaque lois.
- Pour d_sactiver, presser et maintenir _) jusqu'_ ce que le voyant DEL verrouillage enfant s'_teigne.
AVERTISSMENT
IIy adesrlsquessdrieuxde bri_luresslde I'eau chaudedclabousse hats du lave-vaisselle. OUVRIRLAPORTEAVECPRECAUTION
pendant un cyclede lavage oude rin_:age.Ne pas ouvrircompl_tement la porte tant que lesbruits d'eau n'ont pascessd,
Pour annuler un cycle
REMARQUE : le verrouillage enfant dolt _tre d_sactiv_
- Presseret maintenir REMISEMARCHEpendant 3 secondes.
L'appareildraine le restede I'eau (il faut environ 1 minute), le voyant DELactif s'_teint et le voyant DELpropre s'allume.
- Mettre I'appareil hors circuit.
R_glage des options (chaleur de s_chage additionnelle / quantit_ d'agent de rin_;age)
- Fermer la porte. Mettre I'appareil en circuit.
Le voyant DEL de cycle de lavage clignote indiquant_ mode pr_s_lectionn_.
- Pour passer en mode r_glage, presser et maintenir'_ rel_cher la touche REMISE MARCHE. _).
- Un voyant nettoyer et un autre DEL clignote pour indiquer le mode r_glage.
- Presser (_ pour s_lectionner une option (chaleur de s_chage additionnelle, quantit_ d agent de tin;age)
- Presser _) pour effectuer le r_glage pour Ioption choisie.
R_qlaqechaleur de s_chaqeadditionnelle :
nettover +vovant DELhyqi_niquecliqnotant
34
R_curagepuis-
sant
R_glage chaleur
chaleur ad-
ditionnelle en
circuit
chaleur ad-
ditionnelle hors
circuit
- Presser pour alterner entre ]es deux of
agent de rin_age
- Presser MARCHE pour sauvegarder
R_qlaqe chaleur de s_chaqe additionnelle : nettoyer + voy-
ant DEL hvqi_nique cliqnotant
SHE4AMO
SHE4AM1
ans ; chaleur et
R_curage Lavage Lavage Rinc,age et
puissant r_gulier rapide attente
R_curage Lavage Lavage Lavage
puissant Auto r_gulier rapide
R_glage
agent de
rin¢age
Figure 25 D_charger le lave-vaisselle
Vider le panier inf_rieur d'abord.
Vider le(s) panier(s) _ ustensiles,liss'enl_ventpour plusde facilitY.
Vider le paniersuperieur.
Figure 26
Figure 27
Entretien
Entretien
Certaines sections du lave vaisselle requi_rent un entretien occasionnel facile &faire pour un
rendement superieuc
Hiveriser le _ave-vaisselle
Essuyer lesdeversements
Nettoyer ia cuve et I'int_rieur de porte en acier inoxydable
V_rifier et nettoyer les embouts du bras gicleur
V_rifier et nettoyer le syst_me de filtre
Nettoyer le panneau de porte ext_rieur
Nettoyer le joint de porte
Hiv_riser le lave-vaisselle
Sile lave-vaisselle n'est pas utilis_ pendant une Iongue p_riode dans un endroit o_J11fait froid
(ex. : dans un chalet), faire hiv_riser Fappareil par un centre de service autoris_.
NOTICE
Pour _viter tout dom mage, ne pas laisser I'eau dans le syst_me du lave_veisselle pendant
de Iongues p_riodes de gel Le gel peut endommager I'appareil.
Essuyer les d_versements
L'eau peut occasionnellement _clabousser hors du lave-vaisselle surtout si I'on arr_te un
cycle ou ouvre la porte pendant un cycle. Pour _viter des dommages de pJancher et la
croissance possible de moule, ne laissez pas les secteurs humides rester autour ou sous du
lave-vaisselle.
V_rifier et nettoyer la cuve et I'int_rieur de porte en acier inoxydable
Nettoyer les bords ext_rieurs du pa nneau de porte int_rieure r_guli_rement pour enlever tout
d_bris accumul_. Si des taches commencent _ paraltre sur I'acier inoxydable, s'assurer que le
distributeur d'agent de rinCage est plein.
V_rifier et nettoyer les embouts de bras gicleur
V_rifier occasionnellement s'il y a des obstructions dans I'embout (trous) du bras gicleur. II
faut enlever le bras pour v_rifier.
Enlever le bras gicleur sup_rieur:
1. Enlever le panier sup_rieur vide.
2. Mettre le panier a I'envers. Le bras gicleur est maintenu en position par un _crou de
verrouillage, figure 25A. Tourner cet _crou dans le sens contre horaire 1/8 de tour et
I'enlever, figure 25B, pour d_gager le bras.
3. Enlever le bras gicleur, figure 26.
4. V_rifier les obstructions.
5. Si les embouts doivent _tre nettoy_s, les passer _ t'eau courante.
35
Pour r_installer le bras gicleur sup_rieur:
1. Remettre le bras gicleur sup_rieur a sa position.
2. Remettre I'_crou de verrouillage a sa position et le tourner 118 de tour dans le sens
horaire.
3. Remettre le panier sup_rieur dans ses guides.
Enlever le bras gicleur inf_rieur:
1. Enlever le partier inf_rieur vide.
2. Saisir et soulever le bras gideur inf_rieur, figure 27.
3. V_rifier s'il y a obstruction dans les embouts du bras gicleur.
4. Si le bras dolt _tre nettoye, le passer _ reau courante.
R_installer le bras gicleur:
1. Remettre le bras gicleur en position et le presser pour qu'il s'endenche en place.
2. Remettre le panier inf_rieur en place.
V_rifier I nettoyer le syst_me de filtration
Ce lave-vaisselle est dot_ d'un syst_me de filtration soit un assemblage filtre cylindriquel
cr_pine pour objets larges et d'un filtre fin. Le syst_me est situ_ _ I'int_rieur du lave-vaisselle
sous le panier inf_rieur et est facile d'acc_s.
Pendant un usage normal, lesyst_me de filtration est autonettoyant. IIfa ut occasionnellement
le v_rifier et le nettoyer des objets _trangers au besoin.
NOTICE
Pour _viter route blessure, ne pas prendre les gros objets coinc6s avec les doigts. La
cr6pine peut conteoir des objets aff_t_s.
Pour enlever I'assemblage filtre cylindrique/cr6pine large:
1. Enlever le panier inf_rieur.
2. Saisir rassemblage, figure 28 et le tourner V4de tour dans le sens contre horaire.
3. Soulever I'assemblage, figure 29.
4. V_rifier I'assemblage. S'il y a des d@bris dans la cr_pine large, la tourner _ renvers et
taper I_g_rement sur une surface pour d_loger les d_bris. Passer _ I'eau courant pour
enlever tout objet.
Remettre la piece dans Fappareil et verrouiller comme 6 la figure 27
Pour enlever le filtre fin:
1. Soulever le filtre fin du plancher du lave_vaisselle comme _ la figure 30 et le passer
I'eau courante pour le nettoyer.
Pour r_installer le syst_me de filtration:
1. Remettre le filtre fin _ sa position initiale.
2. Remettre rassemblage filtre cylindrique/cr_pine large _ sa position initiale.
3. Tourner la poign_e anneau dans le sens horaire V4de tour jusqu'_ ce qu'elle se
verrouille. La fl_che sur la poign_e et celle sur le filtre fin doivent pointer une vers
I'autre, comme illustr_ par le cercle _ la figure 31.
4. Tirer d_licatemont sur la poign_e pour s'assurer que rassemblage est bien verrouil[_
en place.
Figure 28
Pour ouvrir, tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
Figure 29
Cr_pine
Figure 30
Figure 31
Pour fermer, tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre
36
NOTICE
Pour _viter tout dommage possible au lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs, tampons
r_curer (m_tal ou plastique), chiffonslessuie-tout abrasif pour nettoyer le panneau de porte ext_rieur. Cela peut endom-
mager le panneau de porte ext_rieur.
Nettoyer le panneau de porte ext_rieur
Porte de couleur
Utiliser seulement un chiffon doux I_g_rement humide d'eau savonneuse.
Porte en acierinoxydable
Utiliser un chiffon doux avec un produit non abrasif (pr_f_rablement liquide _ vaporiser) con_u pour I'acier inoxydable. Pour de
meilleurs r_sultats, appliquer le produit sur le chiffon, puis essuyer la surface.
Nettoyer ie joint de porte
Nettoyerr_guli_rement lejoint de porte avec un chiffon humide pour enlever les particules d'aliments et autres objets.
Information sur le cycle de lavage
REMARQUE;pour _conomiser F_nergie, le lave-vaisselle est dot_ d'un contr61eintelligent qui r_gle automatiquement le
cycle en fonction de la charge sale et de la temperature d'eau entrante. Cecontr61e prend les d_cisions oOla dur_e du cycle
et I'utilisationd'eau sont r_gl_es,_ sa discretion, et change subitement _mi cycle. Lesduties de cycle donn_es dans le
guide d'utilisation et d'entretien sont en fonction de charges salesnormales et de I'eau entrante _ 120 °Fet varient selon les
conditions r_elles.
REMARQUE:S'il n'y aplus d'agent de rinCage, lafonction OPTIDRYprolonge automatiquement ]a dur_e du cycle d'environ5 10
minutes.
REMARQUE:Si chaleurde s_chage additionnelle est s_lectionn_e, lecycle est prolong_ d'environ 20 minutes.
REMARQUE:Si le pr@trempageest s_lectionne, lecycleest prolong_d'environ 5-10 minutes.
O
SYMBOLE NSF ...........
Un lave-vaisselle ou un cycle portant le symbole NSF est certifi_ par NSF International pour r_pondre aux exigences strictes
de dur_e de lavage et de temperature d'eau pour en assurer une vaisselle sanitaire. Ces exigences sont expliqu_es dans le
document NSFIANS1184, lave-vaisselle r_sidentiels. Plus de d_tails sur la certification NSF disponible sur le site : http:flwww.
nsfconsumer.orglhomelappliances.asp.
Ce lave-vaisselle est NSFcertifi@.Lescycles de lavagecertifiesNSFsont indiqu_s dans le tableau ci-dessus. Lorsque cescycles
sont compl_t_s, le voyant _Sanitized>>(santa re) sure panneau de contr61e du lave-vaisselle s'allume.
REMARQUE:si I'alimentation en eau de la r_sidenceest trop chaude, le temps de chauffage du lave-vaisselle peut _tre reduit et
le voyant Sanitizedpeut ne pass'allumer. Le guide d'installation du lave-vaisselle donne les informations quant _ la temp#_rature
recommand_e pour I'alimentation en eau chaude.
37
Information sur le cycle de lavage
Conosomma-
tion en eau
en gallons
Conosomma-
tion en eau
en litres
Dur_e Cycle
(minutes)
Minimum
Maximum
Minimum
Maximum
T_
Temp Rin_age'F
0
R_curage
plus
130
6.8
6.8
25.6
25,6
160_
156°
Lavage
R_gulier
95
2.3
5.4
8.7
20.5
122"
149"
O
Delicat/
Econo*
80
3.0
3.0
11,3
11.3
122_
156 °
Lavage
Rapide*
30
30
3.0
11.3
11.3
113_
122°
Rin_age &
attente
9
1.0
1.0
4,0
4.0
Entrante
Entrante
Lavage
autorna-
tique
105-125
3.8
6.5
14.6
24.6
130_
156"
*certains mod@les
Half Load Function
Dur#e Cycle
(minutes) 110 90_110 75 99-110
Conosommation
en eau en litres 17.9 8.7-15,9 10.9 11.5-15.9
Conosommation 4,7 2.3÷4.2 2.9 3.4- 4,2
en eau en gallons
38
Aide
Les lave-vaisselle pr_sentent parfois des probl_mes qui ne sont pas reli6s au fonctionnement de I'appareil. L'information suivante peut
aider _ r_soudre le probl_me sans faire appel _ un technicien.
Probl_me
Lelave-vaisselle ne se met pas
en marche.
Lelave-vaissellesonne (signalde fil
de cycle)
L'affiche ne s'allume pasou les
voyants ne sont pasen circuit.
Lelave-vaissellesemble fonc-
tionner Iongtemps.
Lavaisselle n'est pas suf-
fisamment propre.
Cause
1. La porte peut ne pas _tre bien enclen-
ch,e.
2. L'appareil n'est peut-_tre pas mis en
circuit.
3. L'appareil n'est pas r_initialis_ ou le
cycle pr@c_dent n'est pas compl_t_.
4. Mise en marche diff@r_e enclench_e.
5. Interrupteur de l'alimentation _lec-
trique au lave vaisselle ou fusible
grille.
6. Verrouillage enfant activ_ (certains
mod_les)
7. La porte a _t_ ferrule sans qu'un ne
soit s@lectionne.
8. L'alimentation en eau n'est pas ou-
verte.
Les r_glages par d_faut indiquent au pro-
pri_taire que le cycle est compl_t_ en _met-
tant une tonalit@. Cette fonction peut _tre
d_sactiv6e, si d_sir@e.
1.
2.
Un fusible peut _tre grill_ ou le
coupe-circuit est d_clench_.
La porte n'est pas ferrule ou enclen
ch,e.
Remarque : pour les modules dot_s
de contr61e sur le dessus de la
porte, raffiche ne s'allume que
Iorsque la porte est ouverte et que
les contr61es sont visibles.
I. L'eaude remplissage n'est passuffisam
ment chaude.
2. La dur_e du cycle peut varier _ cause
de Jasalet_ et des conditions de l'eau.
3. Ledistributeur d'agent de rinCageest
vide.
4. Le lave-vaisselleest branch_ sur I 'alim
entation en eau froide.
Remarque : _ Donn_es du tableau de
cycle _dons ceguide pour le dur_e
t ypique d'un cycle.
I. Le mouvement du bras gideur est ob-
stru_.
2. L'embout du brasgideur est obstru_.
3. Mauvaise utilisation ded_tergent.
4. Lesfiltres sont peut-_tre obstru_s.
5. La vaisselle empil_e ou charg_e trop
pros les unesdes autres.
6. Cycle de lavage choisi ne convient pas
au type de salet_.
Action
I. Fermer compl_tement la porte.
2. Presser l'interrupteur d'alimentation principal
pour rnettre l'appareil en circuit.
3. Pour r_initialiser, consulter _ Annuler ou
changer un cycle _dans ceguide.
4. Pour r_initialiser, consulter _<Marche diff_r_e
_dans ceguide.
5. V_rifierle coupe-circuit.
6. D_sactiver le verrouillage enfant. Consulter _
Verrouillage enfant _dans ce guide, si appli-
cable.
7. Choisir un cycle et fermer la porte.
8. V_rifier et ouvrir l'alimentation en eau.
Pour d_sactiver ou r_gler le volume, consulter _
Signal de fin de cycle _dans ce guide.
I. V_rifier le fusible ou le coupe-circuit et rem-
placer le fusible ou r_enclencher le coupe-
circuit.
2. S'assurerque la porte est bien enclenchee et
bien ferm_e.
I. Avant de commencer un cycle, faire couler
l'eau chaude _ l'_vier pros du lave-vaisselle.
2. Lescapteurs du lave-vaisselle augmentent au-
tomatiquement la dur_e du cycle afin d'assurer
un bon lavage lorsque de la vaisselle est tr_s
saleest d_tect_e
3. Ajouter de I'agent de rinCage.
4. V_rifier si le lave-vaisselle est branch6 sur
I'alimentation en eau chaude.
1. S'assurerque le mouvement du bran gicleur
n'est pas obstru_ en le tournant.
2. Enlever le bras gicleur et nettoyer selon les
directives donn_es _ _ V_rifier et nettoyer les
embouts de bras gicleur _ dans ceguide.
3. Augmenter ou diminuer la quantit_ de
d_tergent selon la duret_ de I'eau. Consulter
le tableau donn_ _ _ Ajout de d_tergent et
d'agent de rin_:age_.
4. Nettoyer le flltre. Consulter _V_rifier et net
toyer le syst_me de filtre _&la rubrique Ent
retien dans ceguide.
5. R_arrangerla charge afin que I'eau giclee
puisse atteindre la vaisselle. Voir _Pr_para
tion et charge _dansce guide.
6. Consulter la section _Cycle de lavage _ ala
rubrique Fonctionnement du lave-vaisselle
dans ceguide,
39
Probl_me
La vaisselle n'est pas assez s_che,
Odeur
Lelave-vaisselle ne se remplit
pas d'eau
Fuites d'eau
Cause
1,
2.
3.
Ledistributeur d'agent de rinqage est
vide (le voyant d'agent de rin_age est
allum_),
Mauvais chargement de la vaisselle.
Lecycle de lavage ne comprend pas le
s_chage.
Remarque : leplastique et le t_flon
ne s_chepas compl_tement comma
les autres articles _ cause de leurs
propri6t_s inh_rentes.
1. Desd_bris d'aliments sont presents au
fond du lave-vaisselle.
2. Desparticules d'aliments sont presents
pros du joint de porte.
3. Lavaisselle est demeur_e trap
Iongtemps dons le lave-vaisselle avant
d'enclencher un cycle.
4. II reste de I'eau au fond du lave-vais
selle.
5. LEtuyau de drainage est obstru_.
1. Ouelque chose obstrue le syst_me
d'alimentation en eau.
2. Le cycleprecedent n'_tait pas cam
pl_t_.
3. La marche diff_r_e est activ_e.
1,
2.
3.
4.
Action
1. AJouter de I'agent de rin_:age,lequel am_liore
le s@chage.
2. R_arranger la charge ; ne pas empiler les
articles. Consulter _ Preparation et charge
ment _dansce guide.
3. Le r_,glagerin_:ageattente ne comprend pas I
le s_chage.
Remarque : terrains modules offrent des op
tions additionnelles de s_chage pour am_
liorer le s_chage. Consulter _ Options de
cycle de s_chage __ la section Fonetion
nement du lave-vaisselle dons ceguide.
I. Enlever lesfiltres etles nettoyer selon _
V_rifier et nettoyer le syst_me de filtre _dans
ce guide.
2. Consulter c_Nettoyage du joint d'_tanch_it_
de la porte _ _ la section Entretien dansce
guide.
3. Activer le cycle rinCage-attente si l'on n'a pas
l'intention d'effectuer imm_diatement un
cycle de lavage.
4. S'assurerque l'appareil est ¢ompl_tement
drain_ du dernier cycle. Consulter _Annuler
ou changer un cycle _dons ce guide.
5. Enlever toute obstruction du tuyau de drain
ageen t_l_phonant adu personnel qualifi_.
Remorque : si l'odeur persiste, effectuer un
cycle de lavage normal pour vidanger, puis
arr_ter le cycle et mettre une tasse de 8
antes de solution de vinaigre blanc distill_
dons le panier sup_rieur et terminer le cycle.
I. S'assurerque la soupape d'alimentation
en eau (habituellement situ_e sous l'_vier
de lacuisine) est ouverte et que la canalisa
tion d'alimentation en eau n'est pascoinc_e
ni abstruse.
2. Consulter,, Annuler ou changer un cycle _
donsce guide.
3. Annuler la marche diff_r_e ou attendre que le
diff_r_ soit compl_t_. Consulter _ Marche dif
f_r_e _ dans ce guide.
Mousse. 1.
Lejoint de porte est peut-_tre sortie
de sacannelure.
L'_ventde condensation est bloqu_.
Installation inadequate.
2,
3.
4.
Mauvais type de d_tergent utilis_ causant
de la mousse et des fuites. Utiliser seulement
du d_tergent pour lave-vaisselle. Sila mousse
persiste, ajouter une cuill_re _ table d'huile
v_g_tale au fond du lave-vaisselle et activer
un cycle de lavage.
S'assurerqua le joint est bien en place dans sa
cannelure.
S'assurerque I'_vent de condensation n'est
pasobstru_.
Faire v_rifier I'installation par un technicien
qualifi_ (alimentation en eau, syst_me de
drainage, raise de niveau, plomberie).
40
Problem Cause Action
Taches dans la cuve
1. Les taches _ I'int_rieur du lave-vais-
selle sont caus_es par ia duret_ de
I'eau.
2. Les ustensiles ont _t_ en contact avec
la cuve.
1.
Du jus de citron concentr_ peut reduire
I'accumulation de taches d'eau calcaire.
Effectuer un cycle de lavage jusqu'au
drainage et arr_ter le cycle, mettre une
tasse de 8 onces de solution de jus de
citron concentr_ dans le panier sup_fieur
et terminer le cycle. Ceci peut _tre fait
p_riodiquement pour _viter
I'accumulation.
S'assurer que les ustensiles n'entrent pas
en contact avec la cuve pendant le lavage.
2,
Rayures sur les verres ou r_sidus sur la Reglage inad_quat de I'agent de tin,age. Selon la duret_ de I'eau, r_gler le distributeur
vaisselle d'agent de rin_:age. Consulter <<Ajout de d_-
tergent et d'agent de rin_age _ dans ce guide.
Panneau avant d_color_ ou marque. Nettoyant abrasif utilis_ Utiliser un d_tergent doux avec un chiffon
hurnide doux.
Bruits pendant le cycle de lavage La vaisselle est mal plac_e. Les bruits d'eau sont normaux, mais si des
articles se frappent les uns les autres ou sur
les bras gicleurs, consulter <<Preparation et
chargement >7dans ce guide.
Le couvercle du distfibuteur de d_tergent 1+ Mauvais fonctionnement du cou- 1. Consulter <<Ajout de detergent et d'agent
ne ferme pas vercle, de rin_:age _>dans ce guide sur les instruc-
2. Le cycle precedent n'est pas complete, tions sur la fa_on d'ouvrir et fermer le
remis ou le cycle a _t_ interrompu, couvercle.
2. Consulter <cAnnuler ou changer un cycle
_ dans ce guide.
Impossible de s_lectionner le cycle d_sir_, Le cycle precedent n'est pas compl_t_ Consulter <cAnnuler ou changer un cycle _
dans ce guide.
41
Service la clientele
Ce lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien special autre que ce qui est d_crit dans la section Entretien. En cas de probl_me
avec le lave-vaisselle, avant d'effectuer un appel de service, voir la section Aide. Si un service est n_cessaire, communiquer avec le
marchand ou I'instailateur ou un centre de service autoris_. Ne pas tenter d'effectuer soi-m_me la r_paration. Toute r_paration
effectu_e par un personnel non autorise peut annuler la garantie.
Si ron a un probl_me avec le lave-vaisselle Boschet que ron n'est pas satisfait du service re(:u,prendre les mesures suivantes (dans
rordre indiqu_ ci-dessous) jusqu'_ ceque le probl_me soit corrig_ :
1. Communiquer avec rinstaliateur ou le centre de service Boschdans la r_gion.
2. Envoyerun courriel par la section service_ )aclientele de notre site web : www.boschappiiances.com.
3. I_crire_ :
BSHHome Appliances, Corp.
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach,CA 92649
4. T_l_phoner au 1.800.944.2904.
S'assurer d'indure le num_ro de module donn_ ci-dessous ainsi qu'une explication du probl_me et la date du d_but du probl_me.
Les num_ros de module et de s_rie sont situ_s sur la plaque signal_tique, bord droit de la porte du rave-vaisselle, figure 32.
De plus, si par ecrit, indure un num_ro de t_l_phone pendant la journ_e.
Faire une copie de la facture et la conserver da ns ce guide. Le consommateur dolt fournir une preuve d'achat pour obtenir un service
sous garantie.
Information sur le module :
Num_rode module
Num_ro de s_rie
Date d'achat
ATTENTION
Enlever tout couvercle ou tirer rappareil hors de
I'armoire peut exposer les connexions d'eau chaude,
alimentation _lectrique et les bordsou pointsaff_t_s.
Date d'installation
Figure 32
Plaque signal_tique
Num_ro de s_rie Num6ro de module
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Bosch SHX3AM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues