Mettler Toledo InPro 8300 Series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
26 InPro 8300 Turbidity Sensors
© 06/2019Mettler-ToledoGmbH InPro8300TurbiditySensors
30 313 396 B PrintedinSwitzerland
1 Introduction ................................................................... 27
2 Consignesdesécurité ..................................................... 27
3 Caractéristiquestechniquesduproduit ............................. 27
4 Installationdelasonde ................................................... 28
4.1 Raccordementélectrique ................................................. 28
5 Fonctionnement ............................................................ 29
6 Maintenance:nettoyagedelatêtedelasonde .................. 29
7 Miseaurebut ................................................................ 29
8 Garantie ........................................................................ 29
9 Conditionsdestockage ................................................... 29
10 DéclarationdeconformitéCE ........................................... 29
Table des matières
InPro 8300
Sondes de turbidité
Guide de paramétrage rapide
InProetISMsontdesmarquesdéposées
deMettler-ToledoGmbHenSuisse,auxÉtats-Unis,
auseindel’Unioneuropéenneetdanscinqautrespays.
fr
fr Guidedeparamétragerapide
InPro8300TurbiditySensors 27
InPro 8300 Turbidity Sensors © 06/2019Mettler-ToledoGmbH
PrintedinSwitzerland 30 313 396 B
1 Introduction
Merci d’avoir acheté ce système InPro
®
8300 RAMS de
METTLER TOLEDO. Les sondes InPro 8300 RAMS sont
utiliséespourlecontrôledesprocédésde séparationde
phaseproduit/eauetpourlamesurecontinuedelaturbidité
etdelacouleurdansdifrentesplagesdelongueurd’onde.
2 Consignes de sécurité
h
Avertissement :avanttoutdémarrage,ilconvientdevérier
lasondepour:
–repérer déventuels dommages sur les raccordements,
lesxations,etc.
–détectertoutefuite
–vériersonbonfonctionnement
–vérierqu’ilestpermis de l’utiliserconjointement avec
d’autreséquipementsetressourcesdel’usine.
h
Avertissement : le fabricant/fournisseur décline toute
responsabilitéencasdedommagescauséspardesajouts
nonautorisésouparl’incorporationdepiècesdétachées
quinesontpasfabriquéesparMETTLERTOLEDO.Lerisque
incombeintégralementàl’opérateur.
a
Attention :avantdemettrelasondeenservice,l’opérateur
doitsêtreassuréquelutilisationdecelle-ciconjointement
avecléquipementetlesressourcesassociésesttotalement
autorisée.
a
Attention : siunesonde estfectueuse,il ne fautpas
l’installer,nilamettreenservice.Unconnementdéfectueux
ouuneinstallationnonconformeauxréglementationset
auxinstructionspeutentraînerunefuitedumilieuoudes
coupsdepression(explosion),potentiellementdangereux
pourlespersonnesetl’environnement.
a
Attention : la sonde n’est pas équipée d’une protection
thermique.Danslecadredesprocéduresdestérilisation
à la vapeur dans les conduites, la surface de la sonde
peutatteindredestempératuresélevéesetprovoquerdes
brûlures.
a
Attention : les tensions dalimentation de certains
composants situés à l’intérieur de la sonde peuvent
provoquerdesdéchargesmortellesencasdecontact.Avant
touteopérationsurlabornederaccordement,l’instrument
doitêtremishorstension.
a
Avertissement : avantde désassembler lasonde oude
commencertouteprocéduredemaintenance,riezque
l é qu i p e m en tsu rle q u e llas on d e es tin st all é e e s tp a r f ai t e me nt
sécurisé (dépressurisé, aucun risque d’explosion, vide,
rincé,ventilé,etc.).
3 Caractéristiques techniques du produit
Cycledemesure Env.5mesuresparseconde
Alimentation 24VCC
Consommationdecourant <50mA+totaldescourantsde
sortie, protection contre l’inver-
siondepolaritéjusqu’à30V
Entréesnumériques(enmodeanalogique)**
Tensiond’entréebasse Max.2V
Courantrésidueldumoteur Max.0,1mA
Tensiond’entréeélevée 16…28V
Courantd’entréeélevé Max.1,6mA
Sortiesnumériques(enmodenumérique)**
Courantdesortie Max.350mA(total
descourantsdesortie)
Tensiondesortieélevée Alimentationélectrique–3V
Tensiondesortiebasse Max.2V
Entréeanalogique(mAext.)** 0/4…20mA
Résistanced’entrée Max.222ohms
Erreurdemesure <0,3%
Résolutiondemesure Env.25uA
Cycledemesure 200mS
Courantd’entréeadmissible –22…+44mA
fr
28 InPro 8300 Turbidity Sensors
© 06/2019Mettler-ToledoGmbH InPro8300TurbiditySensors
30 313 396 B PrintedinSwitzerland
Sortieanalogique 4…20mA
Charge Max.500ohms
Résolutionducourantdesortie Env.2,5uA
Tempsderéponse <10ms
Interfacedeconguration
desparamètres RS-232
Conditionsdefonctionnement
Températureambiante 0…40°C
Températureduproduit 0…105°C(140°C,enoption)
Compensationdetempérature 0…50°Cparétapesde0,5°C
Humiditérel. 0…100%
Classedeprotection IP67
Températuredestockage –40…+125°C
Mesuredelatempérature(dansl’électronique)
Plagedemesure –40…120°C
Tolérancedeprécision Max.±3°C(absolu)
Mesuredel’humidité(dansl’électronique)
Plagedemesure 0…100%
Tolérancedeprécision Max.±2,5%absolu
**Fonctiondumodèle
4 Installation de la sonde
1 BoîtierVARINLINE
2 Clampsàcharnière
3 Pièceélectroniquepassivedel’InPro8300RAMS
4 Pièceélectroniqueactivedel’InPro8300RAMS
5 Bagueletée
7 OPLbit
9 Jointtorique,60x3
10 Jointtorique,34,59x2,62
11 Entretoise(uniquementlorsque2OPLbitssontutilisés)
12 Bagueletée
13 Rondelledebutée
14 Fenêtre28mm
15 Jointtorique,22x3
16 Brochedexation
17 Fentepourcapsulededessiccation
4.1 Raccordement électrique
L’InPro8300RAMSestfourniaveclecâbledeconnexion
fermementconnectéentrelapartieactiveetlapartiepassive.
Unefoisquel’InPro8300RAMSaétéinstallémécaniquement,
lesconnexionsélectriquespeuventêtreétablies.
Diamètredescâbles:4…10mm
Sectiontransversaledesâmes:0,75mm
2
InPro 8300 RAMS
fr
InPro8300TurbiditySensors 29
InPro 8300 Turbidity Sensors © 06/2019Mettler-ToledoGmbH
PrintedinSwitzerland 30 313 396 B
InPro 8300 RAMS (TCS uniquement)
Descriptiondesbornes:
RX Lignederéceptiondel’interfacesérie
TX Lignedetransfertdel’interfacesérie
lin EntréemAexterne(+)
1–4 Entrées/sortiesnumériques(entréesenmode
analogiquepourl’InPro8300RAMS/sortiesenmode
numériquedel’InPro8300RAMS)
lout SortiemA(+)
L+ Alimentationélectrique,24VCC
L– Terre
sw/bn/blAlimentationélectriquedelapièceélectroniquepassive
A/B/C Réservées
5 Fonctionnement
Encasdepanneoudemauvaisfonctionnement,l’équipement
surlequellasondeestinstalléedoitêtreparfaitementsécurisé
(dépressurisé,vide,rincé,aéré,etc.).
6 Maintenance :
nettoyage de la tête delasonde
Nettoyerla fenêtredelasondelorsqu’elleestcontaminée
ouencrassée.
1.Sécuriserlesystèmeoul’équipement(dépressurisé,
vide,rincé,aéréouventilé,etc.)
2.Couperl’alimentationélectrique
3.Démonterlasonde
4.Nettoyerlatêtedesondeàl’aided’unchiffondouxnon
pelucheuxetd’unproduitdenettoyagedoux
5.Changer les dessiccateurs et les joints d’étanchéité
(sinécessaire)
6.Installerlasonde
Selon l’application, il est recommandé de remplacer les
dessiccateurs et les joints d’étanchéité chaque année.
Lorsquelemilieu est agressif oudansdesconditions de
fonctionnementspéciales,ilpeutêtrenécessairedechanger
lesdessiccateursetlesjointsd’étanchéitéàdesintervalles
plusrapprochés.
7 Mise au rebut
Lutilisateur est seul responsable de lélimination de la
sondeselonlesprocéduresadhoc.Lasondecontientdes
composants électroniques qui doivent être mis au rebut
suivantuneprocédurespéciquevisantàécartertoutrisque
pourl’hommeetpourlenvironnement.Veuillezrespecter
lesglementationslocalesounationalesapplicablesen
matière de mise au rebut des « déchets déquipements
électriquesetélectroniques».
8 Garantie
Lesdéfautsdefabricationsontgarantispendant12mois
apsladatedelivraison.
9 Conditions de stockage
Inspectez l’instrument immédiatement après sa réception
pourvérierl’absencededommagescausésparletransport.
Lasondedoitêtrestockéeàl’abri,dansunendroitpropreet
sec,jusqu’aumomentdel’installation.Lorsquelasondeest
retiréeduprocédé,elledoitêtresoigneusementnettoyéeet
séchée.Elledoitêtrestockéeàl’abri,dansunendroitpropre
etsecjusqu’aumomentdel’installation.
10 Déclaration de conformité CE
Laversionintégraledeladéclarationestdisponibledans
lecerticatdedéclarationdeconformité.
fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Mettler Toledo InPro 8300 Series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi