mothercare Stretton Cot Bed Mode d'emploi

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Mode d'emploi
5
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 1.0 10/09/2013
cot assembly, , montage du lit à barreaux, montage des
gitterbetts, mονάδα κούνιας, perakitan ranjang bayi, 유아용 침대, 婴儿床组合,
montaż łóżeczka, unidade de berço, сборка детской кроватки,
montaje de la cuna, การประกอบเปล, karyola montajı

1
2
1
2
x8
B
1
1
2
1
6
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 1.0 10/09/2013
cot assembly, , montage du lit à barreaux, montage des
gitterbetts, mονάδα κούνιας, perakitan ranjang bayi, 유아용 침대, 婴儿床组合,
montaż łóżeczka, unidade de berço, сборка детской кроватки,
montaje de la cuna, การประกอบเปล, karyola montajı

3
2
2
x4
B
7
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 1.0 10/09/2013
cot assembly, , montage du lit à barreaux, montage des
gitterbetts, mονάδα κούνιας, perakitan ranjang bayi, 유아용 침대, 婴儿床组合,
montaż łóżeczka, unidade de berço, сборка детской кроватки,
montaje de la cuna, การประกอบเปล, karyola montajı

x8
C
1
2
1
2
3
3
4
9
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 1.0 10/09/2013
cot assembly, , montage du lit à barreaux, montage des
gitterbetts, mονάδα κούνιας, perakitan ranjang bayi, 유아용 침대, 婴儿床组合,
montaż łóżeczka, unidade de berço, сборка детской кроватки,
montaje de la cuna, การประกอบเปล, karyola montajı

x8
D
4
6
10
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 1.0 10/09/2013
@
cot assembly, , montage du lit à barreaux, montage des
gitterbetts, mονάδα κούνιας, perakitan ranjang bayi, 유아용 침대, 婴儿床组合,
montaż łóżeczka, unidade de berço, сборка детской кроватки,
montaje de la cuna, การประกอบเปล, karyola montajı

x8
C
7
18
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 1.0 10/09/2013
safety & care notesnotes de sécurité et d’entretien
IMPORTANT, CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE : LIRE
ATTENTIVEMENT
Ce guide de l’utilisateur doit être suivi de près pour ne pas compromettre les caractéristiques de sécurité du lit
à barreaux.
AVERTISSEMENT ! Rester vigilant en présence d’un feu de cheminée ou d’une autre source de chaleur, telle qu’un radiateur
électrique à barres, un radiateur à gaz, etc. à proximité du produit.
AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser le produit si une pièce est cassée, abîmée ou manquante, des pièces de rechange
approuvées peuvent être obtenues auprès de Mothercare.
AVERTISSEMENT ! Ne rien laisser (comme des jouets) à l’intérieur du lit à barreaux et ne pas placer pas à proximité d’un
autre produit qui pourrait rester coincé ou présenter un danger de suocation ou de strangulation, par ex. cordes, cordons de
store/rideau, etc.
AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le lit à barreaux.
AVERTISSEMENT ! Ne placez pas ce produit près de sources de chaleur, fenêtres et autres meubles.
AVERTISSEMENT ! Les enfants ont tendance à jouer, sauter et escalader les lits ; par conséquent, le lit de l’enfant ne doit
pas être placé trop près d’autres meubles ou fenêtres et doit être situé près d’un mur ou avoir un espace de 300 mm entre le
mur et le côté du lit.
AVERTISSEMENT ! Ne déplacez jamais le produit avec un enfant à l’intérieur.
La position la plus basse du matelas est la plus sûre et doit être utilisée dès que le bébé est capable de s’asseoir.
L’épaisseur du matelas choisi ne doit pas réduire la profondeur interne (de la surface du matelas au haut des côtés) à moins
de 500 mm avec la base dans la position la plus basse ou à 200 mm avec la base dans la position la plus élevée.
La taille du matelas à utiliser avec le lit de l’enfant est de 1400 mm de long par 700 mm de large et jusqu’à 120 mm
d’épaisseur.
La largeur et la longueur sont spéciées car il est important que les espaces entre le matelas, les côtés et les extrémités du
lit ne dépassent pas 30 mm. Ceci a pour but de minimiser le risque qu’un enfant ne se coince un bras ou une jambe dans
l’espace.
Toutes les pièces de xation doivent être serrées correctement, vérier régulièrement et resserrer si nécessaire.
Si votre enfant est capable de sortir du lit, vous devez cesser l’utilisation de ce lit, an d’éviter que votre enfant ne se blesse.
Le produit doit être utilisé sur une surface horizontale et stable, loin des prises électriques.
Une fois assemblé, ne démontez pas le produit pour le transporter ou l’entreposer
Si le bois est trop mâché, il pourrait être abîmé et se fendre.
Conforme à EN716, BS 8509
Les lits à barreaux se transformant en lits pour bébés conviennent dès l’âge de 18 mois jusqu’à environ 4 ans
service client
Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.
En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter votre magasin Mothercare le
plus proche.
entretien de votre produit
Votre lit à barreaux/lit peut être nettoyé à l’aide d’un chion humide et séché avec un chion doux et sec.
Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’eau de javel, d’alcool ou de produits ménagers à base d’ammoniaque.
Déplacer et manipuler avec précaution. Un mauvais maniement risquerait d’endommager ce meuble en bois.
Le bois est un matériau naturel, la couleur foncera avec l’âge.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

mothercare Stretton Cot Bed Mode d'emploi

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Mode d'emploi