No Brand RO400BCV-HR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

YOUR NEW WATER PURIFIER
EN This manual only brings up the difference between the regular purifier and the brackish-
commercial model. It is important that you read both manuals carefully.
The English manual starts at page 3.
DE Dieses Handbuch bezieht sich nur auf die Unterschiede zwischen dem Basismodell und dem
Brackwasser-kommerziell Modell. Es ist wichtig, daß Sie beide Handbücher aufmerksam lesen.
Das Handbuch in Deutsch beginnt ab Seite 5.
FR Ce manuel précise uniquement la différence entre le modèle de base et le modèle pour eau
saumâtre-commercial. Il est important de lire attentivement les deux manuels.
Le manuel en français commence page 7.
NL In deze handleiding wordt het verschil tussen het basismodel en het model voor brak water-
commercieel beschreven. Het is van belang dat u beide handleidingen zorgvuldig doorleest.
De Nederlandse handleiding begint op pagina 9.
ES Este manual indica la diferencia entre el modelo básico y el modelo de agua salada-comercial. Es
importante que lea detenidamente ambos manuales.
El manual en Español empieza en la página 11.
SE Denna manual tar endast upp skillnaden mellan sötvatten modellen och bräcktvatten-
kommersiella modellen. Det är därför viktigt att Du läser igenom BÅDA bruksanvisningarna.
Manualens svenska handledning börjar på sidan 13.
FI Tässä käyttöohjeessa käsitellään ainoastaan makean veden ja murtoveden-kaupallisille
puhdistamiseen tarkoitettujen laitteiden eroja. Siksi on tärkeää, että luet molemmat käyttöohjeet
läpi.
Suomenkieliset ohjeet alkavat sivulta 15.
2
SOMMAIRE
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ 7
ELÉMENTS TECHNIQUES 7
INSTALLATION RELIÉE À UN PUITS, À LA MER OU À UN LAC 8
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Certains éléments sont particulièrement importants concernant le modèle pour eau saumâtre-
commercial.
Le purificateur d’eau est destiné à fournir
de l’eau purifiée pour les applications.
Assurez-vous que l’eau que vous avez
l’intention de purifier répond aux exigences
spécifiées dans le chapitre « Eléments
techniques ».
Lorsque le purificateur est installé pour purifier
de l’eau provenant d’un puits ou de la mer /
d’un lac, un pré-filtrage est requis avant
l’arrivée dans le purificateur.
Le purificateur doit absolument être relié à
une arrivée d’eau et à l’électricité. L’eau
saumâtre contient souvent des matières
organiques qui favorisent la multiplication
des bactéries. Afin d’éviter cela, un rinçage
automatique est effectué toutes les 12
heures.
Si le purificateur doit être débranché de
l’arrivée d’eau et de l’électricité, il doit être
rangé de la manière décrite dans le
chapitre « Stockage ». Dans le cas
contraire, la multiplication des bactéries se
déclenchera et le purificateur dégagera
des odeurs.
Chaque fois que de l’eau a été tirée, ou
toutes les 15 minutes au cours d’un cycle
opérationnel, ou quand on branche
l’appareil, le rinçage automatique se
déclenche.
Concernant l’installation, les matériaux
utilisés dans tous les composants au
niveau des connexions d’arrivée et de
vidange doivent être résistants à la
corrosion, par exemple plastique ou acier
inoxydable.
Lorsque vous calibrez le purificateur,
assurez-vous que la température de l’eau
se situe entre 2 et 20 °C. Si elle est plus
élevée, l’eau risque d’avoir un goût de sel
avant que le niveau de purification le plus
bas ne soit indiqué sur le panneau de
contrôle.
ELÉMENTS TECHNIQUES
Données
Capacité : les valeurs s’appliquent à une
membrane neuve et à une teneur en sel de
600 à 7 500 mg/l.
Température 5 °C 2,0 (±0,5) l/mn
Température 15 °C 2,5 (±0,5) l/mn
Température 25 °C 3,0 (±0,5) l/mn
Max 500 l/jour
Production d’eau :
En cours de
Fonctionnement: env. 50 %
Avec rinçage : env. 40 à 50 %
Niveau de pression marche 0,5 bars (50 kPa)
Niveau de pression arrêt 2 bars (200 kPa)
durée du cycle illimitée
(rinçage automatique toutes les 15 minutes du
cycle opérationnel)
Exigences relatives à l’eau arrivant
dans le purificateur
Température de l’eau 2 à 30 °C
Conductivité <1300 mS/m
/sel <7 500 mg/l
/chlorure Cl ¯ <4 500 mg/l
Fer Fe
2+
<1.5 mg/l
Fer Fe
3+
<0.3 mg/l
Manganèse Mn <0.3 mg/l
COD-Mn O
2
<5 mg/l
Autres exigences, voir «Eléments techniques»
dans le manuel du modèle de base.
Rejets
Le sodium et le chlorure ne sont pas séparés
dans les mêmes proportions en raison de la
teneur élevée en sel.
-Chlorure > 95 %
-Sodium > 92 %
Pour en savoir plus sur les autres paramètres,
voir «Eléments techniques» dans le manuel
du modèle de base.
7
INSTALLATION RELIÉE À UN PUITS, À LA MER
OU À UN LAC
Contactez votre revendeur pour obtenir davantage d’in-formations concernant les installations reliées
à un puits, à la mer ou à un lac.
Installation du système d’aspiration
Cette installation doit être réalisée à l’aide
d’un filtre épais conçu pour séparer des
particules de grande taille.
Le filtre épais doit être facile à nettoyer.
Le filtre épais doit être installé en position
verticale.
La buse d’aspiration doit être située sous
la surface de l’eau, à l’abri du vent et des
vagues. La buse d’aspiration doit être
placée à au moins 1 m du fond.
Tuyau
Le tuyau doit être :
Placé à une profondeur où il ne risque pas
de geler, ou avec un câble chauffant.
A l’abri de la lumière directe du soleil, du
vent, des vagues et de la glace.
Pompe/usine d'alimentation
Pression de l’eau
D’alimentation: 1.5-10 bar
(150-1000kPa)
Débit de l’eau 10 l/mn
Pré-filtrage supplémentaire
Lorsque le purificateur est installé pour purifier de
l’eau provenant d’un puits ou de la mer / d’un lac, un
pré-filtrage est requis avant l’arrivée dans le
purificateur.
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

No Brand RO400BCV-HR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à