Dell 14R Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Información para la NOM, o Normal
Oficial Mexicana (solo para México)
La siguiente información se proporciona en los dispositivos
descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de
la Normal Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P30G
Voltaje de entrada: 100 VAC–240 VAC
Corriente de entrada (máxima): 1,70 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Corriente de salida: 3,34 A/4,62 A
Voltaje de salida: 19,5 VDC
Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or
customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Contact opnemen met Dell
Als u contact wilt opnemen met Dell voor zaken op
het gebied van verkoop, technische ondersteuning of
klantenservice, gaat u naar dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Pour contacter Dell à propos de problèmes relatifs
aux ventes, au support technique ou au service client,
rendez-vous sur dell.com/ContactDell
Como entrar em contato com a Dell
Para entrar em contato com a Dell e tratar de
assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de
atendimento ao cliente, vá para dell.com/ContactDell
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell para ventas,
asistencia técnica o problemas del servicio de
atención al cliente, vaya a dell.com/ContactDell
Printed in the U.S.A. 2013 - 03
© 2012–2013 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and Inspiron
are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P33G/P25F
Type: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Computer model: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012–2013 Dell Inc.
Dell
, het DELL-logo en Inspiron
zijn merken van Dell Inc. Windows
®
is een merk of gedeponeerd merk van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Model regelgeving: P33G/P25F
Type: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Model computer: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012–2013 Dell Inc.
Dell
, le logo Dell et Inspiron
sont des marques de Dell Inc.
Windows
®
est une marque ou une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P33G/P25F
Type : P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Modèle d’ordinateur : Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012–2013 Dell Inc.
Dell
, o logotipo DELL e Inspiron
são marcas comerciais da Dell Inc.
Windows
®
é marca comercial ou marca registrada da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Modelo de normalização: P33G/P25F
Tipo: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Modelo do computador: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012–2013 Dell Inc.
Dell
, el logotipo de DELL logo e Inspiron
son marcas comerciales
de Dell Inc. Windows
®
es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Modelo reglamentario: P33G/P25F
Tipo: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Modelo del equipo: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
Computer Features
Computerfuncties
|
Caractéristiques de l’ordinateur
|
Recursos do computador
|
Características del equipo
1. Switch release latch
2. Camera
3. Microphone
4. Power button
5. Power adapter connector
6. VGA connector
7. HDMI connector
8. USB 3.0 connector with
PowerShare
9. USB 3.0 connector
10. Microphone connector
11. Headphone/Microphone
combo connector
12. Touchpad status light
13. Touchpad
14. Battery status light
15. Wireless status light
16. 8-in-1 Media-card reader
17. Optical drive
18. USB 3.0 connectors (2)
NOTE: The location of the
connectors may vary.
19. Network connector
20. Dell Instant Launch button
21. Dell Audio With Preset
Switch button
22. Windows Mobility Center button
1. Ontgrendelingsschuifje
voor de schakelaar
2. Camera
3. Microfoon
4. Aan/uit-knop
5. Aansluiting netadapter
6. VGA-aansluiting
7. HDMI-aansluiting
8. USB 3.0-aansluiting met
PowerShare
9. USB 3.0-aansluiting
10. Aansluiting microfoon
11. Combi-aansluiting voor
koptelefoon/microfoon
12. Statuslampje touchpad
13. Touchpad
14. batterijstatuslampje
15. Statuslampje draadloze
verbinding
16. 8-in-1 mediakaartlezer
17. Optisch station
18. USB 3.0-aansluitingen (2)
OPMERKING: De locatie van
de aansluitingen kan variëren.
19. netwerkaansluiting
20. Dell Instant Launch-knop
21. Dell-audio met vooraf
ingestelde schakelknop
22. Windows Mobility Center-knop
1. Loquet d’interrupteur
2. Caméra
3. Microphone
4. Bouton d’alimentation
5. Connecteur de l’adaptateur secteur
6. Connecteur VGA
7. Connecteur HDMI
8. Connecteur USB 3.0 avec
PowerShare
9. Connecteur USB 3.0
10. Connecteur de microphone
11. Connecteur combo
casque/microphone
12. Voyant d’état du pavé tactile
13. Tablette tactile
14. Voyant d’état de la batterie
15. Voyant d’état du sans-fil
16. Lecteur de carte multimédia
8-en-1
17. Lecteur optique
18. Connecteurs USB 3.0 (2)
REMARQUE : l’emplacement
des connecteurs peut varier.
19. Connecteur réseau
20. Bouton de lancement
instantané Dell
21. Bouton audio avec activation
prédéfinie Dell
22. Bouton Windows Mobility Center
1. Trava de liberação
2. Câmera
3. Microfone
4. Botão liga/desliga
5. Conector do adaptador
de alimentação
6. Conector VGA
7. Conector HDMI
8. Conector USB 3.0 com
PowerShare
9. Conector USB 3.0
10. Conector de microfone
11. Conector combo de fone
de ouvido / microfone
12. Luz de status do touchpad
13. Touchpad
14. Luz de status da bateria
15. Luz de status da rede sem fio
16. Leitor de cartão de mídia 8 em 1
17. Unidade óptica
18. Conectores USB 3.0 (2)
NOTA: O local dos conectores
pode variar.
19. Conector de rede
20. Botão do Dell Instant Launch
21. Botão do Dell Audio With
Preset Switch
22. Botão do Windows Mobility Center
1. Seguro de liberación
del conmutador
2. Cámara
3. Micrófono
4. Botón de alimentación
5. Conector del adaptador
de alimentación
6. Conector VGA
7. Conector HDMI
8. Conector USB 3.0 con PowerShare
9. Conector USB 3.0
10. Conector del micrófono
11. Conector combo de
auricular/micrófono
12. Indicador luminoso de estado de
la almohadilla táctil
13. Superficie táctil
14. Indicador de estado de la batería
15. Indicador de estado de la
conexión inalámbrica
16. Lector de tarjetas multimedia
8 en 1
17. Unidad óptica
18. Conectores USB 3.0 (2)
NOTA: la ubicación de los
conectores puede variar.
19. Conector de red
20. Botón de inicio rápido de Dell
21. Botón de audio con conmutador
preconfigurado Dell
22. Botón de Centro de movilidad
de Windows
Quick Start Guide
Snelstartgids | Guide de démarrage rapide
Guia de Início Rápido | Guía de Inicio rápido
14R/M421R/15R/M521R
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Meer informatie
U vindt meer regelgevingsinformatie en veiligheidstips
op dell.com/regulatory_compliance
Informations supplémentaires
Pour les recommandations de normes et de sécurité, voir
dell.com/regulatory_compliance
Mais informações
Para obter as melhores práticas de segurança e
informações de normalização, consulte
dell.com/regulatory_compliance
Más información
Para conocer las mejores prácticas reglamentarias y de
seguridad, vaya a dell.com/regulatory_compliance
Service Tag
Servicelabel
Numéro de service
Etiqueta de serviço
Etiqueta de servicio
4
19
20
18
17
14
16
13
3
1
2
5
6
7
8
9
10
15
21
22
11
12
Connect the network cable (optional)
Netwerkkabel aansluiten (optioneel)
|
Branchez le câble réseau (enoption)
Conecte o cabo de rede (opcional)
|
Conecte el cable de red (opcional)
Connect the power adapter
Netadapter aansluiten
|
Connectez l’adaptateur secteur
Conecte o adaptador de alimentação
|
Conecte el adaptador de alimentación
1
Function Keys
Functietoetsen
|
Touches de fonction
|
Teclas de função
|
Teclas de función
3 Press the power button
Op de aan/uit-knop drukken
|
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Pressione o botão liga/desliga
|
Presione el botón de alimentación
4 Complete Windows setup
Windows-installatie voltooien
|
Terminez l’installation de Windows
Conclua a configuração do Windows
|
Completar instalación de Windows
Enable security
Beveiliging inschakelen
|
Activez la sécurité
Ative a segurança
|
Habilitar seguridad
Configure wireless (optional)
Draadloze verbinding configureren (optioneel)
|
Configurez le sans-fil (en option)
Configure a rede sem fio (opcional)
|
Configurar conexión inalámbrica (opcional)
Windows 8
Scroll to access moretiles
Gebruik schuiffunctie om meer tegels te zien
Faire défiler pour accéder à d’autres mosaïques
Rolar para acessar mais ladrilhos
Desplácese para acceder a más mosaicos
Getting started
Aan de slag
Mise en route
Noções básicas
Introducción
My Dell Support Center
Mijn Dell Support-centrum
Mon Dell Support Center
Meu Dell Support Center
Mi Dell Support Center
Charms sidebar
Resources
Tiles
Swipe from right edge of the touchpad
Vanaf de rechterrand van de touchpad vegen
Faire glisser à partir du bord droit du pavé tactile
Passe o dedo a partir da borda direita do touchpad
Deslícese desde el borde derecho de la superficie táctil
Point mouse to lower- or upper-right corner
De hoek onderaan of rechtsboven aanwijzen met de muis
Pointer la souris dans le coin inférieur ou supérieur droit
Aponte o mouse para o canto inferior ou superior direito
Apunte el mouse hacia la esquina inferior o
superior derecha
Hulpbronnen
|
Resources
|
Recursos
|
Recursos
Tegels
|
Mosaïques
|
Ladrilhos
|
Mosaicos
Charms-balk
|
Encadré d’applets
Barra lateral de Charms (ajudantes)
|
Barra lateral de Charms
+
Switch to external
display
Overschakelen naar een extern beeldscherm
Passer à l’affichage externe
Trocar para a tela externa
Cambiar a pantalla externa
Turn off/on wireless
De draadloze verbinding inschakelen/uitschakelen
Activer/Désactiver le sans-fil
Desativar / Ativar a rede sem fio
Apagar/Encender conexión inalámbrica
Enable/disable
touchpad
Touchpad activeren/deactiveren
Activer/Désactiver la tablette tactile
Ativar / Desativar o touchpad
Habilitar/deshabilitar superficie táctil
Decrease brightness
De helderheid verminderen
|
Réduire la luminosité
Diminuir o brilho
|
Reducir brillo
Increase brightness
De helderheid vergroten
|
Augmenter la luminosité
Aumentar o brilho
|
Aumentar brillo
Toggle keyboard
backlight (optional)
De achtergrondverlichting van het toetsenbord
inschakelen (optioneel)
Faire basculer le rétro-éclairage du clavier (en option)
Ativar / Desativar a luz de fundo do teclado (opcional)
Alternar retroiluminación del teclado (opcional)
Play previous track
or chapter
Vorige track of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre précédent
Tocar a faixa ou o capítulo anterior
Reproducir capítulo o pista anterior
Play/Pause
Afspelen/pauzeren
|
Lecture/Pause
Tocar / Pausar
|
Reproducir/Pausar
Play next track
or chapter
Volgende track of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre suivant
Tocar a faixa ou o capítulo seguinte
Reproducir capítulo o pista siguiente
Decrease volume
level
Volume verlagen
Réduire le volume
Diminuir o nível do volume
Reducir el nivel de volumen
Increase volume level
Volume verhogen
Augmenter le volume
Aumentar o nível do volume
Aumentar el nivel de volumen
Mute audio
Geluid dempen
|
Mettre le son en sourdine
Desativar o áudio
|
Silenciar audio
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell 14R Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues