LG WM3998HBA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
FRANÇAIS
www.lg.com
Copyright © 2019-2020 LG Electronics inc. Tous droits réservés.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVEUSE
Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et le garder à portée de
main pour pouvoir le consulter en tout temps Le mode d’emploi est
disponible sur le site Web de LG au : https://us.smartthinq.com/images/
pdfmanual/FL_27_Victor2_WM3998HBA_FC.pdf
2
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
7 APERÇU DU PRODUIT
7 Pièces
7 Accessoires
8 INSTALLATION
8 Outils nécessaires
8 Aperçu de lʼinstallation
9 Caractéristiques du produit
10 Choix de l’emplacement adéquat
11 Déballage et retrait des boulons d’expédition
12 Raccordement des conduites d’eau
13 Raccordement du tuyau de vidange
14 Mise au niveau de la laveuse
15 Branchement électrique
15 Essai de la laveuse
16 FONCTIONNEMENT
16 Utilisation de la laveuse
17 Chargement de la laveuse
17 Control Lock (Verrouillage des commandes)
17 Information de fonctionnement additionnel
TABLE DES MATIÈRES
18 FONCTIONS INTELLIGENTES
18 Application LG SmartThinQ
21 Fonction Smart Diagnosis
MC
22 ENTRETIEN
22 Nettoyage régulier
24 Nettoyage du joint de la porte
24 Nettoyage des filtres d’entrée d’eau
25 Nettoyage du filtre de la pompe d’évacuation
26 Entretien dans les climats froids
27 DÉPANNAGE
27 Foire aux questions
28 Avant dʼappeler le réparateur
36 GARANTIE LIMITÉE
36 POUR CANADA
40 Exceptions à la garantie (É.-U. et Canada)
3CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours
l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Si vous ne suivez pas les consignes, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
MISES EN GARDE
Si vous ne suivez pas les consignes, cela pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées ou
endommager le produit.
Tous les messages relatifs à la sécurité vous indiquent la nature du danger potentiel, la façon de réduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire si vous ne suivez pas les instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique,
de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
Respectez toutes les procédures de sécurité recommandées de l’industrie, incluant le port de gants à longs
poignets et de lunettes de sécurité.
N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il
manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la che, sont endommagées.
Avant d’être utilisé, l’appareil doit être installé conformément aux directives de ce manuel.
Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivez toutes les consignes dʼinstallation.
Consultez la section DIRECTIVES D’INSTALLATION pour voir la procédure détaillée de mise à la terre.
Des directives d’installation sont incluses avec l’appareil pour que l’installateur puisse les consulter. Si vous
déménagez l’appareil, faites-le inspecter et réinstaller par un technicien qualié.
Au moins deux personnes sont requises pour déplacer ou installer lʼappareil.
Nʼinstallez pas lʼappareil dans un endroit humide.
Entreposez et installez lʼappareil dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures sous le point
de congélation ni aux intempéries.
Cet appareil nʼest pas conçu pour un usage nautique ou mobile, comme dans un véhicule récréatif, une
roulotte ou un avion.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour
les enfants. Il y a un risque de suffocation.
Détruisez lʼemballage en carton, le sac en plastique et tout autre matériel dʼemballage après avoir déballé
lʼappareil. Les enfants pourraient jouer avec ces articles. Le carton, lorsque recouvert de tapis, de draps ou
de pellicule de plastique, peut se transformer en chambre étanche.
Lʼappareil doit être installé et mis à la terre conformément au code du bâtiment local par le personnel
qualié.
Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation.
Lorsque vous installez ou déplacez l’appareil, faites attention de ne pas pincer, écraser, ni endommager le
câble d’alimentation.
Branchez lʼappareil dans un circuit électrique à protection, à valeurs nominales et de taille adéquates pour
éviter une surcharge électrique.
Cet appareil doit être placé près dʼune prise électrique.
Débranchez le cordon d’alimentation, le fusible de maison ou le disjoncteur avant l’installation ou un
entretien de l’appareil.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une che à trois broches (mise à la terre) qui va dans
une prise à trois trous (mise à la terre) standard, an de minimiser la possibilité d’électrocution.
Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder lʼappareil à lʼalimentation en eau. Ne réutilisez pas des tuyaux
usagés.
FONCTIONNEMENT
Lisez toutes les instructions avant dʼutiliser lʼappareil et conservez ces instructions.
Nʼutilisez lʼappareil quʼaux ns pour lesquelles il est conçu.
Si lʼappareil a été immergé, communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics pour
obtenir des directives avant de recommencer à lʼutiliser.
Si lʼappareil produit un bruit bizarre, une odeur chimique ou de brûlé ou de la fumée, débranchez-le
immédiatement et communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics.
Dans certaines conditions, de lʼhydrogène peut se former dans un système dʼeau chaude qui pas été utilisé
pendant deux semaines ou plus. LʼHYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système dʼeau chaude
nʼa pas servi pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets dʼeau chaude et laissez lʼeau couler pendant
plusieurs minutes avant dʼutiliser lʼappareil. Cette procédure permettra dʼévacuer toute trace dʼhydrogène
accumulé. Comme lʼhydrogène est un gaz inammable, ne fumez pas pendant ce temps, et nʼutilisez pas
de feu.
Ne mettez pas vos mains dans l’appareil si la cuve, le tambour, l’agitateur ou toute autre partie bouge.
Avant de charger, de décharger ou d’ajouter des articles, appuyez sur le bouton Démarrer/pause et
attendez que la cuve ou le tambour s’arrête complètement avant de mettre vos mains à l’intérieur.
Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacités
physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour
le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de
leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux jouer dans, avec ou sur l’appareil. Vous devez superviser de
près les enfants ou les animaux lorsque vous utilisez l’appareil et qu’ils sont à proximité.
Gardez les produits de lessive hors de la portée des enfants. Pour prévenir les blessures, respectez tous
les avertissements sur les étiquettes des produits.
Réparez ou remplacez immédiatement tout câble d’alimentation efloché ou endommagé. N’utilisez pas un
câble avec des ssures ou des dommages d’abrasion sur sa longueur ou sur une de ses extrémités.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Prenez toujours la che fermement
et tirez-la de la prise de courant.
N’utilisez pas de rallonge électrique ni d’adaptateur avec cet appareil.
Ne saisissez pas le cordon d’alimentation et ne touchez pas les boutons de l’appareil avec les mains
mouillées.
Ne modiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.
5CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement ou
par son agent de service ou encore une personne qualiée possédant ce type de compétences pour éviter
un risque.
Ne placez pas d’articles huileux ou graisseux, de chandelles ou de matières inammables au-dessus de
l’appareil.
Veillez à maintenir la zone située en-dessous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de
matières combustibles (peluche/charpie, papier, chiffons, etc.), dʼessence, de produits chimiques et dʼautres
vapeurs ou liquides inammables.
Nʼentreposez ou nʼutilisez pas dʼessence ou dʼautres vapeurs inammables à proximité de cet appareil ou
dʼautres appareils.
Ne mélangez pas de javellisant chloré avec des agents acides comme le vinaigre. Suivez les directives de
l’emballage lorsque vous utilisez des produits de lessive. Une utilisation incorrecte pourrait produire des gaz
toxiques pouvant causer des blessures graves ou la mort.
N’utilisez jamais de nettoyants forts, de nettoyants abrasifs, ni de solvants pour nettoyer la laveuse. Ils
peuvent endommager le ni.
Ne lavez pas d’articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés dans de l’essence, ou tachés par celle-ci, par
des solvants de nettoyage à sec ou d’autres substances inammables ou explosives, puisque les vapeurs
pourraient s’enammer ou exploser.
N’ajoutez pas d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou autres substances inammables ou explosives
dans l’eau de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui peuvent s’enammer ou exploser.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre
appareil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone.
Ne modiez pas les commandes.
Fixez solidement le tuyau de vidange pour éviter les inondations.
Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte de lʼappareil.
Ne pas laissez d’eau, javellisant ou autre liquide s’éterniser dans la cuve pour de longues durées. Cela
risquerait de la corrosion à la cuve ou causer de la moisissure ou mauvaises odeurs.
ENTRETIEN
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil. Toutes les réparations et tous les entretiens
doivent être effectués par un technicien d’entretien qualié, à moins qu’il y ait d’autres recommandations
précises dans ce manuel d’utilisation. N’utilisez que des pièces d’origine autorisées.
Débranchez cet appareil de la prise électrique avant de le nettoyer et avant toute tentative dʼentretien.
Lʼutilisation du panneau de commande pour éteindre lʼappareil ne coupe pas lʼalimentation.
Retirez toute poussière ou tout corps étranger des ches du câble d’alimentation.
Ne désassemblez pas et ne réparez pas lʼappareil vous-même.
Avant de mettre la laveuse hors service ou au rebut, retirez-en la porte pour éviter que des enfants ou des
petits animaux y soient accidentellement enfermés.
Assurez-vous que le tiroir ou le rabat du distributeur est fermé en tout temps quand on ne le remplit pas de
produits pour la lessive.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge
électrique. Vériez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que
l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modiez pas la che fournie avec l’appareil; si elle ne rentre
pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
L’appareil doit être mis à la terre. En cas d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne, la mise à terre
réduira le risque de décharge électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
L’appareil est équipé d’un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La che doit être
branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements
locaux.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISES EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés
à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
Installez le produit sur un plancher ferme et au niveau.
FONCTIONNEMENT
Ne placez pas dʼobjets sur le dessus de lʼappareil.
Fermez les robinets dʼeau et débranchez lʼappareil si vous quittez votre résidence pendant longtemps,
comme lorsque vous partez en voyage.
Suivez TOUJOURS les directives d’entretien du fabricant des articles.
Utilisez uniquement de l’assouplissant ou des produits antistatiques conformément aux recommandations
du fabricant.
Ne combinez pas des produits de lessive dans une même brassée sauf si l’étiquette indique de le faire.
Ne touchez pas à lʼeau de vidange, qui peut être brûlante.
Si le tuyau de vidange et le tuyau d’alimentation en eau sont gelés, dégelez-les avant d’utiliser l’appareil.
Ne rangez pas et ne renversez pas les détergents liquides, les nettoyants ou les javellisants (au chlore ou
à lʼoxygène) sur le dessus de lʼappareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion, de la décoloration ou des
dommages à la surface de lʼappareil.
Les vêtements ou les articles imperméables ou résistants à l’eau doivent être lavés à l’aide du cycle
Imperméable seulement. (p. ex., les vêtements résistants à l’eau, les housses de matelas, les vêtements
de plein air, les tapis en plastique, etc.) Autrement, cela pourrait causer des blessures ou des dommages
à la laveuse, aux vêtements, aux murs, au plancher et aux objets environnants en raison de vibrations
anormales.
GARDEZ CES CONSIGNES
7APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
REMARQUE
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci
peuvent être modiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit.
Pour votre sécurité et pour prolonger la vie du produit, n’utilisez que des composants autorisés. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d’accidents consécutifs à l’utilisation de pièces non
autorisées et achetées séparément.
APERÇU DU PRODUIT
Pièces
12
13
1
Panneau de contrôle
4
Tambour
7
Couvercle du ltre de la
pompe de vidange
10
Arrivées d’eau
2
Tiroir du distributeur de
détergent
5
Porte
8
Filtre de la pompe de
vidange
11
Boulons d’expédition
3
Joint de la porte
6
Pieds de nivellement
9
Tuyau de vidange
12
Cordon d’alimentation
13
Tuyau de vidange
Accessoires
Accessoires inclus
Patins antidérapants Cache-trous (4) Clé
Attache en
plastique
Attache coudée
(pour xer le boyau
d’évacuation)
Accessoires supplémentaires requis Accessoires optionnels
Boyaux d’entrée d’eau
chaude/froide
(vendu séparément)
Piédestal ou laveuse sur piédestal
(vendu séparément)
Trousse de
superposition (vendue
séparément)
8 INSTALLATION
INSTALLATION
Outils nécessaires
Pinces
Niveau
Aperçu de lʼinstallation
Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu.
TEST!
Choix de l’emplacement
adéquat
Déballage et retrait des
boulons d’expédition
Raccordement des tuyaux
d’alimentation
Raccordement du tuyau de
vidange
Nivellement de la laveuse Branchement à la prise
d’alimentation
Test de la laveuse
9INSTALLATION
FRANÇAIS
Caractéristiques du produit
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations
apportées au produit.
Alimentation électrique c.a. 120 V - 60 Hz
Pression d’eau min./max. De 20 à 120 psi (138 à 827 kPa)
Dimensions
70 cm (L) x 77 cm (P) x 99 cm (H), 139,6 cm (profondeur avec la porte ouverte)
27 po (L) x 30 ¼ po (P) x 39 po (H), 55 po (profondeur avec la porte ouverte)
Poids net 213,8 lb (97 kg)
Vitesse d’essorage max.
1 300 tr/min
AVERTISSEMENTS
Au moins deux personnes sont requises pour déplacer ou installer l’appareil. Le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
Entreposez et installez l’appareil dans un endroit où elle ne sera pas exposée à des températures sous le point
de congélation ni aux intempéries. Le non-respect de cet avertissement peut causer une défaillance du produit ou
d’une pièce, des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
Faites la mise à la terre de la laveuse conformément à tous les codes et ordonnances en vigueur. Le non-respect
de cet avertissement peut causer des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
Pour réduire le risque de décharge électrique, n’installez jamais l’appareil dans un endroit humide. Le non-respect
de cet avertissement peut causer des blessures graves, un incendie, une décharge électrique ou la mort.
Pour assurer une circulation adéquate de l’air, ne bloquez pas la grande ouverture au bas de la laveuse avec du
tapis ou autre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la che. N’utilisez pas d’adaptateur ni de rallonge. Branchez dans une
prise pour 3 broches avec mise à la terre. Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves,
un incendie, une décharge électrique ou la mort.
Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque de choc
électrique pendant l’entretien. Réparateurs — prière de ne pas toucher aux pièces suivantes lorsque l’appareil est
sous tension. pompe, valve, moteur, et panneau de contrôle.
10 INSTALLATION
Choix de l’emplacement
adéquat
Installez la laveuse sur un plancher solide, fort et
assez stable pour supporter le poids de la laveuse,
même lorsqu’elle est remplie à capacité, sans échir ou
rebondir. Si le plancher est trop exible, vous pourriez
devoir le renforcer pour le rendre plus stable. Si le
plancher n’est pas solide, cela pourrait produire de fortes
vibrations et beaucoup de bruit.
REMARQUE
Avant d’installer la laveuse, vériez que le plancher
est propre et sec, sans poussières, saletés, eau ou
huile an que les pieds de la laveuse ne glissent pas.
Des pieds de nivellement qui peuvent se déplacer et
glisser sur le plancher peuvent entraîner des vibrations
et du bruit excessifs à cause du faible contact avec le
plancher.
Si un bac d’égouttement doit être utilisé, faites
très attention de bien suivre les directives fournies
avec ce dernier et assurez-vous que les pieds de
nivellement sont bien en contact, ferme et égal, avec
le bac. L’usage de bacs d’égouttement et un mauvais
nivellement de la machine pourraient accroître les
vibrations et le bruit durant le fonctionnement.
Allouez sufsamment d’espace entre les murs et la
laveuse à l’installation.
Prise électrique
La prise électrique doit être à 60 po (1,5 m) ou moins
d’un des côtés de la laveuse.
L’appareil doit être placé de façon à ce que la prise
électrique reste facile d’accès.
Ne surchargez pas la prise de courant avec plus d’un
appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément
aux règlements actuels concernant les installations
électriques.
Utilisez un fusible à fusion lente ou un disjoncteur.
REMARQUE
Le propriétaire du produit a la responsabilité et
l’obligation de faire installer une prise adéquate par un
électricien ou un technicien qualié.
Plancher
Pour minimiser les vibrations et le bruit, la laveuse doit
être installée sur un plancher ferme et solide.
L’inclinaison adéquate sous toute la laveuse doit avoir
au plus 1 pouce (2,5 cm) de différence d’un côté à
l’autre ou de l’avant à l’arrière.
Il n’est pas recommandé d’installer l’appareil sur du
tapis ou des tuiles en matériau souple.
N’installez jamais la laveuse sur une plateforme ou une
structure mal soutenue.
REMARQUE
La laveuse doit être installée sur un plancher ferme
pour minimiser les vibrations durant le cycle d’essorage.
La surface idéale est un plancher de béton, mais
un plancher en bois suft, pourvu qu’il soit construit
conformément aux normes de la FHA.
Installation sur le plancher
(70 cm)(2.5 cm) (2.5 cm)
27"
1" 1"
(0.5 cm
)
13
64
4"
(10 cm)
(62.6 cm)
(77 cm)
55"
(139.6 cm)
24
¾
30
¼
An d’assurer un dégagement sufsant pour
l’acheminement des conduites d’eau, du boyau
d'évacuation et pour la circulation d’air, il doit y avoir au
moins 1 pouce (2,5 cm) d’espace libre de chaque côté
de l’appareil et 4 pouces (10 cm) d’espace libre derrière
l’appareil. Assurez-vous de tenir compte des murs,
des portes et des moulures de plancher qui pourraient
augmenter les dégagements nécessaires.
Installation superposée ou sur piédestal
30 ¼"
(77 cm)
4"
(10 cm)
27"
(70 cm)
1"
(2.5 cm)
1"
(2.5 cm)
77 ½"
(196.8 cm)
(0.5 cm)
13
64
REMARQUE
Suivez les directives incluses avec l’ensemble de
piédestal optionnel avant d’installer un ensemble de
piédestal.
N’utilisez pas un plateau d’égouttement lorsque vous
installez un piédestal ou une laveuse sur piédestal,
puisque cela pourrait bloquer le tiroir. L’utilisation d’un
plateau d’égouttement peut entraîner une augmentation
des vibrations et du bruit pendant le fonctionnement.
11INSTALLATION
FRANÇAIS
Déballage et retrait des boulons
d’expédition
Retirez tous les matériaux d’expédition de la laveuse
pour assurer un fonctionnement adéquat et inspectez
l’appareil pour vérier s’il a été endommagé pendant
l’expédition.
MISES EN GARDE
L’omission de retirer le matériel d’expédition peut
entraîner du bruit excessif et des vibrations.
1
Soulevez la laveuse de la base en styromousse.
Après avoir retiré la boîte en carton et l’emballage
d’expédition, soulevez la laveuse de la base en
styromousse. Assurez-vous que le support en
plastique de la cuve reste par terre, et qu’il n’est pas
collé au bas de la laveuse.
Si vous devez mettre la laveuse sur le côté pour
enlever du matériel d’emballage de la base,
protégez toujours le côté de la laveuse, et placez-
la soigneusement sur le côté. Ne couchez pas la
laveuse sur sa surface avant ou arrière.
Support en
styromousse
pour cuve
Base de boîte
en carton
2
Retirez les assemblages de boulons.
En commençant avec les deux boulons d’expédition
du bas, utilisez la clé (incluse) pour dévisser
complètement les quatre boulons d’expédition en les
tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre. Retirez les assemblages de boulons en les
remuant légèrement tout en les tirant hors de leurs
cavités.
Bague d’arrêt
Boulon
d’expédition
3
Installez les capuchons dans les cavités.
Localisez les quatre capuchons à cavité inclus dans
l’ensemble d’accessoires et installez-les dans les
trous laissés par les boulons d’expédition.
Capuchon
REMARQUE
Conservez les assemblages de boulons pour pouvoir
les réutiliser plus tard. Pour prévenir les dommages aux
composants internes, ne transportez pas la laveuse
sans réinstaller les boulons d’expédition.
Le défaut de retirer les boulons d’expédition et les
bagues d’arrêt pourrait produit de fortes vibrations et
beaucoup de bruit, ce qui pourrait endommager la
laveuse. Le cordon est attaché à l’arrière de la laveuse
avec un boulon d’expédition pour aider à empêcher le
fonctionnement avec les boulons d’expédition en place.
12 INSTALLATION
Raccordement des conduites
d’eau
Pour éviter les risques de dégâts d’eau coûteux, achetez
et installez de nouveaux tuyaux d’alimentation au
moment d’installer la laveuse.
1
Vériez les raccords et le scellage.
Inspectez le let de tous les connecteurs des boyaux
et vériez qu’une rondelle d’étanchéité en caoutchouc
est en place dans tous les connecteurs pour
empêcher les fuites.
Joint en caoutchouc Joint en caoutchouc
Boyau d’eau (vers
l’entrée d’eau sur la
laveuse)
Boyau d’eau (vers le
robinet)
2
Raccordez les boyaux d’entrée d’eau.
Raccordez les boyaux d’entrée d’eau aux robinets
d’eau chaude et d’eau froide en les serrant à la main
le plus possible, puis serrez-les de 2/3 de tour de plus
avec des pinces. Raccordez le boyau bleu au robinet
d’eau froide et le boyau rouge au robinet d’eau
chaude.
3
Purgez les boyaux d’entrée d’eau.
Après avoir raccordé les boyaux d’entrée d’eau aux
robinets, ouvrez les deux robinets pour purger les
débris dans les boyaux (poussière, sable ou bran
de scie). Laissez l’eau couler dans une chaudière et
vériez la température de l’eau pour vous assurer
que les boyaux sont raccordés aux bons robinets.
4
Raccordez les boyaux à l’arrière de la laveuse.
Raccordez le boyau d’eau chaude à l’entrée d’eau
chaude à l’arrière de la laveuse. Raccordez le boyau
d’eau froide à l’entrée d’eau froide à l’arrière de la
laveuse. Serrez fermement les connecteurs. Ouvrez
complètement les deux robinets et vériez qu’il n’y a
pas de fuite aux deux extrémités des boyaux.
Entrée
d’eau
froide
Entrée
d’eau
chaude
AVERTISSEMENTS
Ne serrez pas trop les tuyaux et ne faussez pas
les raccords letés. Un serrage excessif ou le
faussement des raccords peut endommager les
valves ou les raccords, ce qui peut causer des fuites
et des dégâts matériels.
Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. Utilisez
uniquement des tuyaux neufs lorsque vous
installez la laveuse. Les tuyaux usagés pourraient
fuir ou éclater, causant des inondations et des
dommages matériels. Communiquez avec le centre
d’information à la clientèle de LG pour obtenir de
l’aide pour l’achat de tuyaux.
REMARQUE
Inspectez régulièrement les boyaux pour vous assurer
qu’ils ne comportent pas de ssures, d’usure, ni de
fuites, et remplacez les boyaux tous les cinq ans.
N’étirez pas les boyaux intentionnellement, et assurez-
vous qu’ils ne sont pas pincés, écrasés, ni déformés par
d’autres objets.
La pression d’entrée d’eau doit être entre 20 et 120 psi
(138 à 827 kPa). Si la pression d’entrée d’eau est
supérieure à 120 psi, une soupape de réduction de
pression doit être installée.
Pour offrir un rendement de lavage optimal, la
température de l’eau chaude devrait être réglée entre
120 et 130 °F (48 à 54 °C), et celle de l’eau froide, à
60 °F (15 °C).
La laveuse ne devrait jamais être installée ou
entreposée dans un endroit exposé à des températures
sous le point de congélation. Ceci pourrait endommager
les conduites d’eau et les mécanismes internes
de la laveuse. Si la laveuse a été exposée à des
températures sous le point de congélation avant d’être
installée, laissez-la reposer à la température de la pièce
pendant plusieurs heures avant de l’utiliser, et vériez
qu’il n’y a pas de fuites avant de la faire fonctionner.
N’utilisez pas de tuyaux de prévention des inondations
dotés de dispositifs d’arrêt automatique. Les dispositifs
peuvent se déclencher pendant le remplissage et
empêcher la laveuse de se remplir correctement.
13INSTALLATION
FRANÇAIS
Raccordement du tuyau de
vidange
Vous pouvez installer le tuyau de vidange à l’aide d’un
réservoir cylindrique ou d’une cuve de lessive. Choisissez
la méthode qui vous convient le mieux.
REMARQUE
Le boyau d’évacuation doit toujours être bien xé en
place. Le non-respect de cette consigne peut causer
une inondation et des dommages matériels.
Le drain doit être installé conformément aux règlements
applicables.
Assurez-vous que le boyau d’évacuation n’est pas étiré,
pincé, écrasé, ni déformé.
N’installez pas l’extrémité de sortie des boyaux à une
hauteur inférieure à 29,5 po (0,7 m) ou supérieure à
96 po (2,4 m) au-dessus du bas de la laveuse, ou à
plus de 60 po (1,5 m) de la laveuse.
Ne créez jamais un joint étanche entre le boyau et le
drain avec du ruban ou autrement. Sans circulation
d’air, l’eau pourrait être siphonnée de la cuve, ce qui
réduirait le rendement du lavage et du rinçage, et
pourrait endommager les vêtements.
Option 1 : Tuyau vertical
1
Fixez l'extrémité du boyau dans l’attache coudée.
Connectez l’attache coudée à moins de 4 pouces
(10 cm) de la n du boyau d’évacuation. Si le boyau
d’évacuation s’étend sur une longueur de plus
de 4 pouces (10 cm) de l’attache coudée, de la
moisissure ou des microorganismes pourraient se
propager à l’intérieur de la laveuse.
Pas plus de
4 pouces (10 cm)
Attache coudée
2
Insérez l’extrémité du boyau d’évacuation dans le
tuyau vertical.
Tuyau de
vidange
Attache coudée
3
Utilisez une attache en plastique pour xer le
boyau d’évacuation en place.
Option 2 : Évier de salle de lavage
1
Fixez l'extrémité du boyau dans l’attache coudée.
Connectez l’attache coudée à moins de 4 pouces
(10 cm) de la n du boyau d’évacuation. Si le boyau
d’évacuation s’étend sur une longueur de plus
de 4 pouces (10 cm) de l’attache coudée, de la
moisissure ou des microorganismes pourraient se
propager à l’intérieur de la laveuse.
Pas plus de
4 pouces (10 cm)
Attache coudée
2
Accrochez l’extrémité du boyau d’évacuation sur
le côté de l’évier.
Tuyau de
vidange
Attache coudée
3
Utilisez une attache en plastique pour xer le
boyau d’évacuation en place.
14 INSTALLATION
Mise au niveau de la laveuse
Le tambour de votre nouvelle laveuse tourne à des
vitesses très élevées. Pour minimiser les vibrations, le
bruit et les mouvements indésirables, le plancher doit être
solide et de niveau.
REMARQUE
Allongez les pieds de nivellement uniquement pour
les besoins de la mise au niveau de la laveuse. Les
allonger plus que nécessaire pourrait provoquer des
vibrations à la laveuse.
Avant d’installer la laveuse, vériez que le plancher
est propre et sec, sans poussières, saletés, eau ou
huile an que les pieds de la laveuse ne glissent pas.
Des pieds qui se déplacent et glissent sur le plancher
peuvent entraîner des vibrations et du bruit excessifs à
cause du faible contact avec le plancher.
1
Placez la laveuse dans son emplacement choisi.
Faites particulièrement attention de ne pas pincer,
tendre ou écraser les boyaux d’entrée d’eau ou
d’évacuation. Si vous possédez un niveau à bulle,
vous pouvez le placer sur le dessus de la laveuse.
La pente sous la laveuse doit être inférieure ou égale
à 1 po (2,5 cm) et les quatre pieds de nivellement
doivent s’appuyer fermement sur le plancher.
Niveau
1 po
2
Ajustez l’écrou inférieur aux pieds réglables.
Tournez dans une direction pour soulever la laveuse
ou dans l’autre pour l’abaisser.
Soulever Position basse
3
Serrer les écrous.
Tournez les écrous dans le sens antihoraire an de
les serrer quand la laveuse est de niveau.
Écrou
Serrez bien chacun
des 4 écrous.
4
Vériez de nouveau le niveau de la laveuse.
En appuyant sur les bords supérieurs, tentez de faire
basculer doucement la laveuse pour vous assurer
qu’elle est stable. Si la laveuse bascule, répétez les
étapes 2 à 3.
MISES EN GARDE
L’usage de la laveuse sans la niveler au préalable
pourrait causer des vibrations et du bruit excessifs,
ce qui causerait la panne de la machine.
N’allongez les pieds de nivellement que pour les
besoins de la mise au niveau de la laveuse. Si vous
allongez les pieds de nivellement inutilement, la
laveuse pourrait produire des vibrations anormales.
Utilisation de patins antidérapants
Si vous installez la laveuse sur une surface glissante, elle
peut bouger en raison de vibrations. Si la laveuse n’est
pas au niveau, elle pourrait mal fonctionner, et produire
du bruit et des vibrations. Si ceci ce produit, installez les
patins antidérapants sous les pieds de nivellement et
réglez le niveau.
1
Nettoyez le plancher et installez les patins
antidérapants.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer et enlever les
objets étrangers ou l’humidité. Si le plancher est
humide, les patins antidérapants pourraient glisser.
2
Mettez la laveuse au niveau après l’avoir placée
dans la zone d’installation.
3
Placez le côté adhésif des patins antidérapants
sur le plancher.
Les patins antidérapants sont plus efcaces lorsqu’ils
sont installés sous les pieds avant. S’il est trop
difcile d’installer les patins sous les pieds avant,
installez-les sous les pieds arrière.
Ce côté vers le haut
Côté
adhésif
Retirez la bande protectrice
4
Vériez de nouveau le niveau de la laveuse.
En appuyant sur les bords supérieurs, tentez de faire
basculer doucement la laveuse pour vous assurer
qu’elle est stable.Si la laveuse bascule, remettez-la
au niveau.
15INSTALLATION
FRANÇAIS
Branchement électrique
La laveuse doit être branchée sur une prise c.a. de
120 V/60 Hz à 3 trous et mise à la terre. Branchez la
laveuse.
AVERTISSEMENTS
N’utilisez pas le câble électrique si la gaine ou le
connecteur sont endommagés ou usés. Remplacez-
le ou réparez-le immédiatement. Le non-respect de
cette directive peut causer la mort, un incendie, une
décharge électrique ou une défaillance.
Ne modiez pas le cordon et la che électrique
fournis avec cet appareil. Assurez-vous de ne pas
l’endommager en installant ou en déplaçant la
laveuse. Si vous ne suivez pas cette consigne, vous
risquez la mort, un incendie, un choc électrique ou
un dysfonctionnement.
Assurez-vous que la laveuse est mise à la terre.
Branchez cette laveuse sur une prise électrique mise
à la terre ayant une tension nominale correspondant
à la tension indiquée sur la plaque signalétique
avant de l’utiliser. Le non-respect de cette directive
peut causer un incendie, une décharge électrique ou
une défaillance.
Ne coupez ou n’endommagez jamais la broche de
mise à la terre du câble d’alimentation. Le non-
respect de cette directive peut causer la mort,
un incendie, une décharge électrique ou une
défaillance.
Un raccordement incorrect du conducteur de mise
à la terre de l’appareil peut entraîner un risque de
décharge électrique. Consultez un électricien ou un
technicien d’entretien qualié si vous avez un doute
à savoir si l’appareil est correctement mis à la terre.
Si l’appareil ne peut pas être branché sur la prise de
courant, faites installer une prise adéquate par un
électricien qualié.
L’appareil doit être placé de façon à ce que la prise
électrique reste facile d’accès.
N’utilisez pas d’adaptateur ni de rallonge. Le faire
peut causer des blessures graves, un incendie ou
une décharge électrique ou provoquer la mort.
Pour assurer le meilleur rendement possible,
branchez la laveuse sur une prise électrique qui lui
est réservée. Ceci évite aussi de surcharger le circuit
électrique, ce qui poserait un risque d’incendie.
Si nécessaire, installez un nouvel adaptateur de
prise à 3 broches certié UL, ou une rallonge
à 3 broches (mise à la terre) avec une tension
nominale égale ou supérieure à celle du circuit
de la prise. N’utilisez pas une rallonge de plus
de 3 pi (91,4 cm) de long. Le non-respect de ces
avertissements peut causer des blessures graves,
un incendie, une décharge électrique ou la mort.
Essai de la laveuse
Vériez si la laveuse est installée correctement et mener
un test de son cycle de fonctionnement.
1
Insérez 6 livres d’articles à laver dans la laveuse
(environ 6 serviettes de bain épaisses).
2
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt.
3
Appuyez sur le bouton Rinse+Spin.
4
Appuyez sur le bouton Démarrer/pause.
Le cycle de lavage commence.
5
Vériez que l’eau arrive bien, que la machine ne
bascule pas ou ne vibre pas de façon excessive
et que l’eau est bien évacuée durant le cycle
d’essorage.
REMARQUE
S’il y a une fuite d’eau au moment de l’arrivée d’eau,
consultez la section Raccordement des conduites d’eau
pour les raccorder correctement.
Si la laveuse bascule ou vibre de façon excessive,
consultez la section Mise au niveau de la laveuse pour
la remettre au niveau.
Si l’évacuation d’eau ne se fait pas bien, consultez la
section Raccordement de l’alimentation en eau pour
installer le boyau correctement.
16 FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Utilisation de la laveuse
AVERTISSEMENTS
Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
avant d’utiliser cet appareil.
1
Trier les articles et les insérer dans la laveuse
Triez les articles par type de tissu, niveau de saleté, couleur et poids, au besoin.
Ouvrez le couvercle et insérez les articles dans la laveuse.
Si vous utilisez des capsules de détergent, déposez la capsule dans le tambour avant
d’y placer les vêtements.
2
Ajouter les produits de nettoyage.
Ajoutez la quantité appropriée de détergent à haute efcacité (HE) dans le distributeur
de détergent. Si vous le désirez, ajoutez du javellisant ou de l’assouplissant dans
les compartiments appropriés du tiroir du distributeur. Ne mettez pas de capsules de
détergent en poudre ou liquide dans le distributeur.
3
Mettre la laveuse en marche
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre la laveuse en marche. Les voyants
au-dessus des boutons de cycle s’allumeront et un carillon retentira.
4
Sélectionner un cycle
Tournez le bouton de sélection de cycle jusqu’au cycle désiré. La température, la
vitesse d'essorage, la saleté et les réglages en option pour ce cycle s’afcheront. Le
fait d’appuyer sur le bouton Démarrer/pause sans sélectionner de cycle active le
cycle normal qui commence immédiatement.
5
Modier les réglages
Les réglages par défaut du cycle sélectionné peuvent maintenant être modiés, au
besoin, à l’aide des boutons d’options et de modication des cycles.
Toutes les modications et les options ne sont pas disponibles pour certains cycles.
Un carillon dif
férent retentira et le voyant à DEL
ne s’allumera pas si la sélection
n’est pas permise.
6
Démarrer le cycle
Appuyez sur le bouton Démarrer/pause pour démarrer le cycle. La laveuse va
s’agiter brièvement sans eau pour mesurer le poids de la brassée. Si vous n’appuyez
pas sur la touche Démarrer/pause
dans les 60 minutes suivant la sélection d’un
cycle, la laveuse s’éteint et tous les réglages sont perdus.
7
Fin de cycle
Lorsque le cycle est terminé, une mélodie est produite. Retirez immédiatement les
vêtements de la laveuse pour réduire les plis. Vériez les pourtours du joint de la
porte quand vous enlevez la brassée, pour retirer des petits articles qui y seraient
restés coincés.
REMARQUE
La laveuse fait tourner la lessive de façon à ce que l’appareil consomme moins d’eau tout en imbibant complètement
vos articles. Il est normal de ne pas voir l’eau pendant le cycle de lavage.
Si la température ou le niveau d’eau à l’intérieur de la laveuse sont trop élevés, la porte ne se déverrouillera pas
lorsque vous appu
ierez sur le bouton Démarrer/pause. Pour ouvrir la porte dans ce cas, appuyez sur le bouton
Add
Garments. Pour arrêter un cycle et évacuer l’eau complètement, mettez la laveuse hors tension, puis sous tension, et
appuyez sur Rinse+Spin
.
17FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Chargement de la laveuse
Vériez et videz les poches. Les trombones, les pièces
de monnaie, les allumettes, etc. peuvent endommager
les vêtements et la laveuse.
Fermez les fermetures à glissière et les agrafes, et
attachez les cordons pour les empêcher de s’accrocher
ou de s’emmêler aux autres vêtements.
Prétraitez les taches tenaces pour obtenir de meilleurs
résultats.
Combinez les articles grands et petits dans une
brassée. Mettez les grands articles en premier. Les
grands articles ne doivent pas représenter plus de la
moitié de la brassée totale.
La laveuse peut être complètement remplie, mais
les articles ne doivent pas être compressés dans le
tambour. La porte de la laveuse doit pouvoir être fermée
facilement.
Ne lavez pas un petit article seul. Ajoutez 1 ou 2 articles
semblables à la brassée pour éviter que la brassée soit
déséquilibrée.
Lavez les articles épais et lourds individuellement.
Les couvertures épaisses, les duvets, les couvre-lits
ou les lits des animaux risquent de s’emmêler ou de
déséquilibrer la brassée si on les combine avec d’autres
articles.
Ne lavez ni n’essorez pas les articles résistants à l’eau.
Laver des imperméables ou des sacs de couchage
risque de causer des vibrations anormales ou de faire
basculer la brassée, ce qui endommagerait le tambour.
Lavez les petits articles légers dans un sac-let. Les
articles comme les sous-vêtements peuvent rester
accrochés dans le joint de la porte et les crochets de
soutien-gorge risquent d’endommager d’autres articles
ou le tambour.
Brosser les vêtements très tachés pour enlever l’excès
de terre, de poussière et de cheveux avant de les laver.
La saleté ou le sable en excès risque d’user les autres
tissus et de causer un lavage de mauvaise qualité.
Pour de meilleurs résultats, chargez les vêtements dans
l’appareil comme illustré.
1
3
2
4
- Chargez les vêtements grossièrement, et ne
surchargez pas le tambour. Les vêtements nécessitent
de l’espace pour circuler pour assurer leur propreté.
- Ne pas appuyer sur les articles lorsque vous les
déposez dans le tambour.
Control Lock (Verrouillage des
commandes)
Utilisez cette option pour désactiver les commandes.
Cette fonctionnalité empêche les enfants de changer les
cycles ou de faire fonctionner l’appareil. La fonctionnalité
ne verrouille pas la porte. Lorsque la fonctionnalité
Verrouillage des commandes est réglée, celle-ci doit
être désactivée avant que les commandes puissent
être utilisées, à l’exception du bouton Marche/arrêt.
Une fois que la laveuse est éteinte, le bouton Marche/
arrêt permettra de mettre l’appareil sous tension, mais
les commandes seront toujours verrouillées. Lorsque
les commandes sont verrouillées,
s’afchera en
alternance avec le temps restant estimé.
Verrouillage/déverrouillage du panneau de
commande
Appuyez sur le bouton Control Lock et maintenez-le
enfoncé pendant trois secondes.
REMARQUE
Le fait de couper l’alimentation ne réinitialisera pas la
fonctionnalité Verrouillage des commandes. Vous devez
désactiver la fonctionnalité Verrouillage des commades
pour pouvoir accéder à d’autres fonctionnalités.
Lorsque la fonctionnalité Verrouillage des commandes
est activée, vous ne pouvez pas utiliser les boutons à
l’exception du bouton Marche/arrêt.
Information de fonctionnement
additionnel
Ce manuel contient une présentation abrégée de la
section Fonctionnement. Pour obtenir la version complète
de la section Fonctionnement, scannez le code QR
cidessous ou rendez-vous au : https://us.smartthinq.com/
images/pdfmanual/FL_27_Victor2_WM3998HBA_FC.pdf
Tri des articles
Ajout de produits de nettoyage
Panneau de contrôle
Cycles de lavage
Guide sur les cycles
Boutons de modication des cycles
Boutons d’option
18 FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS INTELLIGENTES
L’application LG ThinQ
L’application LG ThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
téléphone intelligent.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
Downloaded (Cycle téléchargé)
- Téléchargez de nouveaux cycles spécialisés qui
ne sont pas inclus dans les cycles standards de
l’appareil. Les appareils qui se connectent à
l’application LG ThinQ peuvent télécharger
une variété de cycles de spécialité propres à
l’appareil. Une fois le téléchargement de cycle
terminé, l’appareil garde en mémoire le cycle
téléchargé jusqu’à ce qu’un nouveau cycle soit
téléchargé.
REMARQUE
On ne peut stocker quʼun seul cycle à la fois dans
lʼappareil.
Remote Start (Démarrage à distance)
- Commandez l’appareil à distance ou vérifiez le
temps restant au cycle dans l’application LG
ThinQ.
REMARQUE
Lorsque la fonction de commande à distance est
activée, vous pouvez lancer un cycle à l’aide de
l’application LG ThinQ. Si le cycle ne s’amorce
pas, l’appareil retardera le démarrage jusqu’à ce
que l’appareil soit éteint à distance ou que la
fonction de commande à distance soit
désactivée.
Si la porte est ouverte, la fonction de commande
à distance est désactivée.
Instructions pour le nettoyage de la cuve
- Cette fonctionnalité vous indique le nombre de
cycles restant avant qu’il soit temps d’exécuter
le cycle Tub Clean.
Surveillance de la consommation d’énergie
- Cette fonctionnalité aide à effectuer le suivi de
la consommation énergétique de la laveuse,
qui varie en fonction des cycles et des options
de lavage sélectionnés.
Smart DiagnosisMC
- Cette fonction fournit des renseignements
utiles pour diagnostiquer et résoudre les
problèmes avec lʼappareil en se basant sur le
profil dʼutilisation.
Paramètres
- Cette fonctionnalité vous permet de régler
diverses options de l’appareil et de
l’application.
Notifications poussées
- Si le cycle est terminé ou que l’appareil
éprouve des problèmes, vous recevrez un
message automatisé.
REMARQUE
Si vous changez de routeur sans fil, de
fournisseur de services Internet ou de mot de
passe, supprimez l’appareil connecté de
l’application LG ThinQ, puis connectez-le de
nouveau.
Cette information est à jour au moment de la
publication. L’application est sujette à des
modifications à des fins d’amélioration du
produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit
préalablement avisé.
Avant d’utiliser l’application LG
ThinQ
1 Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier
la force du signal du routeur sans fil (réseau
Wi-Fi) à proximité de l’appareil.
Si la distance entre l’appareil et le routeur
sans fil est trop grande, l’intensité du signal
s’affaiblit. L’enregistrement peut prendre du
temps, ou l’installation peut échouer.
2 Désactivez les Données mobiles ou les
Données cellulaires sur votre téléphone
intelligent.
3 Connectez votre téléphone intelligent au
routeur sans fil.
FONCTIONS INTELLIGENTES 19
FRANÇAIS
REMARQUE
Pour vérifier l’état de la connexion Wi-Fi, assurez-
vous que l’icône f qui se trouve sur le panneau
de commande est allumée.
L’appareil prend seulement en charge les
réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la
fréquence de votre réseau, contactez votre
fournisseur de services Internet ou reportez-
vous au manuel de votre routeur sans fil.
LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes
de connexion au réseau ou des défauts,
dysfonctionnements ou erreurs causés par la
connexion au réseau.
L’environnement sans fil peut causer un
ralentissement du fonctionnement du réseau
sans fil.
Si l’appareil a des difficultés à se connecter au
réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur.
Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de
portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement selon le fournisseur de services
Internet.
La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être
interrompue à cause de l’environnement du
réseau domestique.
Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison
de problèmes avec la transmission du signal
sans fil, débranchez l’appareil et attendez
environ une minute avant de réessayer.
Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
L’interface utilisateur (IU) du téléphone
intelligent peut varier en fonction du système
d’exploitation (SE) mobile et du fabricant.
Si le protocole de sécurité du routeur est
configuré sur WEP, la configuration du réseau
peut échouer. Veuillez changer le protocole de
sécurité (nous recommandons WPA2) et
connectez le produit à nouveau.
Installation de l’application LG
ThinQ
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez
l’application LG ThinQ dans la boutique Google
Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives
pour télécharger et installer l’application.
Caractéristiques du module LAN
sans fil
Modèle LCW-004
Gamme de
fréquences
2412 - 2462 MHz
Puissance de
sortie (Max.)
< 30 dBm
20 FONCTIONS INTELLIGENTES
Avis de la FCC
Pour module émetteur contenu dans ce produit
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites d’un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont établies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux présentes instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne
peut pas garantir que des interférences ne se
produiront pas dans certaines installations. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à la
réception des signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à
essayer de corriger ces interférences par l’un des
moyens suivants :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du
récepteur.
Branchez l’appareil sur un circuit électrique
différent de celui où le récepteur est branché.
Contactez votre revendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du
règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Tout changement ou toute modification apportés
à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de
manière explicite par le fabricant sont susceptibles
d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser
l’appareil.
Énoncé FCC sur l’exposition aux
radiations RF
Cet équipement est conforme aux limites de
radiation de la FCC définies pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou
ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou
opérés en conjonction avec tout autre antenne ou
transmetteur.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po)
entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs
doivent respecter les directives d’utilisation afin de
satisfaire aux critères en matière d’exposition aux
rayonnements RF.
Déclaration d’Industrie Canada
Pour module émetteur contenu dans ce produit
Cet appareil contient des transmetteurs et des
récepteurs exempts de licence et conformes aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences;
(2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences, y compris celles pouvant entraîner
son dysfonctionnement.
Avis d’Industrie Canada sur
l’exposition aux rayonnements
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé.
Cet appareil doit être installé de façon à garder
une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la
source de rayonnement et votre corps.
REMARQUE
LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES
INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES
PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES
MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
Renseignements sur l'avis de
logiciel ouvert
Pour obtenir le code source conformément aux
dispositions de la licence publique générale, de la
licence publique générale limitée, de la licence
publique Mozilla et de toute autre licence
régissant les logiciels à code source libre contenus
dans cet appareil, visitez le site http://
opensource.lge.com. En plus du code source,
toutes les dispositions de licence, les exonérations
de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent
aussi être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre
disposition le code source libre sur CD-ROM pour
un prix couvrant le coût de la distribution (coût du
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

LG WM3998HBA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues