Whirlpool BCB 31 AA E S I Mode d'emploi

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 7
Energy Saving, 11
Beschreibung Ihres Gerätes, 14
Installation, 30
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 30
Wartung und Pege, 32
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 32
Störungen und Abhilfe, 33
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Energy Saving, 11
Description of the appliance, 11
Installation, 22
Start-up and use, 22
Maintenance and care, 24
Precautions and tips, 24
Troubleshooting, 25
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Energy Saving, 11
Description de l’appareil, 14
Installation, 26
Mise en marche et utilisation, 26
Entretien et soin, 28
Précautions et conseils, 28
Anomalies et remèdes, 29
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Energy Saving, 11
Beschrijving van het apparaat, 15
Installatie, 34
Starten en gebruik, 34
Onderhoud en verzorging, 36
Voorzorgsmaatregelen en advies, 36
Storingen en oplossingen, 37
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Energy Saving, 11
Descrizione dell’apparecchio, 13
Installazione, 18
Avvio e utilizzo, 18
Manutenzione e cura, 20
Precauzioni e consigli, 20
Anomalie e rimedi, 21
BCB 3x AA E I
BCB 3x AA E S I
3
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente
(vedi Anomalie e Rimedi).
• Incaso negativo, contattare il NumeroUnico Nazionale
199.199.199.
Comunicare:
• iltipodianomalia
• ilmodellodellamacchina(Mod.)
• ilnumerodiserie(S/N)
Questeinformazionisitrovanosullatarghettacaratteristicheposta
nelvanofrigoriferoinbassoasinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Senasceilbisognodiassistenzaomanutenzionebastachiamare
ilNumeroUnicoNazionale199.199.199*peresseremessisubito
incontattoconilCentroAssistenzaTecnicapiùvicinoalluogo
dacuisichiama.
Èattivo7giornisu7,sabatoedomenicacompresi,enonlascia
maiinascoltataunarichiesta.
*Alcostodi14,25centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dal
Lun.alVen.dalle08:00alle18:30,ilSab.dalle08:00alle13:00
edi5,58centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dalLun.alVen.
dalle18:30alle08:00,ilSab.dalle13:00alle08:00eigiornifestivi,
perchichiamadaltelefonofisso.
Perchi chiama da radiomobile letariffe sono legate al piano
tariffariodell’operatoretelefonicoutilizzato.
Lesuddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione
daparte dell’operatore telefonico; permaggiori informazioni
consultareilsitowww.indesit.com.
Assistance
Before calling for Assistance:
Checkif the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même(voir
Anomalies et Remèdes).
• Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionnetoujours
pasetsi l’inconvénientpersiste,appelezleserviceaprès-
venteleplusproche.
Signalez-lui :
• letyped’anomalie
• lemodèledel’appareil(Mod.)
• lenumérodesérie(S/N)
Voustrouverez tous ces renseignementssur l’étiquette
signalétiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas
àgauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
7
1
2
53
4
Description de l’appareil
Tableau de bord
1. MISE EN MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour mettre
l’appareil (les compartiments réfrigérateur et congélateur) en
marche.
La dernière valeur enregistrée est indiquée sur l’interface.
Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’appareil. Un signal sonore
conrme la « mise hors tension de l’appareil ».
2. Indicateur de température du réfrigérateur
Il afche la température du compartiment réfrigérateur.
3. Réglage de la température du réfrigérateur
Il vous permet de modier la température, de manière cyclique;
et conrme également le degré température sélectionné sur
l’interface.
4 Voyant QUICK FREEZE (congélation rapide): il s’allume dès
que vous appuyez sur la touche QUICK FREEZE.
5 Touche QUICK FREEZE (congélation rapide) Il est utilisé pour
congeler les aliments frais. Si elle est enfoncée, le voyant
QUICK FREEZE s’allume (voir Mise en marche et utilisation).
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienblende
1. EIN/AUS
Das ganze Produkt (beides Kühl- und Gefrierfach) kann durch
das Drücken dieser Taste für 2 Sekunden eingeschaltet werden.
Auf der Schnittstelle wird der zuletzt eingestellte Wert angezeigt.
Drücken Sie diese Taste um das Gerät auszuschalten. Ein
akustisches Signal ertönt um die “Aus-Kommutation des
Produkts“ zu bestätigen.
2. KÜHLSCHRANK Temperaturanzeige
Es zeigt die Temperatur des Kühlfachs an.
3. KÜHLSCHRANK Temperatureinstellung
Es ermöglicht Ihnen den Temperaturwert des Kühlschranks zu
ändern, auf eine zyklische Weise, es bestätigt auch, die auf der
Schnittstelle gewählten Temperatur.
4 Kontrollleuchte QUICK FREEZE (Schnellgefrieren): Diese
leuchtet, wenn die Taste QUICK FREEZE gedrückt wird.
5 Taste QUICK FREEZE (Schnellgefrieren) Anzuwenden bei
eingefrorenen frischen Lebensmitteln. Wird diese Taste
gedrückt, leuchtet die Kontrollleuchte QUICK FREEZE (siehe
Inbetriebsetzung und Gebrauch).
11
Funzione Energy Saving
Alfinediottimizzareilconsumoenergeticomantenendoleperformance
ditemperaturadelprodotto,sipuòattivarelafunzioneEnergySaving.
Questafunzionepermetteilmassimorisparmioenergetico.
InquestecondizioniIldisplayrestaspentoancheall’aperturaporta.
Talefunzionesiattivatenendopremutocontemporaneamenteperalme-
no6secondiiltastosuperfreezereiltastoFRZ(+).Unavoltaattivatala
funzionetuttii led saranno accesiper2seccome conferma dellasua
attivazione,everràvisualizzatosuldisplayl’impostazioneditemperatura
ugualea+5,-18.
Dopo5sdall’attivazioneildisplaysispegne.Pereffettuarevariazionidi
temperatura è sufficiente premere i tasti + e – fino al raggiungimento
dellatemperaturadesiderata.
LafunzioneEnergySavingpuòesserecomunquedisattivata,spegnen-
doilprodottotramitepulsantediON/OFF.Allariaccensionesuccessiva
delprodottolafunzioneEnergySavingsaràdisattiva.
Energy Saving function
TheEnergySavingfunctioncanbeactivatedtooptimiseenergycon-
sumptionwhilemaintainingthecoolingperformanceoftheproduct.
This function maximises the amount of energy saved. Under these
conditions,thedisplayremainsoffevenwhenthedoorisopened.The
function is activated by pressing and holding the QUICK FREEZEr
andFRZ(+)buttonssimultaneouslyforatleast6seconds.Oncethe
functionhasbeen activated,allLEDs willlightup for2seconds to
confirmactivation,andthetemperaturesettingof+5,-18willappear
onthedisplay.Thedisplayswitchesoffafter5seconds.Tochange
thetemperature,simplypressthe+and–buttonsuntilyouhaverea-
chedthedesiredtemperature.
However, the Energy Saving function can also be disabled by
switchingtheproductoffusingtheON/OFFbutton.Whenitisswitched
backon,theEnergySavingwillbedisabled.
Fonction Energy Saving
L’activationdelafonctionEnergySavingpermetd’optimiserla
consommationd’énergietoutenmaintenantlesperformancesde
températuredel’appareil.
Cettefonctionpermetunmaximumd’économied’énergie.Dansces
conditionsl’afficheurresteéteintmêmeencasd’ouverturedelaporte.
Pouractivercettefonction,appuyerenmêmetempsetpendantau
moins6secondessurlestouchessuperfreezeretFRZ(+).Unefois
lafonctionactivée,touslesvoyantss’allumentpendant2secondes
pourconfirmerl’activationetl’afficheurindiqueunetempérature
sélectionnéeégaleà+5,-18.Auboutde5secondesaprèsl’activa-
tionl’’afficheurs’éteint.Poureffectuerdesvariationsdetempératureil
suffitd’appuyersurlestouches+et–jusqu’àobtenirlatempérature
souhaitée.
PourdésactiverlafonctionEnergySaving,ilsuffitd’éteindrel’appa-
reilàl’aidedelatoucheON/OFF.Alaremiseenmarchesuivantela
fonctionEnergySavingseradésactivée.
.
Funktion Energy Saving
ZurOptimierungdesEnergieverbrauchsbeigleicherKühlleistungdes
GerätskanndieFunktionEnergySavingaktiviertwerden.
MitdieserFunktionisteinemaximaleEnergieeinsparungmöglich.Bei
dieserEinstellungbleibtdasDisplayauchbeigeöffneterTürausge-
schaltet.DieFunktionwirddurchgleichzeitigesDrückenderTasten
SuperfreezerundFRZ(+)währendmehrals6Sekundenaktiviert.
BeimEinschaltenderFunktionleuchtenalsBestätigungallaLEDsfür2
SekundenaufundaufdemDisplaywirddieTemperatureinstellungvon
+5,-18angezeigt.Nach5SekundenerlischtdasDisplay.ZumÄndern
derTemperaturdieTasten+und–biszumErreichendergewünschten
Temperaturdrücken.
DieFunktionEnergySavingkanndeaktiviertwerden,indemdasGerät
mitdemON/OFF-Schalterausgeschaltetwird.BeimerneutenEinschal
-
tendesGerätskanndieFunktionEnergySavingdeaktiviertwerden.
Functie Energy Saving
Alsuhetenergieverbruikwiltoptimaliserenterwijludetemperatuu-
prestatiesvanhetproductintacthoudt,kuntudefunctieEnergySa-
vingactiveren.
Metdezefunctiebereiktudemaximaleenergiebesparing.Alsdeze
functieactiefis,blijfthetdisplayookuitalsdedeuropengaat.Om
dezefunctieteactiverendruktutegelijkertijdminstens6secondenop
detoetssupervriezenendetoetsFRZ(+).Zodradefunctiegeactive-
erdiszullenallenledsvoor2secondenaangaanomdeactiveringte
bevestigen.Ophetdisplayverschijntdeinstellingvandetemperatuur
van+5,-18.5secondennadeactiveringgaathetdisplayuit.Omde
temperatuurtewijzigenishetvoldoendeomopdetoetsen+of-te
drukkentotdatdegewenstetemperatuurbereiktis.
DefunctieEnergySavingkanaltijdwordenuitgeschakelddooropde
knopON/OFFtedrukken.Alsuhetapparaatnogmaalsaanzetzalde
functieEnergySavingzijnuitgeschakeld.
.
Función Energy Saving
Conlafinalidaddeoptimizarelconsumoenergéticomanteniendola
temperaturadelproducto,sepuedeactivarlafunciónEnergySaving.
Esta función permite lograr el máximo ahorro energético. En estas
condiciones,lapantallapermaneceapagadaaúncuandoseabrela
puerta.Dichafunciónseactivamanteniendopresionadossimultáne-
amenteelbotónQUICKFREEZEryelbotónFRZ(+),duranteunmíni-
mode6segundos.Unavezactivadalafunciónseencenderántodos
losleddurante 2seg.como confirmacióndesu activaciónyen la
pantallasevisualizará elvalorde temperatura iguala+5, -18. De-
spuésde5seg.lapantallaseapaga.Paraefectuarvariacionesde
temperaturabastapresionarlosbotones+y–hastaquesealcance
latemperaturadeseada.
LafunciónEnergySavingsepuededesactivarapagandoelaparato
con el botón ON/OFF. Cuando se vuelva a encender el aparato la
funciónEnergySavingestarádesactivada.
14
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Cesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,
ilse peut donc que les composants illustrés présentent des
différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavezacheté.
Voustrouverezdanslespagessuivantesladescriptiondesobjets
pluscomplexes.
1 CompartimentCONSERVATION *
2 CompartimentCONGELATIONetCONSERVATION
3 BacFRUITSetLEGUMES *
4
FOOD CARE ZONE / FOOD CARE ZONE 0°C / SAFE DEFROST*
5 WINE RACK *
6 CLAYETTE *
7 ECLAIRAGE(voirEntretien)*
8 BalconnetamoviblePORTE-OBJETS *
9 BalconnetBOUTEILLES
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
13 Tableau de bord
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
DieGebrauchsanleitungengelten für mehrere Gerätemodelle.
Demnachist es möglich, dass die Abbildung Details enthält,
überdie Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer
KomponentenersehenSieaufnachfolgenderSeite.
1 FachzumLAGERN *
2 FachzumGEFRIERENundLAGERN
3 SchalefürOBSTundGEMÜSE *
4
FOOD CARE ZONE / FOOD CARE ZONE 0°C / SAFE DEFROST*
5 WINE RACK*
6 ABLAGE *
7 LAMPE(sieheWartung)*
8 AbnehmbareAblagefürTUBEN UND DOSEN *
9 AblagefürFLASCHEN
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
13 Bedienblende
*UnterschiedlicheAnzahlund Platzierung, nicht bei allen
Modellen.
26
FR
Installation
!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout
moment.Encas de vente, de cession oude déménagement,
veillezà ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau
propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils
correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennentdes
conseilsimportantssurl’installation,l’utilisationetlasécuritéde
votreappareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1.Placezl’appareildansunepiècebienaéréeetnonhumide.
2.Nebouchezpaslesgrillesd’aérationarrière:lecompresseur
etle condensateur produisent de la chaleur et exigent une
bonneaérationpourbienfonctionneretréduirelaconsommation
d’électricité.
3.Installezl’appareilloindesourcesdechaleur(rayonsdirects
dusoleil,cuisinièreélectrique).
Raccordement électrique
Aprèsletransport,placezl’appareilàlaverticaleetattendezau
moins3heuresavantde le raccorder à l’installationélectrique.
Avantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,assurez-vous
que:
• lapriseestbienmunied’uneterreconformeàlaloi;
• la priseestbien apte à supporter la puissancemaximalede
l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à
l’intérieurducompartimentréfrigérateurenbasàgauche(ex.
150W);
• latensiond’alimentationestbiencompriseentrelesvaleurs
indiquées sur la plaquette signalétique, placée enbas à
gauche(ex.220-240V);
• lapriseestbiencompatibleaveclafichedel’appareil.
 En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un
technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges ni
prisesmultiples.
!Aprèsinstallationdel’appareil,lecâbleélectriqueetlaprisede
courantdoiventêtrefacilementaccessibles.
!Lecâblenedoitêtrenipliéniexcessivementécrasé.
! Ildoitêtrecontrôléprériodiquementetnepeutêtreremplacé
queparuntechnicienagréé(voirAssistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect
des normes énumérées ci-dessus.
Mise en marche et utilisation
Mise en service de l’appareil
! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les
instructions sur l’installation (voir Installation).
!Avantdebranchervotreappareil,nettoyezbienlescompartiments
etlesaccessoiresàl’eautièdeadditionnéedebicarbonate.
!Cetappareilestéquipéd’unsystèmeprotège-moteurquinefait
démarrerlecompresseurque8minutesaprèssonbranchement.
C’estcequisepasseraaussiaprèstoutecoupuredecourant,
volontaireouinvolontaire(panned’électricité.
1.Branchezlaficheetvérifiezquel’indicateurdetempératuredu
réfrigérateurestenmarche.Sil’indicateurdemeureéteint,appuyez
surleboutondemiseenmarche/arrêt.
2.Réglezlatempératureduréfrigérateuràundegrémoyen.Après
quelquesheures,vouspourrezconservervosalimentsdansle
réfrigérateur.
Compartiment congélateur
Lorsdelapremièremiseenservicedel’appareiletaprèsavoir
sélectionnélatempératuredésirée, il est conseilléd’activerla
fonctionQUICK FREEZEpour refroidir le compartiment plus
rapidement.Ilestconseilléd’attendrel’arrêtdelafonctionQUICK
FREEZEavantderangerlesalimentsdanslecompartiment.
AIR*
Onlereconnaîtàlaprésenced’undispositifappliquéàlaparoi
danslehautducompartimentréfrigérateur(voirfigure).
A
B
AIR qui optimise au maximum la circulation de l’air, améliore
l’efficacitédel’évaporateuretcontribueàrétablirtrèsrapidement
latempérature à l’intérieur du réfrigérateur aprèschaque
ouverture.L’airsoufflé(A)refroiditaucontactdelaparoifroide,
tandisquel’airpluschaud(B)estaspiré(voirfigure).
ACTIVE OXYGEN
*
Cedispositiflibèreàl’intérieurduréfrigérateurdesmolécules
d’ozone,unesubstanceprésentedanslanatureetcapable
d’attaquerlesbactériesetlesmicroorganismes,réduisantainsila
proliférationdecesderniersdansleréfrigérateur,etdelimiterles
mauvaisesodeurs.
Ildéfinitautomatiquementlaquantitéd’ozonenécessairepour
prolongerlafraîcheurdesaliments,éliminerlesmauvaisesodeurset
prévenirlaformationdebactéries.
Uneodeurcaractéristiquelégèrepeutêtreperçueàl’intérieurdu
réfrigérateur,commecellequiaccompagneparfoislesoragesetqui
estjustementdueàl’ozoneproduitparlesdéchargesdeséclairs.Ce
phénomèneesttoutàfaitnormal.Laquantitéproduiteparledispositif
esttsfaibleetchuterapidementavecl’actionantibactérienne.
Ledispositifs’activeenappuyantsurlatouchecorrespondante
situéesurlecouvercledudispositif(compartiment
réfrigérateur).
LorsquelafonctionActiveOxigenestactivée,l’appareileffectue
cycliquement(etdefaçonrépétitivejusqu’àladésactivationde
lafonction)uneémissiond’Ozoneindiquéeparl’allumagede
laledvertesurledispositifsituéàl’intérieurducompartiment
réfrigérateur,etuncyclede«stand-by»(sansémission
d’Ozone)identifiablegrâceàlaprésencedelaledbleue.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
•Réglezlatempératureàl’aidedel’afficheur.
•N’introduisezquedesalimentsfroidsouàpeinetièdes,jamais
chauds(voirPrécautionsetconseils).
•Les aliments cuits contrairement àce que l’on croitne se
conserventpaspluslonguementquelesalimentscrus.
FR
27
•N’introduisez pas de récipients nonfermés contenant des
liquides: ces derniers entraîneraient une augmentation de
l’humiditéetlaformationd’eaucondensée.
.
CLAYETTES:pleinesougrillagées.
Ellessont amovibles et réglablesen hauteur grâce à des
glissièresspéciales(voirfigure),pourlerangementderécipients
oud’alimentsdegrandedimension.Pourréglerlahauteur,pas
besoindesortirlaclayettecomplètement.
FRESH BOX *
C’estlanouvelleboîteconçuepourconserverlonguementdes
alimentstelsquefromagesetcharcuterie,parexemple.Quand
ellenesertpas,ellepeutêtrefacilementsortieducompartiment
réfrigérateur.Sil’appareilestéquipédudispositifporte-bouteilles,
glisserlaFreshBoxàl’intérieurdecedernierpourgagnerdela
place.
Food Care Zone *
Emplacementréservéàlaconservationdesalimentsfrais,telsque
laviandeetlepoisson.Grâceàlabassetempératureàl’intérieur
dececompartiment,Food CareZonepermetdeprolongerla
duréedeconservationjusqu’àunesemaine.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*:
Uncompartiment conçu pour préserverla fraîcheur des
alimentsdélicatstelsqueviandesetpoissons.Grâceàlabasse
températurede ce compartiment les aliments peuvent être
conservésjusqu’àunesemaine(testeffectuésurdesproduits
carnés),leurscaractéristiquesnutritionnelles,leuraspectetleur
arômeétantparfaitementpréservés.
Cecompartimentest d’ailleurs particulièrement indiqué pour
décongelerlesalimentsdefaçonsécuritairecarladécongélation
àbassetempératureempêchelaproliférationdemicroorganismes
toutenpréservantlegoûtetlespropriétésorganoleptiquesdes
aliments.
Ilneconvientpasauxfruits,auxlégumesetàlasalademaisil
estindiquépour:laitetlaitagesfraisoutrèsfrais,pâtesfraîches,
pâtesfraîchesfarcies(et,àlarigueur,alimentscuitsourestes)
Indicateur de TEMPERATURE
*: pour repérer lazone la plus
froideàl’intérieurduréfrigérateur.
1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voirfigure).
2.SilemessageOKn’estpasaffiché,c’estquelatempératureest
tropélevée:réglerleboutonFONCTIONNEMENT
REFRIGERATEURsurunnuméroplusélevé(plusfroid)et
attendreenviron10hjusqu’àcequelatempératuresestabilise.
3. Contrôlerl’indicateurunenouvellefois:sinécessaire,procéder
àunnouveauréglage.Sidegrossequantitésd’alimentsontété
stockéesousilaporteduréfrigérateurestouvertetrèssouvent,
ilestnormalquel’indicateurn’indiquepasOK.Attendreau
moins10 h avant de réglerle bouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEURsurunchiffreplusélevé.
LED
*
LenouveléclairageàdoubleLED,grâceàlapuissantelumière
diffuse,permetunevisionclairedetouslesaliments,sansaucune
zoned’ombre.
Encas de remplacement des LED,veuillez vous adresser au
serviced’assistancetechnique

Pour profiter à plein de votre congélateur
•Réglezlatempératureàl’aidedel’afficheur.
•Lesalimentsfraisàcongelernedoiventpasêtreplacésaucontact
d’alimentsdéjàcongelés;ilfautlesstockerdanslecompartiment
supérieurCONGELATIONetCONSERVATIONoùlatempératurequi
descendau-dessousde-18°Cgarantitunevitessedecongélation
adéquate.
•Pourcongelerlesalimentscorrectementetentoutesécurité,ilfaut
activerlafonctionQUICKFREEZE24heuresavantd’introduireles
aliments.Aprèsavoirintroduitlesaliments,ilfaudraactiverànouveau
lafonctionQUICKFREEZEquisedéclencheraautomatiquement
aprèsles24heures.
•Nerecongelezpasdesalimentsdécongelésouencoursde
décongélation;ilfautlesfairecuireetlesconsommer(dansles24
heures).
•Nestockezpasdansvotrecongélateurdesbouteillesenverre
contenantdesliquides,bouchéesouferméeshermétiquement,elles
pourraientsebriser.
•Laquantitéjournalièremaximaled’alimentspouvantêtrecongelée
estindiquéesurl’étiquettedescaractéristiques,placéedansle
compartimentréfrigérateurenbasàgauche(exemple:4Kg/24h).
!Evitezd’ouvrirlaportependantlaphasedecongélation.
!Encasdecoupuredecourantoudepanne,n’ouvrezpaslaporte
ducongélateur:lesproduitssurgelésetcongelésseconserveront
ainsisansproblèmependant9-14heuresenviron.
!Pour obtenir davantage de place derangement dans votre
congélateur,vous pouvez retirer les tiroirs , et ranger lesaliments
directementsurlesgrilles/clayettesverrefournies[siprésentes]
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendantles opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez
l’appareilduréseaud’alimentation:
1.AppuyezsurleboutondeMISEENMARCHE/ARRÊTpouréteindre
l’appareil.
2.débranchez la fiche de la prise de courant.le fonctionnement
normal,ilsuffitdegarderlatoucheON/OFFenfoncéependantplus
dedeuxsecondes.Pourisolerl’appareil,procédezcommeindiqué
auxpoints1et2.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchoucàl’aide
d’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnéedebicarbonate
desoudeoudesavonneutre.N’utilisezpasdesolvants,de
produitsabrasifs,d’eaudeJaveloud’ammoniaque.
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
28
FR
• mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau
chaudeadditionnéedesavonoudeliquidevaisselle.Rincez-
lesetessuyez-lessoigneusement.
• Ledosdel’appareilatendanceàs’empoussiérer,pouréliminer
lapoussièreavecdélicatesse,aprèsavoiréteintl’appareilet
débranchélafiche,servez-vousd’unaspirateurmontantun
accessoireadéquatetréglésurunepuissanceintermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques
quine transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette
caractéristique,veillezàbienemballeretcouvrirvosaliments.
Vouséviterezparlamêmeoccasionlaformationdetaches.
• Sivousdevezlaisservotreappareiléteintpendantunepériode
detempsprolongée,nettoyez-lebienl’intérieuretlaissezles
portesouvertes.
Dégivrage du compartiment réfrigérateur
Leréfrigérateurestmunid’unsystèmededégivrageautomatique
:l’eauestacheminéeverslaparoiarrièreparuntroud’évacuation
(voirfigure) où la chaleur produite parle compresseur la fait
évaporer.Il vous suffit de nettoyerpériodiquement le trou
d’évacuationpourpermettreàl’eaudes’écoulernormalement
Dégivrage du compartiment congélateur
Silacouchedegivredépasse5mm,procédezàundégivrage
manuel:
1.lejourprécédentappuyezsurlatoucheQUICKFREEZEpour
refroidirencorepluslesaliments.
Lafonctionsedésactiveautomatiquementauboutde24
heuresmaisvouspouvezchoisirdeladésactiveràtout
momentenréappuyantsurlatoucheQUICKFREEZE.Appuyer
surlatoucheON/OFFpouréteindrel’appareil.
2.Enveloppezvosproduitssurgelésoucongelésdansdupapier
etplacez-lesdansunendroitfrais.
3.Laissezla porte ouverte jusqu’à ce que le givre fonde
complètement; pour accélérer cette opération placez dans le
compartimentcongélateurdesrécipientsd’eautiède.
4.Nettoyezetséchezsoigneusementlecompartimentcongélateur
avantderallumerl’appareil.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage *
Pourremplacerl’ampouled’éclairageducompartimentréfrigérateur,
débranchezlafichedelaprisedecourant.Suivezlesindications
fourniesci-dessous.Pourpouvoirremplacerl’ampoule,démontezle
couvercledeprotectioncommeillustré(voirfigure).Remplacez-la
paruneampoulesemblabledontlapuissancedoitcorrespondre
àcelleindiquéesurlecouvercledeprotection.
Précautions et conseils
!L’appareilaétéconçuetfabriquéconformémentauxnormes
internationalesdesécurité.Cesconseilssontfournispourdes
raisonsdesécuritéetdoiventêtrelusattentivement.
CetappareilestconformeauxDirectivesCommunautairessuivantes:
-73/23/CEEdu19/02/73(BasseTensione)etmodificationssuivantes;
-89/336/CEEdu03/05/89(Compatibilité Electromagnétique)et
modificationssuivantes;
-2002/96/CE.
Sécurité générale
• Cetappareilaétéconçupourunusagefamilial,detypenon
professionnel.
• Cetappareilquisertàconserveretàcongelerdesaliments
nedoit être utilisé que par desadultes conformément aux
instructionsdumoded’emploi.
• Cetappareilnedoitpasêtreinstalléenextérieur,mêmedans
unendroitàl’abri,ilesteneffettrèsdangereuxdelelaisser
exposéàlapluieetauxorages.
• Netouchezpasàl’appareilpiedsnusousivosmainsoupieds
sontmouillésouhumides.
• Netouchezpasauxpartiesrefroidissantes:vouspourriezvous
brûlerouvousblesser.
• Pourdébrancherlafichedelaprisedecourant,sortezlafiche,
netirezsurtoutpassurlecâble.
• Avantd’effectuertouteopérationdenettoyageoud’entretien,
débranchezla fiche de la prisede courant. Il ne suffitpas
d’appuyerpendantplusdedeuxsecondesdesuitesurlatouche
ON/OFFdel’afficheurpouréliminertoutcontactélectrique.
• En cas de panne, n’essayez enaucun cas d’accéder aux
mécanismesinternespourtenterderéparerl’appareil.
• Nepasutiliser,àl’intérieurdescompartimentsdeconservationpour
alimentscongelés,d’ustensilespointusetcoupantsoud’appareils
électriquesd’untypeautrequeceluirecommandéparlefabricant.
• Nepasporter à la bouche des glaçonsà peine sortis du
congélateur.
• Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes
(ycompris les enfants) dont les capacitésphysiques,
sensoriellesou mentales sont réduites, ou despersonnes
dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesont
pubénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsable
deleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalables
concernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveiller
lesenfantsafinqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
Mise au rebut
• Miseaurebutdumatérield’emballage:conformez-vousaux
réglementations locales, les emballages pourront ainsi être
recyclés.
• La Directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des
EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE),exigeque
FR
29
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
lesappareilsménagersusagésnesoientpasjetésdansle
fluxnormaldes déchetsmunicipaux.Lesappareils usagés
doiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserletauxde
récupérationetlerecyclagedesmatériauxquilescomposent
etréduirel’impactsurlasantéhumaineetl’environnement.
Lesymboledela‘‘poubellebarrée’’estapposéesurtousles
produitspourrappelerlesobligationsdecollecteséparée.Les
consommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleur
revendeurconcernantladémarcheàsuivrepourl’enlèvement
deleurvieilappareil.
Economies et respect de l’environnement
• Installezvotreappareil dans un endroit fraiset bien aéré,
protégez-lecontrel’expositiondirecteauxrayonsdusoleilet
neleplacezpasprèsdesourcesdechaleur.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrezles portes
del’appareil que le temps strictement nécessaire.Chaque
ouverturedeportecauseuneconsidérabledépensed’énergie.
Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler
librement. Si la circulation est entravée, le compresseur
travailleraenpermanence.
• N’introduisezpasd’alimentschauds:cesderniersfontmonter
latempérature intérieure ce qui oblige le compresseur à
travaillerbeaucoupplusengaspillantuntasd’électricité.
Dégivrezl’appareildès que de la glace se dépose
(voir Entretien); une couche deglace trop épaisse gêne
considérablementlacessiondefroidauxalimentsetaugmente
laconsommationd’électricité.
Anomalies et remèdes
Ilpeutarriverque l’appareil ne fonctionne pas. Avant de
téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),
contrôlezs’ilnes’agitpasd’unproblèmefacileàrésoudreà
l’aidedelalistesuivante.
L’interface est désactivée.
• Lafichen’est pas branchée à la prise,n’estpas assez
puissantepourcréeruncontactouiln’yapasd’électricité
danslamaison.
Le moteur ne démarre pas.
• L’appareilestéquipéd’unsystèmeprotège-moteur(voirMise
enmarcheetutilisation).
Le signal de l’interface est faible.
• Débranchezlaficheetrebranchez-ladanslaprisedecourant
aprèsl’avoirretournéesensdessusdessous.
a) L’alarme sonne.
a) Laporteduréfrigérateurestrestéeouvertependantplusde
deuxminutes. Le signal sonore cesse dèsfermeture de la
porte.Oubienvousnel’avezpeut-êtrepaséteintcorrectement
(voirEntretien).
Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.
• Lesportesnefermentpasbienoulesjointssontabîmés.
• Ouverturetropfréquentedesportes.
Latempératureduréfrigérateur n’est pas correcte (voir
description).
• Leréfrigérateuretlecongélateursontexcessivementremplis.
Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur.
Latempératureduréfrigérateur n’est pas correcte (voir
description).
• Lesalimentstouchentàlaparoiarrière.
Le moteur est branché en permanence.
•LeboutonQUICKFREEZEaétéappuyé:L’indicateurjaune
QUICKFREEZEestactivé(voirdescription).
• Laporten’estpasbienferméeoutropsouventouverte.
• Latempératureàl’extérieuresttrèsélevée.
L’appareil est très bruyant.
• L’appareiln’apasétéinstallébienàplat(voirInstallation).
• L’appareil estinstalléentredesmeublesoudesobjetsqui
vibrentetfontdubruit.
• Legazréfrigérantinterneproduitunlégerbruitmêmequand
lecompresseurestàl’arrêt:ilnes’agitpasd’undéfaut,c’est
toutàfaitnormal.
La température est élevée à certains endroits de l’extérieur
du réfrigérateur.
• Lestempératures élevées sont nécessaires pour éviter la
formationd’eaucondenséedansdeszonesparticulièresdu
produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool BCB 31 AA E S I Mode d'emploi

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à