HC-1487FS 022411
HC-1487FS 022411
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que la carga eléctrica al sistema con el que esté
trabajando esté apagada; ya sea que quite el fusible o que el
disyuntor esté apagado.
• El uso de componentes que no sean del fabricante anularan
la garantía, clasificacion y pueden crear un posible peligro de
seguridad.
• Si no tiene bien claro como proseguir, póngase en contacto con
un electricista cualificado.
• No se requieren herramientas especiales para instalar este
accesorio.
• Asegúrese de seguir todos los pasos en el orden indicado.
• Bajo ninguna circunstancia se debe colgar un accesorio en los
cables eléctricos de una casa, al igual que no se debe instalar un
accesorio tipo colgante que contiene un sistema de calefacción de
tipo radiante.
• Lea las instrucciones cuidadosamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de Comenzar
Cuidadosamente quite el accesorio de su empaque y revise que todas
las partes estén incluidas, como se demuestra en la figura 1. Tenga
cuidado de no perder ninguno de los tornillos o partes que son
necesarias para instalar este accesorio.
Instalación
1. Usando los tornillos de la caja de salida #8-32UNC 5/8" (no
incluidos) fije la placa de montaje universal (D) ) a la caja de
salida por medio de las ranuras en la placa de montaje (D).
2. Enrosque la tuerca (E) en la boquilla (F) para que cinco de las
roscas se puedan ver encima de la tuerca (E). Enrosque este lado
de la boquilla (F) a la placa de montaje universal (D) y apriete la
tuerca (E) para fijar.
3. A. Use uno de los conectors de cables de naranja proporcionado
para conectar el cable vivo (cable negro o cable redondeado y
lizo) del accesorio al cable de suministro vivo.
B. Use uno de los conectors de cables de naranja proporcionado
para conectar el cable común (cable blanco o cuadrado y rígido)
del accesorio al cable de suministro común.
C. Cuidadosamente trate de quitar los cables del conector.
Si puede quitar los cables, cuidadosamente vuelva a hacer la
conexión de los cables.
4. Instrucciones para conectar a tierra: Conecte el cable de tierra
de la fuente de energía (pelado o un cable verde) y el cable de
tierra del accesorio energía (pelado o un cable verde) usando
el conector de cables de naranja restante. Suavemente jale los
cables de suministro para confirmar que la conexión es seguro. Si
uno de los conductores está suelto quitar el conector de cables y
vuelva a conectar los cables.
Ensamblaje Final
1. Asegúrese de que ningún cable sin protección se pueda ver fuera
de los conectores de cable.
2. Después de que los cables estén conectados, métalos
cuidadosamente adentro de la caja de salida. Presione el
accesorio firmemente sobre la boquilla de montaje (F) y en contra
de la pared. Fije la cubierta (B) en su lugar enroscando las tapas
del anillo (A) en la boquilla (F).
3. Ponga el vidrio (H) en el casquillo (J) y fije enroscando el anillo de
retención (C) al casquillo (J).
4. Instale las lámparas con propio balasto electrónico (I) por torcer
con cuidado enrosque al casquillo (J).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
• S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous
travaillez est coupé ; retirer le fusible ou couper le disjoncteur.
• L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation
de la garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque
potentiel.
• Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un
électricien qualifié.
• Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette
lampe.
• Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre.
• En aucun cas un luminaire doit être relié au câble du courant
domestique, ou une lampe à feston reliée à un plafond dans
lequel un système de chauffage par rayonnement est installé.
• Veuillez lire les instructions attentivement.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Assemblage
Sortez l’appareil de la boîte avec précaution et vérifiez si toutes les
pièces indiquées aux Figure 1 sont incluses. Faites attention de ne
pas perdre des vis ou des pièces qui sont nécessaires à l’installation
de l’appareil d’éclairage.
Installation
1. A l’aide des vis pour la boîte de prise de courant #8-32UNC 5/8"
(non fournies) attacher la plaque de montage universelle (D) à la
boîte de prise de courant au travers des fentes dans la plaque de
montage universelle (D).
2. Visser l’écrou (E) sur le téton (F) jusqu’à ce que 5 filetages
apparaissent au-dessus de l’écrou (E). Visser l’extrémité du
faîteau (F) à la plaque de montage universelle (D), et fixer en
serrant l’écrou (E).
3. A. Utiliser l'une des connecteurs orange fournis pour relier le
câblesous tension du luminaire (câble noir, ou rond et mou) au
câble d’alimentation sous tension.
B. Utiliser l'une des connecteurs orange fournis pour relier le
câble hors tension du luminaire (câble blanc, ou carré et rigide)
au câble d’alimentation hors tension.
C. Essayer délicatement de retirer les câbles des connecteurs. Si
vous parvenez à retirer les câbles, recommencer la connexion des
câbles avec précaution.
4. Consignes de Mise à Terre : relier le fil d’alimentation de terre
(câble nu ou vert) et le fil de terre du luminaire terre (câble nu ou
vert) en utilisant le connecteur orange fil restant. Tirez doucement
sur les câbles de terre pour vérifier qu’ils sont solidement reliés. Si
l’un des conducteurs est lâche retirer du connecteur et rebrancher
les câbles.
Assemblage Final
1. S’assurer qu’aucun fil dénudé ne dépasse des connecteurs.
2. Une fois les câbles reliés, les placer soigneusement à l’intérieur de
la boîte de prise de courant. Presser le luminaire fermement sur
le téton (F) et contre le mur. Fixer la verrière (B) bien en place en
vissant l’écrou borgne (A) au téton (F).
3. Placer le verre (H) sur la douille (J) et fixer bien en place en
vissant la bague de retenue (C) à la douille (J) .
4. Monter les lampes a ballast intégré (I) en vissant délicatement
dans la douille (J).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Be sure the electricity to the system you are working on is turned
off; either the fuse removed or the circuit breaker set at off.
• Use of other manufacturers components will void warranty,
listing and create a potential safety hazard.
• If you are unclear as to how to proceed, contact a qualified
electrician.
• You don’t need special tools to install this fixture.
• Be sure to follow the steps in the order given.
• Under no circumstances should a fixture be hung on house
electrical wires, nor should a swag type fixture be installed on a
ceiling which contains a radiant type heating system.
• Read instructions carefully.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before You Begin
Carefully remove the fixture from the carton and check that all parts
are included, as shown in figure 1. Be careful not to misplace any of
the screws or parts which are needed to install this fixture.
Installation
1. Using #8-32UNC 5/8" outlet box screws (not supplied) fasten
universal mounting plate (D) to outlet box through slots in
universal mounting plate (D).
2. Thread nut (E) on to nipple (F) so five threads are exposed past
nut (E). Thread this end of nipple (F) into universal mounting
plate (D), and tighten nut (E) to secure.
3. A. Use one of the supplied orange wirenuts to connect the
fixture hot wire (black wire, or round and smooth tracer) to the
supply hot wire.
B. Use one of the supplied orange wirenuts to connect the fixture
common wire (white wire, or square and rigid) to the supply
common wire.
C. Gently try to remove the wires from the connector. If you can
remove the wires, carefully re-do the wiring connection.
4. Grounding Instructions: Connect the supply ground wire
(green or bare conductor) and fixture ground wire (green or bare
conductor) using the remaining orange wire nut. Gently pull
on the ground wires to confirm a secure connection. If either
conductor is loose remove the wire nut and reconnect the wires.
Final Assembly
1. Make sure no wires can be seen outside wire connectors.
2. After wires are connected, tuck them carefully inside outlet box.
Push the fixture firmly over the nipple (F) and against the wall.
Secure canopy (B) in place by threading cap nut (A) onto nipple
(F).
3. Place glass (H) over socket (J) and secure in place by threading
retaining ring (C) to socket (J).
4. Install self ballasted lamps (I) by gently twisting into socket (J).
Helpful Tools / Outils Utiles / Herramientas Útiles
A.
Cap Nut
Ecrou Borgnes
Tapa del Anillo
B. Canopy
Verrière
Cubierta
C. Retaining Ring
Bague de Retenue
Anillo de Retención
D. Universal Mounting
Plate
Plaque De Montage
Universelle
La Placa
de Montaje
universal
E. Nut
Ecrou
Tuerca
F. Nipple
Téton
Boquilla
G. Green Grounding
Screw
Vis Verte Fil de Terre
Tornillo de Tierra
Verde
H. Glass
Verre
Vidrio
House Ground
Wire*
Câble de Terre
Domestique*
Cable de Suministro
de Tierra*
Outlet Box*
Boîte de Prise de
Courant*
Caja de Salida
#8-32UNC 5/8"
Outlet Box Screws*
Vis Boîte De Prise
De Courant
#8-32UNC 5/8"*
Tornillos De La Caja
De Salida
#8-32UNC 5/8"*
D
G
A
E
F
H
C
B
* not included
non fourni
no incluido
I. Self Ballasted Lamp
Lampe A Ballast Intégré
Lámpara con Propio
Balasto Electrónico
J. Socket
Douille
Casquillo
Fixtures With A One Piece Lamp /
Ballast Combination
Luminaire Combinaison Lampe / Ballast
Accesorios con una Combinación de Lámpara
de Una Pieza/ Balasto Electrónico
I
J
Mark means lamp contains mercury.
Follow disposal laws.
See www.lamprecycle.org
Le marquage indique que la lampe contient du mercure.
Respecter les lois concernant l’élimination des déchets.
Veuillez consulter le site www.lamprecycle.org
La marca significa que la lámpara contiene mercurio.
Siga las leyes de desecho.
Vea www.lamprecycle.org.