VOGELS PPA-360 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécommandes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FRENCH
Télécommande infrarouge à quatre boutons
Consignes d’utilisation Version pour élévateur de projecteur
Utilisation
Lorsque le boîtier de commande est mis sous tension, la télécommande infrarouge se met en marche. Le témoin lumineux vert clignote
20 fois. Le témoin lumineux rouge indique des codes pour l’élévateur de projecteur. Veuillez consulter le mode d’emploi de l’élévateur
de projecteur pour la liste des codes d’élévateur des témoins lumineux.
Par défaut, la télécommande infrarouge utilise le mode Automatique (Haut, Bas, Arrêt). Les fonctions de base (HAUT, BAS, ARRÊT)
s’activent en appuyant sur le bouton pendant 1 seconde.
REMARQUE :
Pour une programmation précise des positions d’utilisation et de maintenance, il est recommandé d’utiliser la
télécommande câblée fournie avec l’élévateur.
La télécommande infrarouge ne permet pas de réinitialiser la limite inférieure électronique.
HAUT
ARRÊT
BAS
BOUTON
CACHÉ
Commandes de base
Fonction
Bouton
Retour en position initiale (tout en haut)
Flèche HAUT
Vers la position d’utilisation
(
1
ère
p
o
s
i
t
i
o
n p
r
o
g
r
a
mm
ée
)
Flèche BAS
Arrêt du mouvement Bouton STOP (rouge)
Vers la position de maintenance (2
e
p
o
s
i
t
i
o
n p
r
o
g
r
a
mm
ée
)
Maintenir le bouton CACHÉ enfoncé
pendant une seconde, relâcher, puis appuyer brièvement sur
BAS
Activation du mode Manuel Appuyer sur le bouton CACHÉ pendant 5 secondes, relâcher,
puis appuyer sur ARRÊT pendant 5
s
e
c
o
n
de
s
(Le témoin lumineux vert clignote lentement)
4
Commandes du mode Manuel
Les fonctions suivantes sont uniquement disponibles en mode Manuel.
Fonction
Bouton
Réglage de la position d’utilisation (tout en haut) Maintenir le bouton CACHÉ enfoncé pendant
une seconde, relâcher, puis appuyer brièvement sur HAUT
Réglage de la position de maintenance Maintenir le bouton CACHÉ enfoncé pendant
une seconde, relâcher, puis appuyer brièvement sur BAS
Sortie du mode Manuel Maintenir le bouton CACHÉ enfoncé pendant
une seconde, relâcher, puis appuyer brièvement sur ARRÊT
Correction des erreurs
Arrêt Clignotements d’erreur Maintenir le bouton ARRÊT enfoncé pendant 10 secondes.
Contournement 7 clignotements Maintenir le bouton ARRÊT enfoncé pendant 10 secondes,
relâcher, puis appuyer sur le bouton CACHÉ pendant 5
secondes, relâcher, puis appuyer sur HAUT. L’élévateur monte,
déverrouille l’interrupteur de fin de course et s’arrête.
Témoins lumineux
VOYANT ROUGE Identique aux codes de l’élévateur
VOYANT VERT ÉTEINT En mode Automatique
Clignotement lent En mode Manuel
Clignotement rapide Bouton Caché enfoncé pendant 5 secondes, en
attente d’une nouvelle pression de bouton – ou –
Clignotement rapide Confirmation du réglage de la position d’utilisation/de
maintenance
Clignotement intermittent Réception du signal infrarouge
Clignotement rapide 20 fois Mise sous tension
Correspondance des broches : DB9 mâle vers DB9 femelle
1 Noir – HAUT
2 Rouge – BAS
3 Vert – ARRÊT
4 Bleu – RÉGLAGE
5 Jaune – CONTOURNEMENT
6 Blanc – Commun
7 Violet – Témoin lumineux
8 Orange – Contournement de l’interrupteur de sécurité
9 Marron +5V
5
Mode de programmation
Les fonctions suivantes sont uniquement disponibles en mode Manuel.
Fonction
Bouton
Réglage de la position d’utilisation (tout en haut) Maintenir le bouton CACHÉ enfoncé
pendant une seconde, relâcher, puis appuyer sur le bouton
HAUT
Réglage de la position de maintenance Maintenir le bouton CACHÉ enfoncé, relâcher, puis appuyer sur
le bouton BAS
Sortie du mode Manuel Maintenir le bouton CACHÉ enfoncé pendant une seconde,
relâcher, puis appuyer sur le bouton ARRÊT (Rouge)
Correction des erreurs
Arrêt Clignotements d’erreur Maintenir le bouton ARRÊT enfoncé
pendant 10 secondes
Contournement 7 clignotements Maintenir le bouton ARRÊT enfoncé pendant
10 secondes, relâcher, puis maintenir le bouton CACHÉ enfoncé
pendant 5 secondes, relâcher, puis appuyer sur HAUT.
Caractéristiques techniques
Conformité CE contrôlée selon essai de conformité
EN 61000-6-1:2001 et EN 61000-6-3:2007
Portée : 5-10 mètres
Alimentation : 5 volts CC, 100 mA
Piles : 2 x type AA alcalin
Infrarouge : 38 kHz
6
WEEE
DISPOSAL INSTRUCTIONS, GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS
DE
Hinweise zur entsorgung, garantiebedingungen
FR
Consignes de mise au rebut deee, modalités et conditions de la garantie
NL
Weee-instructies voor het opruimen van afval, garantiebepalingen en voorwaarden
ES
Instrucciones de eliminación de residuos de equipamiento eléctrico y electrónico, términos y condiciones de garantía
IT
Istruzioni di smaltimento conformi alla direttiva raee, termini e condizioni di garanzia
EN
WEEE disposal instructions
Do not dispose of this device, the remote control or it’s battery with unsorted household waste. Improper disposal may be harmful to the environ-
ment and human health. Please refer to your local waste authority for information on return and collection systems in your area.
Guarantee terms and conditions
Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you now have in your possession is made of durable materials and is based
on a design, every detail of which has been meticulously thought-out. That is why Vogel’s gives you a 5-year guarantee for defects in materials or
manufacturing. The guarantee is limited to 2 years for the motorized modules, electronic boards and the remote control (the battery is not covered
by a guarantee).
1. Vogel’s guarantees that if during the guarantee period of a product, faults arise due to defects in manufacturing and/or materials, it will, at its
discretion, repair or if necessary replace the product, free of cost. A guarantee for normal wear and tear is hereby expressly excluded.
2. If the guarantee is invoked, the product should be sent to Vogels together with the original purchase document (invoice, sales slip or cash re-
ceipt). The purchase document should clearly show the name of the supplier and the date of purchase.
3. Vogels guarantee shall lapse in the following cases:
If the product has not been installed and used in accordance with the Instructions for use;
If the product has been altered or repaired by someone other than Vogels;
If a fault arises due to external causes (outside the product) such as for example lightning, water nuisance, fire, scuffing, exposure to extreme
temperatures, weather conditions, solvents or acids, wrong use or negligence;
If the product is used for different equipment than is mentioned on or in the packing.
FR
Consignes de mise au rebut DEEE
Ne jetez pas cet appareil, la télécommande ou sa batterie avec les déchets ménagers non triés. Le non-respect de ces consignes peut avoir des
conséquences nocives pour l'environnement et la santé publique. Pour tout renseignement sur les systèmes de récupération et de collecte dans
votre région, veuillez vous adresser aux autorités locales en matière de gestion des déchets.
Modalités et conditions de la garantie
Félicitations pour l’achat de ce produit Vogels ! Lappareil que vous avez acquis est réalisé à partir de matériaux durables et a bénéficié d’une
conception étudiée dans les moindres détails. C’est pourquoi ce produit Vogel’s s’accompagne d’une garantie de 5 ans sur les défauts de matériaux
et de fabrication. La garantie est limitée à 2 ans pour les modules motorisés, les cartes électroniques et la télécommande (la garantie ne couvre
pas la batterie).
1. Si des défauts dus à des vices de fabrication et/ou de matériaux surviennent pendant la période de couverture de la garantie, Vogels garantit la
prise en charge gratuite de la réparation ou, au besoin, du rem placem ent du produit (à sa convenance). Toute garantie sur l’usure norm ale est ex
pressément exclue.
2. S’il est fait appel à la garantie, le produit doit être envoyé à Vogels avec l’exemplaire original de la preuve d’achat (facture ou ticket de caisse).
Le nom du fournisseur et la date d’achat doivent clairement figurer sur ce document.
3. La garantie Vogels prend fin dans les cas suivants :
Si le produit na pas été installé ou utilisé conformément aux consignes d’utilisation ;
Si le produit a été modifié ou réparé par quelqu’un d’autre que Vogels ;
Si un défaut survient en raison de causes ex ternes (extérieures au produit), telles que : foudre, inondation, incendie, éraures, exposition à des
températures extrêmes, conditions atmosphériques, solvants ou acides, utilisation incorrecte ou négligence ;
Si le produit est utilisé avec un matériel différent de celui qui est mentionné sur ou dans l’emballage.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

VOGELS PPA-360 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télécommandes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à