adorne adorne Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Installation Instructions • Notice ďInstallation Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue:
Country of Origin: Made in China • Pays ďorigine: Fabriqué en Chine • Pais de origen: Hecho en China
adorne
Wireless Lighting Handheld Whole-House Remote
Télécommande éclairage sans fil toute la maison
Remoto de toda la casa mano iluminación inalámbrica
Doc. #1507195 05/13 Rev A
ADWHRM4
For more information and helpful how-to videos, visit
www.adornemyhome.com/install.
Pour de plus amples informations ou visualiser des vidéos instructives et pratiques,
rendez-vous sur www.adornemyhome.com/install.
Para obtener más información y videos demostrativos,
visite www.adornemyhome.com/install.
NOTICE D’INSTALLATION
Veuillez lire toutes ces instructions avant de commencer.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea completamente estas instrucciones antes de comenzar.
1
2
3
Set Wireless Remote onto J-Hook. Installation is complete.
Définir la distance sans fil sur le crochet en J. L'installation est
terminée.
Configurar control remoto inalámbrico en el gancho J. La instalación
es completa.
J-Hook
J-crochet
Gancho "J"
Wireless Remote
Télécommande sans fil
Control remoto inalámbrico
Utilice la plantilla suministrada para colocar
correctamente los tornillos de montaje.
Slide J-Hook over
mounting screws and
slide down to secure.
Diapo J-crochet sur la
vis de montage et faire
glisser jusqu'à
sécurisé.
Deslice el gancho j
sobre los tornillos de
montaje y deslice
hacia abajo para
asegurarlo.
Utiliser le modèle fourni pour positionner
correctement les vis de montage.
Use the supplied template to
correctly position mounting
screws.
Default = All Off
Par défaut = All Off
Por defecto todos = Off
Refer to the User Guide that comes with each device to insure House Binding has been completed
(including this product) prior to performing the steps below.
Consultez le Guide de l'utilisateur fourni avec chaque appareil afin d'assurer la que liaison House a
été effectuée (voire ce produit) avant d'effectuer les étapes ci-dessous.
Consulte la guía de usuario que viene con cada dispositivo para asegurar la que Casa vinculante se
ha completado (incluyendo este producto) antes de realizar los siguientes pasos.
To include loads in a scene, on Remote press + and “–“ paddle buttons for 5 seconds (till LED
flashes amber). Then tap a scene button. Then press appropriate button on desired load devices for
five seconds (till LED flashes amber). Then press “+” and “–“ paddle buttons on Remote for 5
seconds (till LED turns solid white).
Pour inclure des charges dans une scène, sur la télécommande Appuyez sur « + » et "" palette
boutons pendant 5 secondes (jusqu'à ce que la LED clignote en orange). Puis appuyez sur un bouton
de la scène. Puis appuyez sur le bouton approprié sur les appareils de charge désirée pendant cinq
secondes (jusqu'à ce que la LED clignote en jaune). Appuyez sur « + » et "" palette boutons sur la
télécommande pendant 5 secondes (jusqu'à ce que la LED devient blanc Uni).
Incluir cargas en una escena, en el remoto Presione "+" y "" paleta botones durante 5 segundos
(hasta LED parpadea de color ámbar). A continuación, pulse un botón de la escena. Pulse boton en
dispositivos de carga deseada por cinco segundos (hasta que parpadeo de LED ámbar). Luego
presione "+" y "" paleta botones de mando a distancia durante 5 segundos (hasta LED ilumina en
blanco sólido).
To create the scene, adjust the individual loads to the desired light level and press and hold a Remote
scene button till LED flashes twice.
Pour créer la scène, régler les charges individuelles à l'intensité souhaitée et maintenez enfoncé un
bouton de scène à distance jusqu'à ce que la LED clignote deux fois.
Para crear la escena, ajustar las cargas individuales al nivel de iluminación deseado y presione y
pulsado un botón de escena remota hasta el LED parpadea dos veces.
To exclude a load from an existing scene, on Remote press + and “–“ paddle buttons for 5 seconds
(till LED flashes amber). Then tap the Remote scene button. All the load devices should be flashing
amber. Then remove the desired load device from the scene grouping (make it flash green). Then on
Remote press “+” and “–“ paddle buttons for 5 seconds (till LED turns solid white).
D'exclure une charge une scène existante, sur la télécommande Appuyez sur « + » et "" palette
boutons pendant 5 secondes (jusqu'à ce que la LED clignote en orange). Puis appuyez sur le bouton
de la scène à distance. Tous les appareils de charge doivent clignoter ambre. Le dispositif de charge
désirée puis retirez le regroupement de la scène (faire clignoter en vert). Puis sur la télécommande
Appuyez sur « + » et "" palette boutons pendant 5 secondes (jusqu'à ce que la LED devient blanc
Uni).
Para excluir una carga de una escena existente, en el remoto Presione "+" y "" paleta botones
durante 5 segundos (hasta LED parpadea de color ámbar). Luego pulse el botón remoto de la escena.
Todos los dispositivos de carga deben ser intermitente ámbar. Luego retire el dispositivo de carga
deseada de la agrupación de la escena (hacer que parpadee en verde). Entonces remoto Presione "+"
y "" paleta botones durante 5 segundos (hasta LED ilumina en blanco sólido).
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
© Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2013 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2013 Legrand Todos los derechos reservados.
Doc. #1507195 05/13 Rev A
4
5
Compliance Conformité Conformidad
FCC Notice - FCC ID: YV8-ADMHRM4
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des directives FCC. L'utilisation du dispositif doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
générer d'interférences dangereuses et (2) ce dispositif doit supporter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer
des dysfonctionnements.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento queda sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no
puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe admitir cualquier interferencia que reciba, incluidas aquellas que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
Caution: Any changes or modifications to this device not explicitly approved by Legrand could void your authority to operate this equipment.
Mise en garde : Toute altération ou modification de ce dispositif non approuvée de manière explicite par Legrand peut invalider votre droit à utiliser cet
appareil.
Precaución: Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo y que no esté aprobado/a explícitamente por Legrand podría anular su
autoridad para operar este equipo.
Canadian Department of Communications - IC: 9922A-ADMHRM4
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement."
Este dispositivo cumple con el o los estándares RSS para equipos exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento queda sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe admitir cualquier interferencia, incluidas aquellas que pudieran causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe b pour les émissions de bruit radio de l'appareil numérique énoncés dans le règlement d'interférence
Radio du ministère des Communications.
Este aparato digital no excede los límites de Clase B correspondientes a emisiones de ruido de radio provenientes de aparatos digitales establecidos en las
Regulaciones de Interferencia de Radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003
Push front and back of Wireless Remote in opposite
directions to release the back cover. Back cover is
marked at the location it should be pushed.
Empuje frontal y la parte posterior del control remoto inalámbrico
en direcciones opuestas para liberar la cubierta posterior. Cubierta
posterior está marcada en la ubicación debe empujarse.
Install / remove / replace batteries following the diagram printed
inside the wireless Remote and replace the back cover.
Installer / supprimer / remplacer les piles suivant le diagramme
imprimé à l'intérieur de la télécommande sana fil et remplacer
la couverture arrière.
Instalar / quitar / reemplazar las pilas siguiendo el diagrama
impreso dentro del control remoto inalámbrico y vuelva a
colocar la cubierta posterior.
Pousser recto et verso de distance sans fil en face de directives
pour libérer le capot arrière. Quatrième de couverture est
marquée à l'endroit, qu'il doit être poussé.
Battery Installation / Replacement
Remplacement de la batterie / remplacement
Instalación de batería / reemplazo
  • Page 1 1
  • Page 2 2

adorne adorne Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à