Brandt 1VF-25IN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
V28B001V2 / 2
Manuel d'installation de Lave-vaisselle
Manual de instalação màquinas de Lavar Louça
Dishwasher installation Manual
Installationshandbuch für Geschirrspülmaschinen
Manuale di installazione della lavastoviglie
Installatiehandleiding voor de vaatwasmachine
ENTUPO ODHGIWN EGKATASTASHS TOU PLUNTHRIOU PIATWN
Manual de instalación de lavavajillas
3
TABLE - INDICE - CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE - INHOUD- PERIECOMENA-INDICE
FRANÇAIS
Description du manuel ......................................... 4
Déballaje ................................................................ 4
Lave-vaisselle indépendants ............................... 4
Lave-vaisselle habillables .................................... 4
Opérations pour l'habillage de la porte ............. 5
Lave-vaisselle encastrables .................................5
Habillage et ajustage de la porte ........................ 5
Lave-vaisselle intégrables ................................... 6
Opérations pour l'intégration du
lave-vaisselle .........................................................6
Raccordement au réseau d'eau ........................... 7
Raccordement de la vidange ............................... 7
Raccordement électrique ..................................... 8
PORTUGUÊS
Conselhos prévios ................................................9
Desenvalagem ....................................................... 9
Maquina de lavar louça independentes ............. 9
Maquinas de lavar louça painelaveis..................9
Decoração da porta ........................................... 10
Maquinas de lavar louça embutidas ................ 10
Colocação de painéis e regulação
da porta ............................................................... 10
Maquinas de lavar louça integráveis ............... 11
Operações para a integração da Maquina de
lavar louça ........................................................... 11
Ligação a rede de agua ..................................... 12
Conexão do esgoto ............................................ 13
Ligação eléctrica ................................................ 13
ENGLISH
Important information ........................................ 14
Unpacking ........................................................... 14
Free-standing dishwashers ............................... 14
Panellable dishwashers ..................................... 14
Fitting the panels ................................................ 15
Built-in dishwashers ........................................... 15
Panelling and adjusting the door ...................... 15
Integrated dishwashers ..................................... 16
Water supply connection .................................. 17
Drainage connection .......................................... 17
Electrical connections ........................................ 18
DEUTSCH
Einleitende Bemerkungen ................................ 19
Auspacken.......................................................... 19
Freistehender Geschirrspüler ......................... 19
Einpaßbarer Geschirrspüler ........................... 20
Arbeitsschritte zur Verkleidung der Tür ........ 20
Einklinkbarer Geschirrspüler .......................... 20
Arbeitsschritte zur Verkleidung der Tür ........ 21
Einsetzbarer Geschirrspüler ........................... 21
Auszuführende Arbeitsschritte zu
Einsetzen des Geschirrispülers ...................... 22
Wasseranschluß ................................................ 23
Wasserabfluß ..................................................... 23
Elektrische Anschlüsse ..................................... 24
ITALIANO
Avvertenze preliminari ......................................... 25
Disimballaggio ....................................................... 25
Lavastoviglie indipendenti ................................... 25
Lavastoviglie pannellabili ..................................... 25
Come pannellare la porta .................................... 26
Lavastoviglie a incasso ......................................... 26
Rivestimento della porta ....................................... 26
Lavastoviglie integrabili ....................................... 27
Come integrare la lavastoviglie .......................... 27
Allacciamento alla rete idrica .............................. 28
Allacciamento alla rete fognaria .......................... 28
Collegamenti elettrici ........................................... 29
NEDERLANDS:
Advies vooraf .................................................................. 30
Uitpakken ........................................................................ 30
Vrijstaande vaatwasmachines ...................................... 30
Tussenbouw vaatwasmachines .................................... 30
Decorpaneel van de deur ............................................. 31
Onderbouw vaatwasmaschines ................................... 31
Paneelbevestiging en afstelling van de deur .............. 31
Geintegreerde vaatwasmachines ................................ 32
Aanwijzingen voor het inbouwen van de
vaatwasmaschines ......................................................... 32
Wateraansluiting ............................................................. 33
Waterafvoer .................................................................... 34
Elektrische aansluitingen .............................................. 34
PERIECOMENA
Prokatarktik™j sust£seij ......................................... 35
ApÒsursh tou peritul…gmatoj ................................... 35
Plunt»ria pi£twn anex£rthta .................................. 35
Plunt»ria pi£twn ependuÒmena ............................... 35
En™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtaj ............... 36
Plunt»ria pi£twn entoicizÒmena ............................ 36
Ep™ndush kai rÚqmish thj pÒrtaj ........................... 36
Plunt»ria pi£twn enswmatwnÒmena ...................... 37
En™rgeiej gia thn enswm£twsh tou plunthr…ou37
SÚndesh sto d…ktuo neroÚ ............................................ 38
SÚndesh exagwg»j neroÚ .............................................. 39
Hlektrik™j sund™seij ..................................................... 39
ESPAÑOL
Advertencias previas ............................................ 40
Desembalaje .......................................................... 40
Lavavajillas independientes ................................. 40
Lavavajillas panelables ......................................... 40
Operaciones para la panelación de la puerta .. 41
Lavavajillas encastrables ...................................... 41
Panelación y regulación de la puerta ................. 41
Lavavajillas integrables ........................................ 42
Operaciones para la integración del
lavavajillas .............................................................. 42
Conexión a la red de agua ................................... 43
Conexión de desagüe .......................................... 44
Conexiones eléctricas .......................................... 44
Description du manuel
Afin de faciliter au maximum les opèrations
d´installation du LAVE-VAISSELLE, nous
avons annexè à ce MANUEL des pages fina-
les. Elles prèsentent, avec les dessins et les
croquis de l´appareil, une liste dètaillèe de
tous les èlèments ainsi que les mesures dont
il faudra tenir compte pour son installation.
Veuillez les dèplier, elle vous aideront à
mieux comprendre le texte ainsi qu´à rèsou-
dre les petits problèmes que vous pourriez
rencontrer.
Plaque des caractèristiques techniques
La PLAQUE DES CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES se trouve sur le côté de la
porte du LAVE-VAISSELLE. Les donnèes
techniques et d´identification de l´appareil y
figurent.
CONSULTEZ-LA avant de procèder aux
raccordements èlectriques.
Raccordements èlectriques
Les raccordements èlectriques doivent Ítre
effectuès par un spècialiste connaissant les
dispositions lègales et les exigences règle-
mentaires requises dans chaque pays.
Attention
Avant d´entreprendre l´installation de
l´appareil et d´effectuer les raccordements
èlectriques et le raccordement de l´eau, il est
très important de tenir compte des caractè-
ristiques du LAVE-VAISSELLE, ètant donnè
que s´il est HABILLABLE ou INTEGRABLE,
vous devrez effectuer une sèrie d´opèrations
prèalables pour assurer une installation
parfaite de l´appareil.
Dèballage
Retirez soigneusement tous les èlèments qui
protègent l´appareil.
Si votre lave-vaisselle est integrable, retirer
les cornières situés dans la partie inférieure
du Lave-vaisselle (Fig 2).
Retirez les èlèments de fixation des paniers.
Lave-vaisselle indèpendants
Introduction
Nos LAVE-VAISSELLE INDEPENDANTS ont
ètè conçus pour que vous puissiez les pla-
cer, isolès, à l´endroit le plus adèquat, en
fonction de vos besoins.
Dimensions
La Figure 2 donne les dimensions de
l´appareil. Consultez-la, cela vous facilitera
l´installation.
Mise à niveau et positionnement
Avant de procèder à l´installation du LAVE-
VAISSELLE, il est fondamental d´en règler
correctement l´assise au sol et la perpendi-
cularitè.
Mettez l´appareil à niveau en compensant
les èventuelles irrègularitès du sol.
Pour cela, règlez la hauteur des pieds situès
dans la partie infèrieure de l´appareil (Fig. 7)
(0 ÷ 20 mm).
L´inclinaison ne doit pas dèpasser 2%.
Après avoir effectuè ces opèrations, procè-
dez aux raccordements d´èlectricitè et d´eau
en suivant les instructions.
Lave-vaisselle habillables
Introduction
Nos LAVE-VAISSELLE HABILLABLES sont
conçus pour être placès soit sèparèment soit
au sein des autres meubles de votre cuisine;
dans ce cas, vous pourrez, en effectuant
quelques opèrations simples, l´adapter à la
dècoration et à la disposition du reste de
votre mobilier de cuisine.
Dimensions
La (Fig. 2) indique les dimensions de
l´appareil et la (Fig. 5) donne les dimensions
minimum du meuble.
Mise à niveau et positionnement
Avant de procèder à l´installation du LAVE-
FRANÇAIS
4
VAISSELLE, il est fondamental d´en règler
correctement l´assise au sol et la perpendi-
cularitè.
Mettez l´appareil à niveau en compensant
les èventuelles irrègularitès du sol.
Pour cela, règlez la hauteur des pieds situès
dans la partie infèrieure de l´appareil (Fig. 7)
(0 ÷ 20 mm).
L´inclinaison ne doit pas dèpasser 2%.
Dècoration de la porte
Afin que le LAVE-VAISSELLE ne brise pas
l´ambiance dècorative de votre cuisine, vous
pouvez poser sur la porte, des revêtements
dècoratifs assortis au reste des meubles.
Ces revêtements peuvent avoir une èpais-
seur de jusqu´à 4,5 mm.
Opérations pour l'habillage de la porte
1.-Retirez le cadre de la porte du lave-vais-
selle après avoir défait les vis, comme
indiqué à la figure 3.
2.- Préparez le panneaux aux mesures indi-
quées à la figure 3 (597 x 587 mm.).
3.-Posez le panneau choisi et revissez le
cadre.
Une fois ces opérations terminées, effectuez
les raccordements d'électricité et d'eau en
suivant les instructions.
Lave-vaisselle encastrables
Introduction
Nos LAVE-VAISSELLE ENCASTRABLES,
même s'ils peuvent être installés seuls, on
été conçus pour que vous le placiez parmi
les meubles de votre cuisine, sous le plan de
travail. Pour cela, et grâce à une série d'opé-
rations simples, vous pouvez l'adapter à la
décoration des meubles et l'aligner sur les
portes du mobilier de votre cuisine.
Dimensions
La figure 5 indique les mesures de l'appareil
et les dimensions minimum du meuble; con-
sultez-les, cela vous facilitera les opérations.
Pour encastrer l´appareil sous un plan de
travail, démonter le plateau supérieur en
desserrant les deux vis de la figure 4 et retirer
également le contre-poids placé dans la partie
supérieure de la machine (F ig.2).
Vous pouvez ensuite utiliser ces vis pour fixer
l'appareil au plan de travail et assurer la stabi-
lité du lave-vaisselle.
Mise à niveau et positionnement
Consultez le chapitre Mise à niveau et posi-
tionnement des Lave-vaisselle indépendants
et habillables.
Décoration de la porte
Afin que le LAVE-VAISSELLE ne brise pas
l'ambiance décorative de votre cuisine, vous
pouvez poser sur la porte, des revêtements
décoratifs assortis au reste des meubles.
Ces revêtements peuvent avoir une épais-
seur de jusqu'à 4,5 mm.
Habillage et ajustage de la porte
1.- Retirez le cadre de la porte du lave-vaisse-
lle après avoir dèfait les vis, comme indi-
què à la figure 6.
2.-Dècoupez le panneau dècoratif en fonction
de la hauteur (h) nècessaire pour l´aligner
sur les armoires voisines.
3.-Prèparez le cadre de la porte et raccour-
cissez en les sciant les extrèmitès supè-
rieures à la même hauteur (h) que le pan-
neau dècoratif.
4.-Ajustez à la hauteur (h) le supplèment infè-
rieur de la porte.
5.-Posez le panneau dècoratif sur la porte et
fixez le cadre, puis marquez à nouveau la
position des nouveaux trous sur la porte,
percez avec une mêche de Ø 3,25 mm et
revissez le cadre.
Remarque
Si le lave-vaisselle va être encastrè dans une
FRANÇAIS
5
rangèe de meubles de cuisine à plinthe uni-
que, cette option est possible mais il faut tenir
compte de:
1.-Retirez la plinthe (1) et les supports pieds
(2) après avoir dèfait les vis (comme indi-
què à la Fig. 1).
2.-N´oubliez pas de passer les pieds règla-
bles de la Position A à la Position B.
3.-Posez la plinthe du meuble de cuisine
après l´avoir dècoupèe à la mesure sou-
haitèe (comme indiquè à la Fig. 4).
Une fois ces opèrations faites, effectuez les
raccordements d´èlectricitè et d´eau en sui-
vant les instructions.
Lave-vaisselle intègrables
Nos LAVE-VAISSELLE INTEGRABLES sont
conçus pour que le revêtement de la porte et
du bandeau de commandes coïncide avec la
forme et les dimensions d´un module de
cuisine de 60 cm de large, avec porte et tiroir
dans la partie supèrieure.
Pour cela, vous devrez effectuer les opèra-
tions suivantes:
Dimensions
La Figure 5 indique les mesures de l´appareil
et les dimensions minimum du meuble; con-
sultez-la, cela vous facilitera les opèrations.
Si votre lave-vaisselle est integrable, retirer
les cornières situés dans la partie inférieure
du Lave-vaisselle (Fig 2).
Mise à niveau et positionnement
Consultez le chapitre Mise à Niveau et Posi-
tionnement des Lave-vaisselle indèpendants
et habillables.
Opèrations pour l´intègration
du lave-vaisselle
Règlage en hauteur du lave-vaisselle
Faites tourner les pieds B du lave-vaisselle
dans le sens contraire de celui des aiguilles
d´une montre jusqu´à ce que la partie supè-
rieure de l´appareil entre en contact avec la
partie infèrieure du plan de travail du meu-
ble de cuisine (Fig. 7).
De cette façon on peut régler le LAVE-
VAISELLE jusqu'à 870 mm. en hauteur.
Calage du bandeau de commandes
(Fig. 8)
Cette opèration consiste à caler le Bandeau
de Commandes du Lave-vaisselle jusqu´à
ce que sa hauteur s´aligne sur celle du pan-
neau du tiroir du meuble de cuisine.
Pour effectuer cette opèration, utilisez les
règlettes et les vis livrèes à l´intèrieur de
l´appareil.
Si la hauteur du panneau du tiroir est de 110
mm, aucun calage n´est nècessaire.
Si la hauteur est supèrieure, ajoutez des
règlettes (cale A = 5 mm; cale B = 10 mm) de
manière à avoir des modules de 5 mm et
ajustez au niveau des tiroirs des meubles
voisins (Fig. 8).
Une fois ces opèrations effectuèes, il faudra
tenir compte du fait que, lorsque vous pose-
rez le Revêtement Porte, la partie infèrieure
de ce dernier doit se trouver au ras de la
plinthe des meubles de cuisine.
Intègration du lave-vaisselle
Les opèrations et vèrifications prècèdentes
ètant terminèes, procèdez à l´intègration du
lave-vaisselle. Pour ce faire, effectuez les
opèrations suivantes:
1.- Mettez en place la protection en plastique
du plan de travail du meuble, fournie avec
l´appareil (Fig. 9).
Cette protection empêchera que les
buèes produites par le lave-vaisselle
n´endommagent la partie intèrieure du
plan de travail du meuble de cuisine.
2.- A l´aide du gabarit fourni avec l´appareil,
marquez au dos du RevÍtement-Panneau
les points où seront placès les supports
de fixation au lave-vaisselle (Fig. 10).
FRANÇAIS
6
N.B.:
Lors de la pose du revêtement de façade, il
faut tenir du calage ou non du Bandeau de
Commandes du Lave-vaisselle avec des rè-
glettes.
A) S´il n´y a pas de calage, faites coïncider la
rèfèrence 0 du bord du gabarit avec le
bord supèrieur du RevÍtement-Porte.
B) Si, au contraire, vous avez calè le Ban-
deau de Commandes, faites coïncider les
rèfèrences marquèes sur le gabarit (de 5
mm) en fonction du nombre de règlettes
mises en place, avec le bord supèrieur du
Revêtement-Porte.
3.-Placez le gabarit en le maintenant et mar-
quez la position des trous. Percez ensuite
les trous avec une mèche de 2,5 mm et
vissez les supports au revêtement en vous
assurant que la partie courbe du support
est orientèe vers le haut (bord Y, Fig. 11).
Attention! Limitez la profondeur des
trous.
4.-Prenez le Revêtement-Porte en orientant
le bord (Y) vers le haut puis introduisez
les supports dans le logement dont dispo-
se la porte. Tirez alors le revêtement vers
le haut jusqu´à ce qu´il touche le bandeau
de commandes et assurez-vous que tous
les supports sont bien fixès dans les loge-
ments de la porte (Fig. 12).
5.-Ouvrez lentement la porte du lave-vais-
selle tout en maintenant le revêtement
puis fixez ce dernier à l´aide des vis four-
nies en veillant à l ´alignement du panneau
par rapport à la porte (Fig. 13).
N.B.:
Pour adapter le lave-vaisselle à une rangèe
de meubles de cuisine à plinthe unique,
effectuez les opèrations suivantes:
6.-Mettez en place la plinthe du meuble de
cuisine après l´avoir dècoupèe à la mesu-
re souhaitèe (Fig. 4).
7.-Fixation du plan de travail (Fig. 14)
8.- Vèrification du fonctionnement (Fig. 15).
Lorsque ces pièces sont fixèes au lave-vaisse-
lle, celui-ci est prêt pour son intègration dèfi-
nitive.
Une fois ces opèrations faites, effectuez les
raccordements d´èlectricitè et d´eau,en sui-
vant les instructions.
Ces figures peuvent ègalement être consul-
tèes sur le gabarit fourni avec l´appareil.
Raccordement au rèseau d´eau
Pour raccorder le LAVE-VAISSELLE au rè-
seau d´eau, il faut utiliser le TUYAU
D´ALIMENTATION fourni avec la machine et
le brancher à un robinet d´eau ayant une sortie
filetèe R 3/4. (Fig. 16).
La pression de fonctionnement doit être com-
prise entre 4,9 et 98 N/cm
2
. Si la pression est
plus importante, posez une vanne de rèduc-
tion de pression, que vous trouverez dans le
commerce.
Très important
Le tuyau d´arrivèe d´eau ne doit être ni pliè ni
ètranglè car cela pourrait empêcher le rem-
plissage du lave-vaisselle.
Entrèe d´eau chaude
Bien qu´il soit prèfèrable de raccorder
l´appareil à l´eau froide, certains modèles
peuvent être raccordès indistinctement à l ´eau
froide ou l´eau chaude (maxi. 60°C). Dans ce
cas, consultez votre revendeur.
Raccordement de la vidange
Le RACCORDEMENT DE LA VIDANGE se fait
à l´aide d´un tuyau coudè remplissant les con-
ditions suivantes:
1.-La longueur du tuyau doit être infèrieure à
3 mètres.
2.-L´extrèmitè du tuyau de vidange doit se
trouver à une hauteur entre 0,5 m et 1 m du
sol (Fig. 17).
3.- Il est nècessaire de poser un siphon pour
èviter toute remontèe d´odeurs par le con-
duit de vidange.
4.-Evitez les coudes et ètranglements qui
empêchent la libre èvacuation de l´eau.
FRANÇAIS
7
Très important
Après avoir effectuè le raccordement, assu-
rez-vous que le coude du tuyau est bien fixè
à la sortie afin d´èviter les fuites d´eau et le
risque d´une èventuelles inondation.
Raccordement èlectrique
Nos LAVE-VAISSELLE peuvent supporter une
intensitè maximum de 16 A. LA PRISE DE
TERRE EST DONC INDISPENSABLE.
Le FIL D´ALIMENTATION de la machine est
dotè d´une mise à la terre qu´il est nécessai-
re de raccorder à une prise assurant la con-
tinuité à la terre.
Avant de brancher la machine, il faut s´assurer
que la tension du domicile coïncide avec la
tension de fonctionnement du LAVE-VAIS-
SELLE.
FRANÇAIS
8
Ce renseignement apparaît sur la PLAQUE
DE CARACTERISTIQUES située sur le côté
de la porte du Lave-vaisselle.
Si le câble dalimentation est endommagé,
il doit être remplacé. Le fabricant, un
membre de son Service Technique ou de
son personnel agréé sont les seuls à
pouvoir procéder à sa substitution.
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPON-
SABILITE EN CAS DE NON OBSERVATION
DE CES NORMES.
Ce lave-vaisselle remplit les dispositions de
la Directive Europèenne 87/308/CEE con-
cernant les perturbations radioèlectriques.
Prokatarktik™j sust£seijProkatarktik™j sust£seij
Prokatarktik™j sust£seijProkatarktik™j sust£seij
Prokatarktik™j sust£seij
Perigraf» tou entÚpouPerigraf» tou entÚpou
Perigraf» tou entÚpouPerigraf» tou entÚpou
Perigraf» tou entÚpou
Me skopÒ na dieukolÚnoume tij ergas…ej
Egkat£stashj tou PLUNTHRIOU PIATWN,
™coume prosq™sei sto ENTUPO autÒ merik™j
sel…dej sto t™loj.
S/ aut™j parousi£zoume, maz… me ta sc™dia
kai ta sk…tsa thj suskeu»j, m…a
leptomereiak» perigraf» Òlwn eke…nwn twn
stoice…wn, twn diast£sewn kai twn ergasièn
pou qa pr™pei na ™cete upÒyh kat£ thn èra
thj egkat£stashj.
Saj parakaloÚme na tij ektul…xete, mia pou
qa saj bohq»soun na katano»sete swst£ to
ke…meno kai, par£llhla, qa saj
crhsimeÚsoun ta m™gista sthn ep…lush
mikrèn problhm£twn pou e…nai dunatÒ na
saj parousiasqoÚn.
Pl£ka Tecnikèn CarakthristikènPl£ka Tecnikèn Carakthristikèn
Pl£ka Tecnikèn CarakthristikènPl£ka Tecnikèn Carakthristikèn
Pl£ka Tecnikèn Carakthristikèn
Sto k£tw m™roj thj pÒrtaj tou PLUNTHRIOU
PIATWN saj br…sketai epikollhm™nh h
PLAKA TECNIKWN CARAKTHRISTIKWN.
Anagr£fontai s/ aut»n ta tecnik£ stoice…a
kai ta stoice…a Anagnèrishj thj suskeu»j.
SUMBOULEUQEITE thn prin k£nete tij
hlektrik™j sund™seij.
Hlektrik™j sund™seijHlektrik™j sund™seij
Hlektrik™j sund™seijHlektrik™j sund™seij
Hlektrik™j sund™seij
Oi hlektrik™j sund™seij pr™pei na g…nontai
apÒ ™nan eidikÒ o opo…oj na gnwr…zei tij
nÒmimej diat£xeij kai touj iscÚontej
kanonismoÚj se k£qe cèra.
Prosoc»Prosoc»
Prosoc»Prosoc»
Prosoc»
Prin procwr»sete me thn Egkat£stash thj
suskeu»j kai prin k£nete tij sund™seij sta
d…ktua hlektrismoÚ kai neroÚ, e…nai polÚ
shmantikÒ na ™cete upÒyh ta
carakthristik£ tou PLUNTHRIOU saj, mia
pou, an e…nai EPENDUOMENO »
ENSWMATWNOMENO, qa pr™pei na k£nete
mia seir£ apÒ prokatarktik™j en™rgeiej me
skopÒ na epitÚcete mia t™leia egkat£stash
thj suskeu»j.
ApÒsursh tou peritul…gmatojApÒsursh tou peritul…gmatoj
ApÒsursh tou peritul…gmatojApÒsursh tou peritul…gmatoj
ApÒsursh tou peritul…gmatoj
AposÚrate me prosoc» Òla ta ulik£ pou
prostateÚoun th suskeu».
An to plunt»rio pi£wn saj e…nai
enswmatwnÒmeno, afair™ste tij gwn…ej
sterswshj pou br…skontai sto k£w m™roj tou
(Eik 2).
Afair™ste sth sun™ceia ta stoice…a pou
sugkratoÚn tij sc£rej.
Plunt»ria pi£twn anex£rthtaPlunt»ria pi£twn anex£rthta
Plunt»ria pi£twn anex£rthtaPlunt»ria pi£twn anex£rthta
Plunt»ria pi£twn anex£rthta
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»
Ta ANEXARTHTA PLUNTHRIA PIATWN maj
™coun epinohqe… kat£ trÒpo èste na mpore…te
na ta topoqet»sete memonwm™na sto pio
kat£llhlo gia saj m™roj, an£loga me tij
an£gkej saj.
Diast£seijDiast£seij
Diast£seijDiast£seij
Diast£seij
Sthn EikÒna 2 anagr£fontai oi diast£seij
thj sust£seij. Saj parakaloÚme na tij
sumbouleuqe…te. Qa saj dieukolÚnoun sthn
egkat£stash.
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thsh
Prin procwr»sete sthn egkat£stash tou
PLUNTHRIOU PIATWN, e…nai polÚ shmantikÒ
na petÚcete m…a kal» ™drash thj suskeu»j
sto p£twma, Òpwj ep…shj kai thn k£qeth
st£sh thj.
Isostaqm…ste, loipÒn, prèta th suskeu»,
prokeim™nou na diorqèsete tucÒn anwmal…ej
tou patèmatoj.
Proj toÚto, ruqm…ste to Úyoj sta podar£kia
st»rixhj pou br…skontai sto k£tw m™roj thj
suskeu»j (Eik. 7) (0- 20mm).
H kl…sh den pr™pei na uperba…nei to 2%.
AfoÚ pragmatopoi»sete aut™j tij ruqm…seij,
procwr»ste me tij sund™seij sta
d…ktua hlektrismoÚ kai neroÚ sÚmfwna me
tij odhg…ej.
Plunt»ria pi£twn ependuÒmenaPlunt»ria pi£twn ependuÒmena
Plunt»ria pi£twn ependuÒmenaPlunt»ria pi£twn ependuÒmena
Plunt»ria pi£twn ependuÒmena
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»
Ta EPENDUOMENA PLUNTHRIA PIATWN
maj ™coun epinohqe… kat£ trÒpo èste na
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKA
35
mpore…te na ta topoqet»sete tÒso
memonwm™na, Òso kai an£mesa sta upÒloipa
™pipla thj kouz…naj saj: sthn per…ptwsh
aut»,
qa mpor™sete, pragmatopoièntaj merik™j
apl™j ergas…ej, na to prosarmÒsete sth
diakÒsmhsh kai di£taxh twn upolo…pwn
ep…plwn thj kouz…naj saj.
Diast£seijDiast£seij
Diast£seijDiast£seij
Diast£seij
Sthn Eik. 2 parousi£zontai oi diast£seij
thj suskeu»j kai sthn Eik. 5 oi el£cistej
diast£seij tou ep…plou.
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thsh
Prin procwr»sete sthn egkat£stash tou
PLUNTHRIOU PIATWN, e…nai polÚ
shmantikÒ na petÚcete m…a kal» ™drash thj
suskeu»j sto p£twma, Òpwj ep…shj kai thn
k£qeth st£sh thj.
Isostaqm…ste, loipÒn, prèta th suskeu»,
prokeim™nou na diorqèsete tucÒn anwmal…ej
tou patèmatoj. Proj toÚto, ruqm…ste to
Úyoj sta podar£kia st»rixhj pou br…skontai
sto k£tw m™roj thj suskeu»j (Eik. 7) (0-
20mm).
H kl…sh den pr™pei na uperba…nei to 2%.
DiakÒsmhsh thj pÒrtajDiakÒsmhsh thj pÒrtaj
DiakÒsmhsh thj pÒrtajDiakÒsmhsh thj pÒrtaj
DiakÒsmhsh thj pÒrtaj
Me skopÒ na mhn alloiènei to PLUNTHRIO
PIATWN to diakosmhtikÒ perib£llon thj
kouz…naj saj, mpore…te na topoqet»sete
sthn pÒrta tou mia diakosmhtik» ep™ndush
pou na sundu£zetai me ta upÒloipa ™pipla.
H ep™ndush aut» mpore… na ™cei p£coj m™cri
4,5 mm.
En™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtajEn™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtaj
En™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtajEn™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtaj
En™rgeiej gia thn ep™ndush thj pÒrtaj
1.- Afair™ste to pla…sio thj pÒrtaj tou
plunthr…ou xebidènontaj tij b…dej
sÚmfwna me thn Eik. 3.
2.- Etoim£ste thn ep™ndush sÚmfwna me tij
diast£seij thj EikÒnaj 3 (597x587 mm).
3.- Topoqet»ste thn ep™ndush pou ™cete
epil™xei kai bidèste xan£ to pla…sio.
AfoÚ pragmatopoi»sete aut™j tij en™rgeiej,
procwr»ste me tij sund™seij sta d…ktua
hlektrismoÚ kai neroÚ sÚmfwna me tij
odhg…ej.
Plunt»ria pi£twn entoicizÒmenaPlunt»ria pi£twn entoicizÒmena
Plunt»ria pi£twn entoicizÒmenaPlunt»ria pi£twn entoicizÒmena
Plunt»ria pi£twn entoicizÒmena
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»
Ta ENTOICIZOMENA PLUNTHRIA
PIATWN maj, an kai mporoÚn na
topoqethqoÚn memonwm™na, ™coun epinohqe…
kat£ trÒpo èste na mpore…te na ta
topoqet»sete an£mesa sta upÒloipa ™pipla
thj kouz…naj saj kai k£tw apÒ ton p£gko
thj. Gia ton skopÒ autÒ, pragmatopoièntaj
mia seir£ energeièn, mpore…te na
prosarmÒsete to plunt»rio sthn diakÒsmhsh
tou ep…plou kai na to euqugramm…sete me tij
pÒrtej twn ep…plwn thj kouz…naj saj.
Diast£seijDiast£seij
Diast£seijDiast£seij
Diast£seij
Sthn Eik. 5 parousi£zontai oi diast£seij
thj suskeu»j kai oi el£cistej diast£seij
tou ep…plou. Na tij sumbouleuqe…te, giat…
qa dieukolÚnoun tij ergas…ej saj.
An epiqume…te na to topoqet»sete k£w apÒ
ton p£gko thj kouz…naj saj, qa pr™pei na
xemont£rete thn p£nw epif£neia, afairèntaj
tij dÚo b…dej thj EikÒnaj 4 kai na afair™sete,
ep…shj, to ant…baro pou br…sketai sto p£nw
msroj thj mhcan»j. (Eik 2).
ArgÒtera, mpore…te na crhsimopoi»sete tij
b…dej aut™j gia na stereèsete th suskeu»
ston p£gko kai na exasfal…sete thn
staqerÒtht£ thj.
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thsh
Sumbouleuqe…te thn par£grafo
Isost£qmishj kai Topoq™thshj
anex£rthtwn kai ependuÒmenwn Plunthr…wn
Pi£twn.
DiakÒsmhsh thj pÒrtajDiakÒsmhsh thj pÒrtaj
DiakÒsmhsh thj pÒrtajDiakÒsmhsh thj pÒrtaj
DiakÒsmhsh thj pÒrtaj
Me skopÒ na mhn alloiènei to PLUNTHRIO
PIATWN to diakosmhtikÒ perib£llon thj
kouz…naj saj, mpore…te na topoqet»sete
sthn pÒrta tou mia diakosmhtik» ep™ndush
pou na sundu£zetai me ta upÒloipa ™pipla.
H ep™ndush aut» mpore… na ™cei p£coj m™cri
4,5 mm.
Ep™ndush kai rÚqmish thj pÒrtajEp™ndush kai rÚqmish thj pÒrtaj
Ep™ndush kai rÚqmish thj pÒrtajEp™ndush kai rÚqmish thj pÒrtaj
Ep™ndush kai rÚqmish thj pÒrtaj
1.- Afair™ste to pla…sio thj pÒrtaj tou
plunthr…ou xebidènontaj tij b…dej
(sÚmfwna me thn Eik. 6).
36
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKA
2.- KÒyte thn ep™ndush sÚmfwna me to
Úyoj pou creiazÒmaste (h) gia na thn
euqugramm…soume me ta geitonik£ ™pipla.
3.- Etoim£ste to pla…sio thj pÒrtaj kai
smikrÚnte to, prion…zontaj ta p£nw £kra
tou sto …dio Úyoj (h) me thn diakosmhtik»
ep™ndush.
4.- Ruqm…ste to k£tw sumplhrwmatikÒ thj
pÒrtaj sto Úyoj (h).
5.- Topoqet»ste thn diakosmhtik» ep™ndush
sthn pÒrta, sugkrat»ste tautÒcrona to
pla…sio kai shmad™yte xan£ tij
kainoÚriej trÚpej sthn pÒrta, k£nte th
di£trhsh me trup£ni diam™trou 3,25 mm
kai bidèste kai p£li to pla…sio.
Shme…wshShme…wsh
Shme…wshShme…wsh
Shme…wsh
Se per…ptwsh pou entoic…zete to plunt»rio
se mia gramm» ep…plwn me enia…a ep™ndush
upob£qrou, up£rcei kai aut» h epilog», qa
pr™pei Òmwj na akolouq»sete tij ex»j
odhg…ej:
1.- Afair™ste th lwr…da tou upob£qrou (1)
kai ta podar£kia st»rixhj (2)
xebidènontaj tij b…dej (sÚmfwna me thn
Eik. 1).
2.- Mhn xec£sete na all£xete ta
ruqmizÒmena podar£kia apÒ th Q™sh A
sth Q™sh B.
3.- EfarmÒste th lwr…da b£shj tou ep…plou
kouz…naj, prion…zont£j thn m™cri na
petÚcete thn epiqumht» di£stash
(sÚmfwna me thn Eik. 4).
AfoÚ pragmatopoi»sete aut™j tij en™rgeiej,
procwr»ste me tij sund™seij sta d…ktua
hlektrismoÚ kai neroÚ sÚmfwna me tij
odhg…ej.
Plunt»ria pi£twnPlunt»ria pi£twn
Plunt»ria pi£twnPlunt»ria pi£twn
Plunt»ria pi£twn
enswmatwnÒmenaenswmatwnÒmena
enswmatwnÒmenaenswmatwnÒmena
enswmatwnÒmena
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»Eisagwg»
Eisagwg»
Ta ENSWMATWNOMENA PLUNTHRIA
PIATWN maj ™coun epinohqe… kat£ trÒpo
èste oi ependÚseij thj pÒrtaj kai tou
p…naka diakoptèn na sump…ptoun me thn
fÒrma kai tij diast£seij miaj st£ntar
suskeu»j kouz…naj pl£touj 60 cm, me pÒrta
kai surt£ri sto p£nw m™roj thj.
Gia ton skopÒ autÒ, qa pr™pei na k£nete tij
akÒlouqej en™rgeiej:
Diast£seijDiast£seij
Diast£seijDiast£seij
Diast£seij
Sthn Eik. 5 parousi£zontai oi diast£seij thj
suskeu»j kai oi el£cistej diast£seij tou
ep…plou. Na tij sumbouleuqe…te, giat… qa
dieukolÚnoun tij ergas…ej saj.
An to plunt»rio pi£wn saj e…nai
enswmatwnÒmeno, afair™ste tij gwn…ej
sterswshj pou br…skontai sto k£w m™roj tou
(Eik 2).
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thshIsost£qmish kai topoq™thsh
Isost£qmish kai topoq™thsh
Sumbouleuqe…te thn par£grafo
Isost£qmishj kai Topoq™thshj
anex£rthtwn kai ependuÒmenwn Plunthr…wn
Pi£twn.
En™rgeiej gia thn enswm£twsh touEn™rgeiej gia thn enswm£twsh tou
En™rgeiej gia thn enswm£twsh touEn™rgeiej gia thn enswm£twsh tou
En™rgeiej gia thn enswm£twsh tou
plunthr…ou pi£twnplunthr…ou pi£twn
plunthr…ou pi£twnplunthr…ou pi£twn
plunthr…ou pi£twn
RÚqmish tou Úyouj tou Plunthr…ouRÚqmish tou Úyouj tou Plunthr…ou
RÚqmish tou Úyouj tou Plunthr…ouRÚqmish tou Úyouj tou Plunthr…ou
RÚqmish tou Úyouj tou Plunthr…ou
Str™yte ta podar£kia B tou plunthr…ou
pi£twn ant…qeta apÒ th for£ twn deiktèn tou
wrolog…ou m™crij Òtou to p£nw m™roj thj
suskeu»j na agg…xei thn k£tw epif£neia tou
p£gkou tou ep…plou thj kouz…naj (Eik. 7).
Me ton trÒpo autÒ to plunt»rio e…nai se q™sh
na petÚcei ruqm…seij m™cri 870 mm.
AnÚywsh tou p…naka diakoptèn (Eik. 8)AnÚywsh tou p…naka diakoptèn (Eik. 8)
AnÚywsh tou p…naka diakoptèn (Eik. 8)AnÚywsh tou p…naka diakoptèn (Eik. 8)
AnÚywsh tou p…naka diakoptèn (Eik. 8)
H en™rgeia aut» ektele…tai me thn eisagwg»
t£kwn k£tw apÒ ton P…naka Diakoptèn tou
Plunthr…ou m™cri pou to Úyoj tou na exiswqe…
me to Úyoj thj metèphj tou surtarioÚ pou
f™rei to ™piplo thj kouz…naj saj.
Gia to skopÒ autÒ crhsimopoie…ste tij r»gej
kai tij b…dej pou perilamb£nontai sto
eswterikÒ thj suskeu»j.
An to Úyoj thj metèphj tou surtarioÚ e…nai
110 mm, den e…nai apara…thtoj kan™naj t£koj.
An to Úyoj thj e…nai megalÚtero, prosq™ste
37
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKA
tij an£logej r»gej (t£koj A=5 mm, t£koj
B=10 mm), kataskeu£zontaj mon£dej 5
ciliostèn kai ruqm…zontaj to ep…pedo twn
surtarièn twn geitonikèn ep…plwn (Eik. 8).
Otan pragmatopoie…te aut™j tij ergas…ej qa
pr™cei na ™cete upÒyh Òti, Òtan qa
topoqet»sete thn Ep™ndush-PÒrta, to k£tw
m™roj thj qa pr™pei na euqugramm…zetai me
thn enia…a lwr…da upob£qrou twn ep…plwn
thj kouz…naj.
Enswm£twsh tou Plunthr…ou Pi£twnEnswm£twsh tou Plunthr…ou Pi£twn
Enswm£twsh tou Plunthr…ou Pi£twnEnswm£twsh tou Plunthr…ou Pi£twn
Enswm£twsh tou Plunthr…ou Pi£twn
AfoÚ pragmatopoi»sete tij parap£nw
en™rgeiej kai el™gcouj, procwr»ste sthn
telik» enswm£twsh tou Plunthr…ou. Proj
toÚto, akolouq»ste tij parak£tw odhg…ej:
1.- Topoqet»ste to plastikÒ prostateutikÒ
tou p£gkou tou ep…plou pou saj
parad…detai me th suskeu» (Eik. 9).
To prostateutikÒ autÒ qa empod…sei
touj acnoÚj pou par£gontai kat£ th
leitourg…a tou Plunthr…ou na
epidr£soun sthn k£tw epif£neia tou
p£gkou tou ep…plou thj kouz…naj.
2.- Me th bo»qeia tou PatrÒn pou saj
parad…detai me th suskeu» shmad™yte
sto p…sw m™roj thj Ep™ndushj-PÒrtaj
ta shme…a Òpou, argÒtera, qa mont£rete
tij plak™tej ster™wshj me to plunt»rio
pi£twn (Eik. 10).
Shme…wshShme…wsh
Shme…wshShme…wsh
Shme…wsh
Kat£ thn proetoimas…a thj emprÒsqiaj
ep™ndushj, qa pr™pei na l£bete upÒyh to an
anuyèsate » Òci ton P…naka Diakoptèn tou
Plunthr…ou me t£kouj.
A) An den to anuyèsate, k£nte na
sump™soun to shme…o anafor£j O pou
br…sketai sto p£nw £kro tou patrÒn me
to p£nw £kro thj Ep™ndushj-PÒrtaj.
B) An, ant…qeta, ™cete anuyèsei ton P…naka
Diakoptèn, k£nte na sump™soun ta
shme…a anafor£j pou e…nai shmeiwm™na
sto patrÒn twn 5 mm, sÚmfwna me ton
ariqmÒ twn t£kwn pou ™cete q™sei, me to
p£nw £kro thj Ep™ndushj-PÒrtaj.
3.- Topoqet»ste to patrÒn, sugkrat»ste to
kai shmeièste tij q™seij gia tij trÚpej.
Sth sun™ceia, k£nte th di£trhsh me
trup£ni 2,5 mm kai bidèste ta sthr…gmata
sthn ep™ndush, ™tsi èste to kampÚlo
m™roj twn sthrigm£twn na e…nai
stramm™no proj ta p£nw (£kro U, Eik.
11).
Prosoc»Prosoc»
Prosoc»Prosoc»
Prosoc»! Perior…ste to b£qoj thj
di£trhshj.
4.- P£rte sta c™ria thn ep™ndush pÒrta, me
to £kro (U) proj ta p£nw, kai efarmÒste
ta sthr…gmata stij problepÒmenej q™seij
touj pou f™rei h pÒrta. Trab»xte tÒte
thn ep™ndush proj ta p£nw, m™cri pou na
™lqei se epaf» me ton p…naka diakoptèn,
sigoureuÒmenoi Òti Òla ta sthr…gmata
™coun sterewqe… kal£ stij q™seij touj
sthn pÒrta (Eik. 12).
5.- Ano…xte arg£ thn pÒrta tou plunthr…ou
pi£twn sugkratèntaj, tautÒcrona, thn
ep™ndush kai stereèste thn me tij b…dej
pou saj promhqeÚoume, pros™contaj thn
euqugr£mmish thj ep™ndushj me thn
pÒrta.
Shme…wshShme…wsh
Shme…wshShme…wsh
Shme…wsh
Prokeim™nou na prosarmÒsete to
enswmatwnÒmeno plunt»rio se mia gramm»
ep…plwn kouz…naj me enia…a lwr…da
upob£qrou, qa pr™pei na ektel™sete tij ex»j
ergas…ej:
6.- EfarmÒste th lwr…da upob£qrou tou
ep…plou kouz…naj, prion…zont£j thn m™cri
na petÚcete thn epiqumht» di£stash
(Eik. 4).
7.- Ster™wsh ston p£gko (Eik. 14).
8.- Elegcoj thj leitourg…aj (Eik. 15).
Otan pl™on ™coun montarisqe… ta ulik£
aut£, to plunt»rio pi£twn e…nai ™toimo gia
thn oristik» enswm£tws» tou.
AfoÚ ektel™sete, loipÒn, tij ergas…ej aut™j,
procwr»ste me tij sund™seij sta d…ktua
hlektrismoÚ kai neroÚ sÚmfwna me tij
odhg…ej.
38
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKA
Mpore…te akÒmh na sumbouleuqe…te tij
eikÒnej aut™j sto scedi£gramma pou saj
parad…detai me th suskeu».
SÚndesh sto d…ktuo neroÚSÚndesh sto d…ktuo neroÚ
SÚndesh sto d…ktuo neroÚSÚndesh sto d…ktuo neroÚ
SÚndesh sto d…ktuo neroÚ
Gia na sund™sete to PLUNTHRIO PIATWN
sto D…ktuo NeroÚ, qa pr™pei na
crhsimopoi»sete to SWLHNA PIESHS pou
saj promhqeÚoume me th suskeu». Sund™ste
ton se mia brÚsh neroÚ pou diaq™tei stÒmio
me p£sa R 3/4" (Eik. 16).
H P…esh leitourg…aj pr™pei na
perilamb£netai metaxÚ 4,9 - 98 N/cm2. Se
per…ptwsh pou e…nai megalÚterh, qa pr™pei
na topoqet»sete mia balb…da me…wshj thj
p…eshj pou mpore…te na agor£sete sta
Katast»mata tou scetikoÚ kl£dou.
PolÚ shmantikÒPolÚ shmantikÒ
PolÚ shmantikÒPolÚ shmantikÒ
PolÚ shmantikÒ
O Swl»naj eisagwg»j tou neroÚ pr™pei na
topoqethqe… cwr…j gwn…ej » straggalismoÚj
pou na empod…zoun thn aprÒskopth eisagwg»
tou neroÚ sto PLUNTHRIO PIATWN.
Eisagwg» zestoÚ neroÚEisagwg» zestoÚ neroÚ
Eisagwg» zestoÚ neroÚEisagwg» zestoÚ neroÚ
Eisagwg» zestoÚ neroÚ
An kai e…nai protimÒtero na k£nete th
sÚndesh sth brÚsh krÚou neroÚ, merik£
mont™la mporoÚn na sundeqoÚn e…te sth
brÚsh krÚou e…te sth brÚsh zestoÚ neroÚ
(max. 60ºC). Sumbouleuqe…te to kat£sthma
apÒ Òpou agor£sate th suskeu».
SÚndesh exagwg»j neroÚSÚndesh exagwg»j neroÚ
SÚndesh exagwg»j neroÚSÚndesh exagwg»j neroÚ
SÚndesh exagwg»j neroÚ
H SUNDESH EXAGWGHS TOU NEROU g…netai
m™sw enÒj swl»na me gwn…a pou pr™pei na
plhre… tij akÒlouqej sunq»kej:
1.- To m»koj tou swl»na qa pr™pei na e…nai
mikrÒtero apÒ 3 m™tra.
2.- To £kro tou swl»na exagwg»j pr™pei na
param™nei se ™na Úyoj metaxÚ 0,5 kai 1
m™tro se sc™sh me to d£pedo (Eik. 17).
3.- E…nai apara…thto na topoqet»sete ™na
sifÒni ™tsi èste to sÚsthma na mhn
parousi£zei osm™j.
4.- Na pros™cete na mhn dhmiourgoÚntai
sto swl»na gwn…ej » straggalismo… pou
mporoÚn na empod…soun thn aprÒskopth
™xodo tou neroÚ.
PolÚ shmantikÒPolÚ shmantikÒ
PolÚ shmantikÒPolÚ shmantikÒ
PolÚ shmantikÒ
AfoÚ pragmatopoi»sete th sÚndesh,
bebaiwqe…te Òti h gwn…a tou swl»na e…nai
kal£ sterewm™nh sthn ™xodo, ™tsi èste na
apofeÚgontai tucÒn diarro™j neroÚ pou qa
mporoÚsan na plhmmur…soun to dwm£tio.
Hlektrik» sÚndeshHlektrik» sÚndesh
Hlektrik» sÚndeshHlektrik» sÚndesh
Hlektrik» sÚndesh
Ta PLUNTHRIA PIATWN maj mporoÚn na
d™contai reÚma me anètath ™ntash 16 A.
SUNDEOMENA APARAITHTA SE PRIZA ME
GEIWSH.
To KALWDIO TRODOFOSIAS thj suskeu»j
diaq™tei ™na £kro ge…wshj to opo…o qa pr™pei
na sund™etai opwsd»pote m™sw thj
kat£llhlhj pr…zaj pou na exasfal…zei th
sun™ceia sth ge…wsh.
Prin sund™sete to bÚsma thj suskeu»j sto
reÚma, e…nai apara…thto na bebaiwqe…te Òti h
t£sh reÚmatoj thj oik…aj saj sump…ptei me
thn t£sh leitourg…aj tou PLUNTHRIOU
PIATWN.
H t£sh leitourg…aj anagr£fetai sthn
PLAKA CARAKTHRISTIKWN pou
br…sketai sto plaïnÒ thj pÒrtaj thj
suskeu»j.
An to kalèdio trofodos…aj parousi£zeiAn to kalèdio trofodos…aj parousi£zei
An to kalèdio trofodos…aj parousi£zeiAn to kalèdio trofodos…aj parousi£zei
An to kalèdio trofodos…aj parousi£zei
bl£bh, qa pr™pei na antikaq…statai. Hbl£bh, qa pr™pei na antikaq…statai. H
bl£bh, qa pr™pei na antikaq…statai. Hbl£bh, qa pr™pei na antikaq…statai. H
bl£bh, qa pr™pei na antikaq…statai. H
allag» tou mpore… na pragmatopoie…taiallag» tou mpore… na pragmatopoie…tai
allag» tou mpore… na pragmatopoie…taiallag» tou mpore… na pragmatopoie…tai
allag» tou mpore… na pragmatopoie…tai
mÒnon apÒ ton kataskeuast», to TecnikÒmÒnon apÒ ton kataskeuast», to TecnikÒ
mÒnon apÒ ton kataskeuast», to TecnikÒmÒnon apÒ ton kataskeuast», to TecnikÒ
mÒnon apÒ ton kataskeuast», to TecnikÒ
tou S™rbij » apÒ exousiodothm™notou S™rbij » apÒ exousiodothm™no
tou S™rbij » apÒ exousiodothm™notou S™rbij » apÒ exousiodothm™no
tou S™rbij » apÒ exousiodothm™no
proswpikÒ.proswpikÒ.
proswpikÒ.proswpikÒ.
proswpikÒ.
O KATASKEUASTHS DEN APODECETAI
KAMMIA EUQUNH
SE PERIPTWSH POU DEN ECEI THRHQEI
KAPOIA APO TIS NORMES AUTES.
To parÒn plunt»rio pi£twn plhre… ta
problepÒmena sthn Eurwpaïk» Odhg…a 87/
308/CEE se sc™sh me tij radiohlektrik™j
diatarac™j hlektrikèn suskeuèn.
39
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKAELLHNIKA
ELLHNIKA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Brandt 1VF-25IN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire