Braun Deluxe Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur
English 6
Français 14
Español 21
5-367-404/00/VIII-04
USA/CDN/Mex.
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
Thank you for purchasing a Braun product.
Our products are designed to meet the highest
standards of quality, functionality and design. We
hope you are completely satisfied with your new
Silk·épil.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nos produits sont conçus pour satisfaire
aux plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que vous
serez pleinement satisfaite de votre nouveau
Silk·épil.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto Braun.
Nuestros productos son elaborados para
satisfacer los más altos estandares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que Ud.
quede completamente satisfecha con su nueva
Silk·épil.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al:
Argentina 0-800-444453 (toll free)
Chile 0-800-224018 (toll free)
Colombia 01-8000-527286 (toll free)
Venezuela 0-800-4455388 (toll free)
Mexico 01-800-508-5800 (toll free)
Peru 1- 211-3700
5367404_NA_S2 Seite 1 Dienstag, 3. August 2004 2:18 14
14
Français
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions
élémentaires doivent être observées, dont les suivantes :
Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser l’épilateur
Silk·épil EverSoft Deluxe.
DANGER
Pour réduire les risques de décharge électrique, suivre les directives
suivantes :
1. Éviter de toucher l’appareil
s’il est entré en contact avec de
l’eau. Le débrancher
immédiatement.
2. Ne pas utiliser pendant le bain ou
la douche.
3. Ne pas placer ni ranger l’appareil
à un endroit d’où il peut tomber
ou glisser dans une baignoire ou
un lavabo. Ne pas immerger dans
l’eau ni aucun autre liquide.
4. Toujours débrancher l’appareil
immédiatement après l’utilisation.
5. Débrancher l’appareil avant le
nettoyage.
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
CONSERVER CES DIRECTIVES
5367404_NA_P6-28 Seite 14 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14
15
1. Veiller à ce que l’appareil ne soit
pais utilisé par ou pour des
enfants ou des personnes
invalides, ou près de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des
fins autres que celles indiquées
dans ce manuel. Ne pas
employer d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais faire fonctionner un
appareil dont la fiche ou le cordon
est abîmé, qui n’est pas en bon
état de fonctionnement, est
tombé, a été endommagé ou mis
en contact avec l’eau. Retourner
l’appareil au centre de service
après-vente pour inspection et
réparation.
4. Ne pas laisser le cordon entrer en
contact avec des surfaces
chaudes.
5. Ne jamais laisser tomber ni
insérer d’objets dans les orifices
de l’appareil.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans
un endroit où des produits en
aérosol (vaporisateurs) sont
utilisés, ni là où on administre de
l’oxygène.
7. Toujours relier la fiche à l’appareil
avant de brancher sur la prise de
courant. Pour débrancher, placer
l’interrupteur à « arrêt », puis
retirer la fiche de la prise.
8. Utiliser seulement le bloc d’ali-
mentation Silk·épil fourni avec
l’épilateur Silk·épil EverSoft
Deluxe.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de décharge électrique ou de
blessure, suivre les directives suivantes :
5367404_NA_P6-28 Seite 15 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14
16
L’information suivante permet de se
familiariser avec l’appareil et offre
quelques renseignements utiles sur
l’épilation. Lire attentivement le mode
d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
L’appareil Braun Silk·épil EverSoft Deluxe
Body System a été conçu pour une
épilation des poils superflus aussi facile,
douce et efficace que possible. Son
système d’épilation éprouvé enlève les
poils à la racine et laisse la peau douce et
satinée pendant des semaines.
Grâce à la disposition unique de ses
épilateurs et au guide-poils intégré, la tête
d’épilation haute précision
2 assure une
épilation efficace et enlève même les poils
très courts (0,5 mm) à la racine. Les poils
qui repoussent seront doux et fins et
moins nombreux.
La tête d’épilation
2 comprend deux
accessoires différents :
A Le réducteur de douleur mobile quadri-
directionnel assure une épilation ultra-
douce. Le mouvement de pulsation
stimule et détend la peau pour atténuer
la sensation de l’épilation.
a L' accessoire EfficiencyPro offre une
épilation complète désormais encore
plus rapide. En assurant un contact
maximal avec la peau et une position
d’utilisation optimale, il permet
d’enlever encore plus de poils à
chaque passage.
La tête rasoir
8 vous offre un rasage
rapide et précis, idéal pour les retouches
express de certaines zones du corps.
Important
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à
proximité de l’eau (par exemple, un
évier ou une baignoire remplie d’eau ou
une douche).
Garder cet appareil hors de la portée
des enfants.
Lorsque l’appareil est en marche, il ne
doit jamais entrer en contact avec les
cheveux, les cils, les rubans, etc., afin
d’éviter les risques de blessures et
pour ne pas bloquer ni endommager
l’appareil.
Avant l’utilisation, vérifier que la tension
correspond bien à la tension indiquée
sur le transformateur. Toujours utiliser
la fiche de transformateur 12 V propre
à chaque pays fournie avec le produit.
Renseignements généraux sur
l’épilation
Silk·épil a été conçu pour enlever les poils
des jambes, mais il peut également être
utilisé sur toutes les zones sensibles
comme les avant-bras, les aisselles et la
ligne du bikini.
Les méthodes d’épilation à la racine
peuvent entraîner la repousse de certains
poils sous la peau ainsi que de l’irritation
(démangeaisons, inconfort ou rougeurs),
selon l’état de la peau et des poils. Ces
réactions sont normales et devraient
disparaître rapidement, mais elles
pourraient être plus fortes lorsqu’on
enlève les poils à la racine les premières
fois, ou si la peau est sensible.
Si après 36 heures la peau est toujours
irritée, il est recommandé de contacter
votre médecin.
En général, les réactions de la peau et la
sensation de douleur tendent à s’atténuer
considérablement au fur et à mesure des
épilations avec Silk·épil.
Dans certains cas, une inflammation de
la peau peut se produire lorsque des
bactéries pénètrent dans la peau
(notamment lors du passage de l’appareil
sur la peau). Le nettoyage à fond de la tête
5367404_NA_P6-28 Seite 16 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14
17
d’épilation avant chaque utilisation réduit
le risque d’infection.
Si on a le moindre doute quant à l’utili-
sation de cet appareil, consulter votre
médecin. Il est important de consulter son
médecin avant une épilation dans les cas
suivants :
eczéma, blessures, inflammations
cutanées telles que la folliculite
(follicules pileux purulents) et varices
grains de beauté
immunité affaiblie de la peau (diabète
sucré, grossesse, maladie de Raynaud)
hémophilie ou déficience immunitaire.
Quelques petits trucs utiles
L’épilation est plus facile et plus confortable
lorsque les poils ne dépassent pas
2 à 5 mm
(0,08 à 0,2 po). S’ils sont plus longs, nous
recommandons de les couper à la longu-
eur recommandée, en utilisant la tête
rasoir munie de l’accessoire OptiTrim .
Lorsqu’on s’épile pour la première fois,
il est conseillé de le faire le soir afin que
toute rougeur éventuelle puisse dis-
paraître au cours de la nuit. Après l’épila-
tion, nous recommandons d’appliquer
une crème hydratante pour détendre la
peau.
Il est possible que les poils fins qui re-
poussent ne repousseront pas à la sur-
face. L’utilisation régulière d’un gant de
crin (par exemple après la douche) ou
d’une crème exfoliante aide à prévenir les
poils incarnés en éliminant la couche
supérieure de la peau et en permettant
aux poils fins de traverser la surface.
Description (voir page 3)
A Réducteur de douleur mobile
quadridirectionnel
a Accessoire EfficiencyPro
2 Tête d’épilation
3 Boutons de déclenchement
4 Interrupteur
5 Prise du connecteur de raccordement
6 Connecteur de raccordement
7 Fiche de transformateur 12 V
Tête rasoir
Accessoire OptiTrim
Base de la grille de rasage avec
tondeuse pour poils longs
Boutons d’éjection
Bloc-couteaux
Base de la tête rasoir
A Mode d’utilisation de
l’épilateur
La peau doit être sèche et exempte
d’huile ou de crème.
Avant de commencer, bien nettoyer la
tête d’épilation
2.
Enclencher la tête d’épilation et s’as-
surer que le réducteur de douleur
mobile quadridirectionnel
1 est en
place.
Brancher le connecteur de raccorde-
ment
6 sur la prise 5 et brancher la
fiche de transformateur
7 sur une
prise de courant.
1 Pour mettre l’appareil en marche,
régler l’interrupteur
4 sur « 2 »
(« 2 » = vitesse normale, « 1 » = vitesse
réduite).
2 Frotter la peau pour soulever les poils
courts. Pour une performance
optimale, tenir l’appareil à angle droit
(90°) par rapport à la peau. Le déplacer
en un mouvement lent et continu sans
exercer de pression dans le sens
inverse des poils, vers l’interrupteur.
Les extrémités SoftLift™ soulèvent
même les poils aplatis et les enlèvent
complètement à la racine.
8a
8
8a
8b
8c
8d
8e
5367404_NA_P6-28 Seite 17 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14
18
Les poils pouvant repousser dans des
directions différentes, il peut s’avérer
utile de déplacer l’appareil en
conséquence afin d’obtenir des
résultats optimaux.
Les deux roulettes du réducteur de
douleur mobile quadridirectionnel
A
doivent toujours rester en contact avec
la peau afin de permettre aux mouve-
ments de pulsation de stimuler et de
détendre la peau pour une épilation
toute en douceur.
L’utilisation de l'accessoire
EfficiencyPro
a est recommandée aux
personnes qui ont l’habitude de s’épiler
et qui recherchent une façon plus
rapide d’enlever efficacement les poils.
Disposé sur la tête d’épilation au lieu
du réducteur de douleur mobile
quadridirectionnel, il assure un contact
maximal avec la peau et une utilisation
optimale pour enlever encore plus de
poils en un seul passage.
3 Épilation des jambes
Épiler les jambes en partant du bas
vers le haut. Lors de l’épilation de la
zone située à l’arrière du genou, garder
la jambe tendue.
4 Épilation aux aisselles et à la ligne du
bikini
Des tests d’utilisation contrôlés par des
dermatologues ont indiqué que l’on
peut également épiler aux aisselles et à
la ligne du bikini, zones particulière-
ment sensibles à la douleur. La sensa-
tion de douleur diminuera avec l’usage
répété de l’appareil.
Avant l’épilation, bien nettoyer les
zones à épiler afin d’éliminer tout
résidu (par exemple le déodorisant).
Ensuite, éponger délicatement avec
une serviette. Pour épiler les aisselles,
garder le bras levé et déplacer
l’appareil dans différentes directions.
Nettoyage de la tête d’épilation
5 Après l’épilation, débrancher l’appareil
et nettoyer la tête d’épilation.
Si l’accessoire
A ou a a été utilisé, il
faut d’abord le retirer puis le nettoyer à
l’aide de labrosse.
6 Bien nettoyer les épilateurs à l’aide de
la brosse de nettoyage et d’alcool. Lors
du nettoyage, il est possible de tourner
manuellement les épilateurs. Pour
retirer la tête d’épilation, appuyer sur
les boutons de déclenchement
3 à
gauche et à droite, puis tirer sur celle-
ci.
7 Nettoyer rapidement le dessus du
boîtier avec la brosse. Replacer la tête
d’épilation et le réducteur de douleur
mobile quadridirectionnel.
B Rasage
1 Retirer l’accessoire OptiTrim .
Mettez en place la tête rasoir en la
cliquant.
( La tondeuse pour poils longs doit être
devant).
2 Lors de l’utilisation de la tête rasoir,
mettre toujours l’interrupteur en
position «2».
3 Pour obtenir les meilleurs résultats,
s’assurer qu’au moins la moitié
de la grille et la tondeuse soient au
contact de votre peau. Déplacer
toujours l’appareil dans la direction de
la tondeuse. La tondeuse relève tous
les poils longs et les coupe ensuite.
Puis la grille souple assure une finition
parfaite tout en douceur.
Pré-rasage des poils avant l’épilation
4 Afin d’assurer une longueur idéale des
poils pour l’épilation, utiliser la tête
rasoir et mettre en place l’accessoire
OptiTrim.
8a
5367404_NA_P6-28 Seite 18 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14
19
5 Maintenir l’appareil muni de l’acces-
soire OptiTrim en s’assurant que la
surface du peigne est bien à plat sur la
peau. Déplacer l’appareil en vous
assurant que la pointe du peigne soit
dans le sens inverse de la repousse du
poil, comme le montre l’illustration B5.
Important:
Lorsque les poils ne poussent
pas toujours dans le même sens, il sera
peut-être difficile de les couper. Dans ce
cas, déplacer doucement l’appareil en
diagonale, ou dans différentes directions.
Nettoyage de la tête rasoir
6 Après le rasage, débrancher l’appareil
et, si nécessaire, retirer l’accessoire
OptiTrim.
7 Nettoyer l’accessoire OptiTrim à l’aide
de la brosse.
8 Pour nettoyer la tête rasoir, retirer la
base de la grille rasage.
Pour cela, appuyer sur les boutons
d’éjection sur le devant et à l’arrière de
l’appareil puis tirer.
9 Taper légèrement la base sur une
surface plane.
10 Brosser l’extérieur du bloc-couteaux,
mais aussi la zone qui se trouve sous
celui-ci.
11 Attention: La grille est une partie
délicate, elle ne doit pas être nettoyée
avec la brosse.
12 Nous vous recommandons de mettre
une légère goutte d’huile machine le
long de la tondeuse tous les 3 mois.
13 Remettre la base de la grille de rasage
en place jusqu’au clic.
14 Replacer l ‘accessoire OptiTrim car il
sert aussi de capot de protection.
Attention:
Ne jamais utiliser la tête rasoir
avec une grille endommagée.
Remplacement des parties de la
tête rasoir
La grille et le bloc-couteaux sont des
pièces de précision, qui s’usent avec le
temps. Remplacez la grille et le bloc
couteaux dès que vous constatez une
baisse des performances de rasage
même après le nettoyage de la tête de
rasage.
Sujet à modifications sans préavis.
5367404_NA_P6-28 Seite 19 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14
20
POUR LE CANADA SEULEMENT
Braun Silk·épil EverSoft Deluxe Body System 2370
Garantie pour tous les épilateurs Braun
Advenant un défaut de fonctionnement d’un épilateur Silk·épil de Braun
survenant au cours de la période d’un an suivant la date de l’achat, en raison
d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur
retourne l’appareil à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada
se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais
supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre aucun produit endommagé par une chute,
une modification, l’utilisation d’un courant inadéquat, un entretien ou des
tentatives d’entretien par des centres de service après-vente non agréés, ou
usage impropre ou abusif.
Exclusion de garantie : La présente garantie est la seule garantie
offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute
garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des
fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des
dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
5367404_NA_P6-28 Seite 20 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Braun Deluxe Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues