InPro8300TurbiditySensors 27
InPro 8300 Turbidity Sensors © 06/2019Mettler-ToledoGmbH
PrintedinSwitzerland 30 313 396 B
1 Introduction
Merci d’avoir acheté ce système InPro
®
8300 RAMS de
METTLER TOLEDO. Les sondes InPro 8300 RAMS sont
utiliséespourlecontrôledesprocédésde séparationde
phaseproduit/eauetpourlamesurecontinuedelaturbidité
etdelacouleurdansdifférentesplagesdelongueurd’onde.
2 Consignes de sécurité
h
Avertissement :avanttoutdémarrage,ilconvientdevérier
lasondepour:
–repérer d’éventuels dommages sur les raccordements,
lesxations,etc.
–détectertoutefuite
–vériersonbonfonctionnement
–vérierqu’ilestpermis de l’utiliserconjointement avec
d’autreséquipementsetressourcesdel’usine.
h
Avertissement : le fabricant/fournisseur décline toute
responsabilitéencasdedommagescauséspardesajouts
nonautorisésouparl’incorporationdepiècesdétachées
quinesontpasfabriquéesparMETTLERTOLEDO.Lerisque
incombeintégralementàl’opérateur.
a
Attention :avantdemettrelasondeenservice,l’opérateur
doits’êtreassuréquel’utilisationdecelle-ciconjointement
avecl’équipementetlesressourcesassociésesttotalement
autorisée.
a
Attention : siunesonde estdéfectueuse,il ne fautpas
l’installer,nilamettreenservice.Unconnementdéfectueux
ouuneinstallationnonconformeauxréglementationset
auxinstructionspeutentraînerunefuitedumilieuoudes
coupsdepression(explosion),potentiellementdangereux
pourlespersonnesetl’environnement.
a
Attention : la sonde n’est pas équipée d’une protection
thermique.Danslecadredesprocéduresdestérilisation
à la vapeur dans les conduites, la surface de la sonde
peutatteindredestempératuresélevéesetprovoquerdes
brûlures.
a
Attention : les tensions d’alimentation de certains
composants situés à l’intérieur de la sonde peuvent
provoquerdesdéchargesmortellesencasdecontact.Avant
touteopérationsurlabornederaccordement,l’instrument
doitêtremishorstension.
a
Avertissement : avantde désassembler lasonde oude
commencertouteprocéduredemaintenance,vériezque
l ’é qu i p e m en tsu rle q u e llas on d e es tin st all é e e s tp a r f ai t e me nt
sécurisé (dépressurisé, aucun risque d’explosion, vide,
rincé,ventilé,etc.).
3 Caractéristiques techniques du produit
Cycledemesure Env.5mesuresparseconde
Alimentation 24VCC
Consommationdecourant <50mA+totaldescourantsde
sortie, protection contre l’inver-
siondepolaritéjusqu’à30V
Entréesnumériques(enmodeanalogique)**
Tensiond’entréebasse Max.2V
Courantrésidueldumoteur Max.0,1mA
Tensiond’entréeélevée 16…28V
Courantd’entréeélevé Max.1,6mA
Sortiesnumériques(enmodenumérique)**
Courantdesortie Max.350mA(total
descourantsdesortie)
Tensiondesortieélevée Alimentationélectrique–3V
Tensiondesortiebasse Max.2V
Entréeanalogique(mAext.)** 0/4…20mA
Résistanced’entrée Max.222ohms
Erreurdemesure <0,3%
Résolutiondemesure Env.25uA
Cycledemesure 200mS
Courantd’entréeadmissible –22…+44mA
fr