Pfister F-036-4GFY Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
pisterfaucets.com/videos
Copyright © 2015, Pister™ Inc.
410760300
Jun 04, 2015
8" Centerset Kitchen Faucet
Grifo central de 8 pulg. para la Cocina
Robinet de Cuisine centré de 8 po
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pièces dans la boîte
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
Cloth
Paño de limpieza
Chion
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à mollette
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
F-036-4GF
Glenfield™
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto
deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este
producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Porter des lunettes de sécurité. Le produit doit
être installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la
façon d’installer ce produit.
Locate water supply inlets and shut of the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer leurs robinets. Ces robinets se
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. Si vous remplacez un robinet
existant, retirez, le vieux robinet de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
1
A
B
1117404
D
C
SAMPLE COPY
2
2
2A
2B
D
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette
Disassemble
Desensamble
Démontez
B3
D
Save for step 3B.
Reserve para el paso 3B.
Conservez pour l'étape 3B.
OPTION 1: Install Faucet without Side Spray
OPCIÓN 1: Instale el grifo sin el aerosol lateral
OPTION 1 : Installez le robinet sans jet latéral
A
B3
A1
B3
A2
3
2B
2C
2E
2D
2
A
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette
2A
Disassemble
Desensamble
Démontez
Disassemble
Desensamble
Démontez
Ensure that putty plate is installed.
Asegúrese de que la placa de la masilla
está instalado.
Veiller à ce que la plaque de mastic
est installé.
Installation of Side Spray
Instalación del aerosol lateral
Installation de jet latéral
B3
A1
B3
A2
B3
C1
B3
C2
B3
C3
B3
C3
C1
B
B3
C2
B
B3
C3
Save for step 3B.
Reserve para el paso 3B.
Conservez pour l'étape 3B.
OPTION 2: Install Faucet with Side Spray
OPCIÓN 2: Instale el grifo con el aerosol lateral
OPTION 2 : Installez le robinet avec le jet latéral
B
C
4
...... 3B
3A
3
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
A2
B3
D
A2
A2 (X2)
From Step 2A
Desde el paso 2A
De létape 2A
A
OPTION 1: Secure Faucet without Side Spray
OPCIÓN 1: Fije la llave, sin rociador lateral
OPTION 1: Fixez le robinet sans douchette latérale
5
3B
3A
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
3
A2
B
B
OPTION 2: Secure Faucet with Side Spray
OPCIÓN 2: Fije la llave con rociador lateral
OPTION 2 : Fixez le robinet avec douchette latérale
A2
A
A2 (X2)
From Step 2A
Desde el paso 2A
De létape 2A
6
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette
Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites dalimentation en eau
Water Supply Lines not included. Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation
of supply lines & ittings.
IMPORTANT: Incorrect application of supply lines and ittings may result in the failure or leak of the supply lines and itting.
Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de
instalación de líneas de suministro y de guarniciones.
IMPORTANTE: El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de
suministro y de la guarnición.
Les tuyaux darrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte
d’installation des conduites d'alimentation en eau et des accessoires.
IMPORTANT: Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite.
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pièce nécessaire pour cette étape
4
Make sure Side Spray pulls out and retracts
freely before tighting suppy lines.
Cerciórese de que el aerosol lateral saque y
contraiga libremente antes de tighting líneas
suppy.
Assurez-vous que le jet latéral retire et rétractez
librement avant de tighting les lignes suppy.
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
Water supply line
Línea de suministro
del agua
Ligne d'approvision-
nement en eau
Water supply line
Línea de suministro
del agua
Ligne d'approvision-
nement en eau
7
5A
5D
5B
5C
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
Turn On Water & Conirm Proper Installation
Active el suministro de agua y conirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et conirmez que l’installation est correcte
5
Allow hot & cold water to run for at least 15 seconds
each.
Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15
segundos cada una.
Laissez couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au
moins 15 secondes.
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
Open Slowly
Abra lentamente
Ouvrez lentement
15
sec
Remove Aerator
Retire el aereador
Retirez l'aérateur
Turn On Water Supply
Abra el suministro de agua
Ouvrez l’alimentation en eau
Reinstall Aerator
Reinstale el aereador
Réinstallez l'aérateur
Turn On Faucet
Active el grifo
Ouvrez le robinet
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au
dessous du lavabo.
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pce nécessaire pour cette étape
Open
Abierta
Ouverte
Open
Abierta
Ouverte
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
6
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pièce nécessaire pour cette étape
Center aerator position for full stream
Centro de la posición de aireador de lujo de datos
completo
La position aérateur Centre de lux complet
Rotate right for eco rinse
Gire a la derecha para el medio
de enjuague
Tournez à droite pour l'éco
rinçage
Rotate left for power spray
Gire a la izquierda para el aerosol
de la energía
Tournez à gauche pour le jet de
puissance
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour les aides supplémentaires à l’installation:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
Faucet Functions
Funciones del grifo
Fonctions du robinet
SAMPLE COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pfister F-036-4GFY Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation