Fujitsu ARXC036GTEH Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoΕλληνικάPortuguêsРусскийTürkçe
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Duct Type)
For authorized service personnel only.
PART No. 9373870258
[Original instructions]
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (Kanaltyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
ARXC036GTEH
TM
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Αγωγού)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kanal Tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN THAILAND
Fr-1
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informa-
tions importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil .
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de
manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire
la mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’unité
intérieure conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité
installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau,
choc électrique ou incendie. Si l’unité intérieure est installée sans tenir compte des
instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une amme, un gaz toxique est produit.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage
nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou auxiliaire
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du convertisseur
ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le coupe-circuit.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
ATTENTION
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corpo-
relles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
Cet appareil doit être installé par un personnel quali é titulaire d’un certi cat d’aptitude
en manipulation des uides réfrigérants. Référez-vous à la réglementation et à la législa-
tion en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’em-
placement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant
sur tous les ls, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équi-
pée d’un coupe-circuit différentiel a n de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidé agrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une
atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débran-
cher et installer l’appareil .
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de
refroidissement. Toute pénétration d’air dans le circuit de refroidissement provoque une
élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un
manque d’oxygène peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du tuyau de réfrigérant
ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement
les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
amme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils
et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage
de R410A. La pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois supérieure à
celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une
installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil Modi cations
Manomètre
La pression dans le système de réfrigération est extrême-
ment élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre
classique. Pour empêcher le mélange accidentel d’autres
réfrigérants, le diamètre de chaque ori ce a été modi é. Il
est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’af chage haute pression, de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage
d’af chage basse pression, de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
tuyau et la taille de la base ont été modi és.
(Le diamètre des filets du port de chargement pour le
R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce)
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne re ue pas dans le sys-
tème. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr,
-755 mm Hg).
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9373870258
Appareil intérieur à système VRF (de type conduit)
Table des matières
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................................................................................... 1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ............................................................................. 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A ...................................................... 1
2.2. Outils spéciaux pour le R410A ............................................................................. 1
2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................... 2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION ........................................................................................... 2
3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 2
3.2. Dimensions de l’installation .................................................................................. 3
3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 3
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ............................................................................. 4
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 4
4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 4
4.3. Raccord à collet (raccordement des tuyaux) ........................................................ 4
4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................... 5
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION............................................................. 5
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE................................................................................................ 6
6.1. Spéci cations électriques ..................................................................................... 6
6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 7
6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 7
6.4. Raccordement du câblage .................................................................................... 8
6.5. Câblage des pièces en option .............................................................................. 8
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) .............................................. 9
6.7. Capteur distant (pièces en option) ...................................................................... 10
6.8. Récepteur IR (pièces en option) ......................................................................... 10
7. RÉGLAGE SUR SITE.................................................................................................... 10
7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 10
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 11
7.3. Mode de pression statique ................................................................................. 11
7.4. Réglage des fonctions ........................................................................................ 11
8. TEST DE FONCTIONNEMENT ..................................................................................... 12
8.1.
Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte de circuit imprimé)
..... 12
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ........................................ 12
9. LISTE DE CONTRÔLE.................................................................................................. 12
10. CODES D’ERREUR .................................................................................................... 12
Fr-2
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres
pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause
d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou
incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés.
Nom et forme Qté Application
Manuel d’utilisation
1
Manuel d’installation
1
(Le présent document)
Serre-câble (Grand)
4
Pour la xation du manchon
d’isolation thermique
Serre-câble (Moyen)
2
Pour la xation des câbles de
transmission et de télécommande
Manchon d’isolation thermique (Petit)
1
Pour tuyau d’assemblage côté
intérieur (petit)
Manchon d’isolation thermique
(Grand)
1
Pour tuyau d’assemblage côté
intérieur (grand)
Écrou spécial A
(Embase large)
4
Pour la suspension de l’unité inté-
rieure au plafond
Écrou spécial B
(Embase étroite)
4
Tuyau de vidange
2
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation
VP25 (O.D.32, I.D.25)
Collier de serrage
2
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Isolation du tuyau de vidange
2
Pour l’installation du tuyau de
vidange
2.4. Pièces en option
Les options disponibles sont les suivantes.
Description Modèle Application
Kit de raccordement
externe
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Broche de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
Capteur distant UTY-XSZX Capteur de température de la pièce
Récepteur IR UTY-TRHX Pour installer la télécommande sans fil.
Adaptateur LAN sans fil
UTY-TFSXZ* Pour la commande LAN sans fil.
Unité d'alimentation
électrique extérieure
UTZ-GXXA
Alimentation électrique à la carte de circuit
imprimé de l’unité intérieure pour éviter les
erreurs lorsque l'unité intérieure est à l'arrêt.
Lors de l’installation, veuillez consulter le manuel d’installation de chaque pièce en option.
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est dif cile de déplacer
l’unité une fois installée.
3.1. Choix du lieu d’installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le
poids de l’unité intérieure. Installez les unités solidement, a n qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
ATTENTION
N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile
ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique,
provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des bres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
in ammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et
l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir une
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des ns spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
in ammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but
est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites
radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites
n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil.
(1)
Installez l’unité intérieure à un endroit suf samment résistant pour supporter son poids.
(2) Les ori ces d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suf samment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccor-
dement.
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau d’évacuation.
(7) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas ampli és.
(8)
N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du ltre.
(9) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé à la lumière directe du soleil.
Fr-3
3.2. Dimensions de l’installation
Installer à au moins 20 mm du plafond.
20 mm ou plus
Fournir un accès de service à des ns d'inspection, comme indiqué ci-dessous.
N'installez pas de câble ni d'éclairage dans l'espace de service, car ils empêcheront le
bon déroulement du service.
30 ou plus
500 ou plus
500
300 ou
plus
: Accès de service
: Espace de service
unité intérieure
300 ou
plus
AIR
AIR
Unité : mm
[Vue de dessus]
3.3. Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le
poids de l’appareil principal et qui n’ampli e pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi
n’est pas suf samment résistant, l’unité intérieure risque de chuter et de provoquer des blessures.
ATTENTION
Con rmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil.
L’appareil prend l’air depuis l’évaporateur et l’évacue par le ventilateur.
3.3.1. Installation des crochets
Diagramme d'installation du boulon de suspension.
1 050 mm
400 mm
155 mm
585 mm
500 mm
AIR
AIR
1 000 mm
1 080 mm
85 mm
AIR
Boulon de suspension M10
(acheté localement)
Écrou spécial A (Grand)
(Accessoires)
Rondelle
(achetée
localement)
Écrou spécial B (Petit)
(Accessoires)
Écrou
ATTENTION
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B.
3.3.2. Mise à niveau
Suivez la procédure de la gure ci-dessous pour mettre à niveau l’appareil.
AB
(Avant)
Niveau
BA
Niveau
(Côté)
Le côté de l'unité portant la sortie de vidange A doit être légèrement plus bas que le côté
opposé B de l'unité. La différence de hauteur entre les côtés A et B doit être comprise
entre 0 et 20 mm.
3.3.3. Montage du conduit
Suivez la procédure de la gure ci-dessous pour installer les conduits.
862 mm
Bride d’ori ce d’entrée
851 mm
14 mm
324 mm
14 mm
Écartement entre la bride et le bac de récupération.
Embase de
l’ori ce de sortie
26 mm
295 mm
27 mm
ATTENTION
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les ori ces d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
La pression statique à l'extérieur de l'unité se présente comme suit.
Modèle ARXC036 : de 0 à 200 Pa
Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur
de température ( xé sur la bride de l’ori ce d’entrée).
Installez la grille de l’orifice d’aération, pour la circulation de l’air. La température
correcte ne peut pas être détectée.
Appareil
Conduit
(acheté localement)
Grille d’ori ce de
sortie (achetée
localement)
Grille d’ori ce
d'entrée (achetée
localement)
(Pièce)
Lors du raccordement du conduit, effectuez une isolation du conduit adaptée à
l’environnement d’installation.
Une mauvaise isolation peut causer la formation de condensation à la surface de
l’isolant, et entrainer un écoulement de cette condensation.
Veillez à installer le ltre à air dans l’entrée d’air. Si le ltre à air n’est pas installé, l’éch.
de chaleur peut se boucher et ses performances peuvent diminuer.
Fr-4
Véri ez si [L] est uniformément
évasé et n'est ni ssuré ni rayé.
Die
Tuyau
A
B
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Dimension A [mm]
Dimension B
-
0
0,4
[mm]
Outil d'évasement pour le R410A
type d'embrayage
6,35 (1/4)
0 à 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Lorsqu'on évase des tuyaux R410A avec des outils d'évasement classiques (R22), la
dimension A doit être environ 0,5 mm supérieure à celle indiquée dans le tableau (pour les
évasements avec des outils d'évasement R410A) si l'on veut obtenir l'évasement spéci é.
Utilisez un mesureur d'épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d'utili-
ser un outil d'évasement R410A.
Largeur sur les
plats
Diamètre extérieur du tuyau
[mm (po)]
Largeur sur les plats
de l'écrou évasé [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
4.3.2. Pliage des tuyaux
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend dif cile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit nit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
Après avoir serré manuellement l'écrou évasé, maintenez l'accouplement latéral du corps
avec une clé séparée, puis serrer avec une clé dynamométrique.
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par la poignée en la maintenant perpendiculaire au
tuyau a n de serrer correctement l'écrou évasé.
Tuyau de raccordement
Clé dynamométrique
Tuyau de l'unité inté-
rieure (côté corps)
Serrage avec deux clés.
Maintien de la clé
Écrou évasé
ATTENTION
Veillez à installer correctement le tuyau contre le port de l'unité intérieure et de l'unité
extérieure. Si le centrage est incorrect, l'écrou évasé ne pourra pas être serré comme
il faut. Si vous forcez en tournant l'écrou évasé, vous endommagerez les letages.
L'écrou évasé ne doit pas être retiré du tuyau de l'unité intérieure avant le
raccordement immédiat du tuyau de raccordement.
N'utilisez pas de l’huile minérale sur la partie évasée. Veillez à ce que de l'huile
minérale ne pénètre pas dans le système, car elle pourrait réduire la durée de vie des
unités.
Écrou évasé [mm (po)] Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100)
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuf er de l’azote à l’état gazeux.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes
de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de
l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant
du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau.
N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus ns que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Épaisseur [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la
longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C
(modèle à inversion de cycle uniquement).
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant.
Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez
un isolant thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée
n’est pas suf samment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez, en outre, un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K)
au maximum (à 20 °C).
4.3. Raccord à collet (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Vissez les écrous évasés avec une clé dynamométrique en utilisant la méthode de
serrage spéci ée. Sinon, les écrous évasés pourraient se briser après une période
prolongée, ce qui provoquerait une fuite de réfrigérant et générerait un gaz dangereux
si le réfrigérant entrait en contact avec une amme.
4.3.1. Évasement
Utilisez l'outil d'évasement spécial conçu exclusivement pour le modèle R410A.
(1) Coupez le tuyau de raccordement à la longueur requise avec un coupe-tuyau.
(2) Maintenez le tuyau dirigé vers le bas, de sorte à ce que les débris ne pénètrent pas
dans le tuyau et éliminez toutes les bavures.
(3)
Insérez l'écrou évasé (utilisez toujours l'écrou évasé xé à l'unité intérieure et respective-
ment) sur le tuyau et procédez à l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement. Utilisez l'outil
d'évasement spécial R410A pour les unités extérieures (ou l'unité de dérivation de réfrigé-
rant). Des fuites de réfrigérant peuvent survenir si d'autres écrous évasés sont utilisés.
(4) Protégez les tuyaux avec du ruban adhésif ou pincez-les pour empêcher toute péné-
tration de poussière, de saleté ou d'eau à l'intérieur des tuyaux.
Fr-5
4.4. Installation de l’isolation thermique
Installez le manchon d’isolation thermique après avoir véri é l’absence de fuite de réfrigé-
rant (pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de l’unité extérieure).
Manchon d’iso-
lation thermique
(Accessoires)
Serre-câble (Grand)
(Accessoires)
Isolation thermique
Isoler thermiquement cette
partie en la recouvrant.
ATTENTION
Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil.
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION
Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif
(PVC) de manière à éviter toute fuite.
Le tuyau d’évacuation installé doit présenter une pente descendante d’au moins 1/100.
Si nécessaire, utilisez un isolant thermique pour empêcher le tuyau de geler.
Position de la tuyauterie d’évacuation
108 mm
139 mm
Sortie de vidange principale
Sortie de vidange de sécurité
41 mm
123 mm
208 mm
356 mm
371 mm
D.E.
Tuyau d’évacuation
• Pour la sortie de vidange principale
• Pour la sortie de vidange de sécurité
32 mm (VP25)
Cette unité est équipée de sorties de vidange à 2 endroits. Suivez la procédure de la
gure pour connecter un tuyau de vidange et les tuyaux d’évacuation à chacun d’eux.
Installez le tuyau de vidange sur les sorties de vidange principale et
de sécurité
Procédure
(1) Branchez le tuyau de vidange fourni sur les sorties de vidange et de sécurité du
corps. Installez le collier de serrage en haut du tuyau de la manière indiquée sur le
schéma. Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage.
(2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour xer le tuyau d’évacuation (tuyau en PVC VP25)
préparé sur place ou une douille. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière
jusqu’à la ligne repère et le joint)
(3) Véri ez la vidange.
(4) Installez l’isolant thermique.
(5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du
corps.
Tuyau de vidange
(Accessoires)
10 à 15 mm
Collier de serrage
(Accessoires)
Côté PVC souple
Veillez à ce qu’il n’y ait
pas d’espace
Bac de récu-
pération
Zone d’ap-
plication de
l’adhésif
Côté PVC rigide
Tuyau d’assemblage
(acheté localement)
Tuyau d’évacuation (VP25)
(acheté localement)
4 mm ou moins
Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
Bac de ré-
cupération
Tuyau de
vidange
100mm
Isolation du tuyau
de vidange
(Accessoires)
Vue de la sortie du tuyau
Enroulez l’isolant thermique fourni
autour du collier de serrage. Veillez
à aligner en haut.
Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément.
Pente descendante
2,5 à 5,0mm
CORRECT INTERDIT
Installation du tuyau d’évacuation
(1) Vidange principale
Pour la vidange principale, prévoyez un siphon à proximité de l’unité intérieure.
Siphon
H2 H1
H
1
= 100 mm (environ)
H
2
= de 50 à 100 mm
Appareil
Tuyau d’évacuation (principal)
(2) Vidange de sécurité
Il n’est pas nécessaire de prévoir un siphon pour la vidange de sécurité.
Si la vidange de sécurité est raccordée à la vidange principale, placez le raccordement
sous le siphon principal.
Tuyau d’évacuation
(principal)
Appareil
Tuyau d’évacuation
(de sécurité)
Assurez-vous que le tuyau d’évacuation installé ne présente pas de montées.
Veillez à ne pas créer de purge d’air.
Fr-6
Élévation
Purge d’air
Élévation
INTERDIT
ATTENTION
Veillez à isoler correctement les tuyaux d’évacuation.
Véri ez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en
vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon
incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des
incendies.
Avant d’entamer le travail, véri ez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spéci é par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuf sante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spéci é, raccordez-les solidement en veillant
à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise xation des câbles peut provoquer de graves
accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
Ne modi ez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuf sante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant).
Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte- ls. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serre-
câble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation
incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents,
tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Installez un disjoncteur de fuite mis à la terre. Veillez en outre à installer le disjoncteur
de fuite mis à la terre de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles
d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou
un incendie.
Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse).
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et ef cace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes quali ées de façon similaire pour éviter tout
risque.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau,
un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les modèles implémentés sur la
carte de circuit imprimé.
6.1. Spécifications électriques
Tension
230 V
Plage de fonctionnement
198 à 264 V (50 Hz)
198 à 253 V (60 Hz)
Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
Les spéci cations de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
Longueur max. du l : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spéci cations du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement a n que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spéci cations du disjoncteur
Modèle MCA MFA
ARXC036GTEH 1,50 A 20 A
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant admissible du fusible principal
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Spéci cations du disjoncteur de fuite mis à la terre
Capacité du coupe-circuit
* Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou
« d’appareils intérieurs + unités de dérivation de
réfrigérant » raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins 44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins 45 à 148 **
* Type de pompe à chaleur : unités intérieures, type de récupération de chaleur : unités
intérieures et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si un disjoncteur d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni, répartissez la quantité
d’unités intérieures en petits groupes de 44 unités ou moins et installez un disjoncteur
doté d’une capacité de 30 mA sur chaque groupe.
6.1.1. Spécifications de câble
Suivez les spéci cations suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de
télécommande.
Taille de câble
recommandée (mm
2
)
Type de câble Remarque
Câble d’alimentation
2,5
Type 60245 IEC57 ou
équivalent
2 câbles + terre
Câble de transmission
0,33
Câble compatible
LONWORKS
2 âmes non polaire 22
AWG NIVEAU 4 (NEMA),
paire torsadée à âme
rigide, diamètre 0,65 mm
Câble de télécom-
mande (type à 2 ls)
0,33 à 1,25 Câble PVC gainé * 2 âmes non polaires
* : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
Fr-7
6.2. Méthode de câblage
Exemple
*2 *2
*2
*3 *3 *3
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Transmission
Transmission
unité intérieure
Télécommande
(Maître)
Alimentation
unité intérieure
unité intérieure
Alimentation
Télécom-
mande
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Télécommande
(Esclave)
Télécommande
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au ma-
nuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de mise à la terre.
*3: La télécommande à 3 fils n’est pas utilisée.
(Câblage d’alimentation croisé)
Coupe-circuit
unité intérieure
Alimentation
Boîte de
tirage
Boîte de tirage
Alimentation
Alimentation Alimentation
unité intérieure unité intérieure
6.3. Câblage de l’appareil
Avant de raccorder le câble au bloc de jonction.
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon
l’illustration ci-dessous.
Câble de
mise à la terre
(masse)
25 mm
35 mm
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spéci és, raccordez-les solidement et xez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3)
Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis
trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas xer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 25 mm
Vis avec
rondelle spéciale
Bloc de jonction
Extrémité de câble
(boucle)
Extrémité de câble
(boucle)
Boucle
Vis avec rondelle
spéciale
Câble
Câble
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
gure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spéci és, raccordez-les solidement et xez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas xer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 10 mm
Borne à sertir
Vis avec
rondelle spéciale
Borne à sertir
Bloc de jonction
Câble
Vis avec ron-
delle spéciale
Manchon
Borne à sertir
Câble
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spéci és, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M4
(Alimentation /L, N , GND)
1,2 à 1,8 N·m
(12 à 18 kgf·cm)
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission Câble de télécommande
Câble blindé
(sans film)
25 mm
35 mm
25 mm
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. B.
• Lorsque les 2 câbles sont fixés.
Fig. B
CORRECT INTERDIT
Diamètre différent Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe
anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission/X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2)
0,5 à 0,6 N·m
(de 5 à 6 kgf·cm)
ATTENTION
Pour retirer le lm du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble
en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Fr-8
6.4. Raccordement du câblage
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de
raccordement.
Dévisser les vis.
(2 emplacements)
Boîte d'emballage
(2) Quand le câblage est terminé, serrez le câble de télécommande, le câble de trans-
mission et le câble d’alimentation à l’aide du serre-câble.
Serre-câble
Terre
(masse)
X1, X2 :
Câble de transmission
L, N :
Câble d’alimentation
Y1, Y2 :
Câble de télécom-
mande
Serre-câble (moyen) (accessoires)
ATTENTION
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble
en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
(3) Fixez le couvercle du boîtier de commande.
6.5. Câblage des pièces en option
6.5.1. Disposition de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure
CN8
CN820
CN65
CN48
SW1
SW2
SW3
SW4
CNB01
CNA01 CNA03
CNA02
CNA04
Témoin
d'alimentation
(vert)
MARCHE ARRÊT
Commutateur DIP
(SET 2)
Nom Application
Témoin d'alimenta-
tion (vert)
Indique l'état de l'alimentation électrique. Se reporter à la section
« État du témoin d'alimentation » ci-dessous.
CNA01 Borne sous tension Pour l'entrée externe
CNA03
CNA02 Borne à contact sec
CNA04
Commutateur DIP
SET 2 (SW2)
Commutation de type signal
d’entrée
CNB01 Broche de sortie Pour la sortie externe
CN8 Pour le capteur distant (*1)
CN48 Pour le récepteur IR (*1)
CN65 Pour un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur LAN sans fil (*1)
CN820 Pour l'unité d'alimentation électrique extérieure (*1)
*1: Pour des informations plus détaillées, consultez chaque manuel d'installation.
6.5.2. État du témoin d'alimentation
Témoin d'alimentation (Vert) Explication de l'état
Allumé
Allumé lorsque l'appareil est mis sous tension.
Clignotement rapide (toutes les
0,1 secondes)
Défaut avec la carte de communication ou la carte
mère.
Clignotement répété (toutes les
3 secondes et arrêt pendant 1
seconde)
L'unité intérieure est à l'arrêt et l'alimentation
électrique est fournie à la carte de circuit imprimé de
l'unité intérieure par l'unité d'alimentation électrique
extérieure (en option).
6.5.3. Méthodes de branchement
Modification des fils pour le câble
d'entrée/sortie externe
(1) Dénudez le câble relié au connec-
teur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble fourni sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté
localement
Soudez et isolez les pièces connectées.
Connecteur du kit de
fils (pièces en option)
Organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Serre-câble
Serre-câble
(acheté localement)
Joint contre les EMI (acces-
soire de du récepteur IR)
Fr-9
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
(1) Entrée externe
L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêtée en urgence ou mise en arrêt forcé
à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
Le branchement des ls doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 3
Résistance
de charge
Résistance
de charge
Résistance
de charge
*1
Alimentation 12 à
24 V cc
appareil raccordé
*a
*a
*a
Carte de circuit imprimé
CNA01
CNA03
*b
*1
Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge a n que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez correctement.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Alimentation 12 à
24 V cc
appareil raccordé
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
unité intérieure
unité intérieure
unité intérieure
Résistance
de charge
CNA01
CNA01
Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
GND (Masse)
Ch 1
Ch 3
*c
*c
*c
*d
Ch 2
CNA02
CNA04
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec
un appareil raccordé, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Alimentation du relais
unité intérieure
unité intérieure
unité intérieure
Dispositif d’entrée 2
Dispositif d’entrée 1
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
Carte de circuit imprimé
K1
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
CNA02
CNA02
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
Type de signal d’entrée
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP
de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
Impulsion
La largeur de
l’impulsion doit être
supérieure à 200 ms.
Front
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
Type de signal
d’entrée
OFF(Arrêt) (Réglage d’usine) Front
ON (Marche) Impulsion
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 1 de CNA01 ou CNA02
OFF(Arrêt) ON (Marche) Opération
ON (Marche) OFF(Arrêt) Arrêt
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou CNA02
Ch1
OFF(Arrêt) ON (Marche)
Opération
Ch2
OFF(Arrêt) ON (Marche)
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 1 de CNA01 ou CNA02
OFF(Arrêt) ON (Marche) Arrêt d’urgence
ON (Marche) OFF(Arrêt) Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou CNA02
Ch1
OFF(Arrêt) ON (Marche)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF(Arrêt) ON (Marche)
Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 1 de CNA01 ou CNA02
OFF(Arrêt) ON (Marche) Arrêt forcé
ON (Marche) OFF(Arrêt) Normal
Fr-10
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou CNA02
Ch1
OFF(Arrêt) ON (Marche)
Arrêt forcé
Ch2
OFF(Arrêt) ON (Marche)
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage des
fonctions
Connecteur Signal d’entrée Commande
60-00
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
OFF(Arrêt) ON (Marche)
Coupure du thermostat
ON (Marche) OFF(Arrêt)
Normal
Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour les produits
de la gamme J-IIIL)
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage des
fonctions
Connecteur Signal d’entrée Commande
60-09
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
OFF(Arrêt) ON (Marche)
Aucune commande
ON (Marche) OFF(Arrêt)
Fuite de réfrigérant
(2) Sortie externe
Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25m.
Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Indicateur
de fonctionnement
Indicateur d’erreur
Indicateur d’état du ventila-
teur d’appareil intérieur
appareil raccordé
Carte de circuit imprimé
CNB
01
Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
CNB
01
Carte de circuit imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
Appareil
connecté 3
appareil raccordé
Relais (acheté localement)
Comportement du fonctionnement
Connecteur
Tension de
sortie
État
CNB01
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
0V Arrêt
12 V cc Opération
Broches 1-3 de la
sortie externe 2
0V Normal
12 V cc Erreur
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
0V
Arrêt du ventilateur de l’unité intérieure
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur
de l’unité intérieure
6.7. Capteur distant (pièces en option)
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du capteur distant.
Méthodes de branchement
Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’ori ce du conduit si un câble de sortie externe est utilisé.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, con gurez le réglage des fonctions de l’unité inté-
rieure comme indiqué ci-dessous.
Numéro de fonction « 30 »:
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
Numéro de fonction « 31 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez « 7.4. Réglage des fonctions » pour plus d’informations sur les numéros de
fonction et les numéros de réglage.
6.8. Récepteur IR (pièces en option)
Méthode de branchement
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du récepteur IR.
(1) Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur.
(2) Pour commencer, branchez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de la
télécommande.
(3) Fixez le noyau qui doit se trouver entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le
serre-câble.
(4) Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1)
Réglages IU AD, REF AD SW
........... La présente section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2)
Réglage de l’adresse de la télécommande..... Reportez-vous au manuel de la télécommande laire ou
sans l pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD,
REF AD SW sur 0)
(3)
Con guration automatique de l’adresse .... Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus
de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW
sur 0)
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
7.1. Réglage de l’adresse
Méthode de con guration manuelle de l’adresse
• Si le récepteur est xé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de
refroidissement peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans l.
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
Pour l'adresse
de l’unité
intérieure
Pour l'adresse du circuit
de refroidissement
Réglage
Plage de
réglage
Type de commutateur
Adresse de l’unité
intérieure
0 à 63
Exemple de
réglage 2
IU AD × 10 IU AD × 1
Adresse du circuit
de refroidissement
0 à 99
Exemple de
réglage 63
REF AD × 10
REF AD × 1
(1) Adresse de l’unité intérieure
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, dé nissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
(2) Adresse du circuit de refroidissement
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, dé nissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
nissez la même adresse de circuit de refroidissement que celle de l’unité extérieure.
Fr-11
• Si vous travaillez dans
un environnement où il
est possible d’utiliser la
télécommande sans fil,
vous pouvez également
définir les adresses à
l’aide de celle-ci.
Si vous configurez les
adresses à l’aide de la té-
lécommande sans fil, défi-
nissez l’adresse de l’unité
intérieure et l’adresse du
circuit de refroidissement
sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur
les réglages à l’aide de la
télécommande sans fil.)
* Pour la définition de
l’adresse de l’unité
intérieure (IU AD SW),
n’utilisez pas les valeurs
64 à 99.
Une panne pourrait en
découler.
Table A
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
circuit de
refroidisse-
ment
REF AD SW
unité inté-
rieure
IU AD SW
× 10 × 1 × 10 × 1
000000
101101
202202
303303
404404
505505
⁞⁞⁞⁞⁞
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
⁞⁞⁞⁞⁞
99 9 9 63 6 3
7.2. Réglage de code personnalisé
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures.
(Possibilité de dé nir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande.
A B C D
A B C D
unité
intérieure
Télécom-
mande
Confusion
Changement de code
Réglage de code personnalisé pour l’unité intérieure
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
SW 4
SW 3
SW 2
SW 1
Commutateur DIP « SET 3 »
MARCHE
ARRÊT
Table B
Code personnalisé
A (réglage d’usine) B C D
Commutateur DIP SET3 SW1
OFF(Arrêt)
MARCHE ARRÊT MARCHE
Commutateur DIP SET3 SW2
OFF(Arrêt)
ARRÊT MARCHE MARCHE
7.3. Mode de pression statique
ATTENTION
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il
est possible de changer manuellement le mode de pression statique.
Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être configurée sur site.
La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
Numéro de
fonction
Numéro de réglage Réglage de la pression statique
26
02 Mode PS 02 20 Pa
03 Mode PS 03 30 Pa
04 Mode PS 04 40 Pa
05 Mode PS 05 50 Pa
06 Mode PS 06 60 Pa
07 Mode PS 07 70 Pa
08 Mode PS 08 80 Pa
09 Mode PS 09 90 Pa
10 Mode PS 10 100 Pa
11 Mode PS 11 110 Pa
12 Mode PS 12 120 Pa
13 Mode PS 13 130 Pa
14 Mode PS 14 140 Pa
15 Mode PS 15 150 Pa
16 Mode PS 16 160 Pa
31
Mode PS 31
(Réglage d’usine)
100 Pa
* Veuillez consulter la COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans Concep-
tion & Données techniques pour les caractéristiques de chaque réglage.
7.4. Réglage des fonctions
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour les configurations des adresses de l’unité
intérieure et du circuit de refroidissement.
• Mettez l’unité intérieure en marche avant de commencer le réglage.
* La mise en marche des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étan-
chéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant la mise en marche.
* Avant de mettre les unités en marche, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au
niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Numéro de
fonction
Numéro de réglage Défaut Détails
Intervalle
de notifi-
cation de
nettoyage
du filtre
11
00
Standard
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez le ré-
glage en 01. Si la notification est trop
tardive, changez le réglage en 02.
01 Plus long
02 Plus court
Activité du
témoin de
filtre
13
00 Activer
Activez ou désactivez le témoin
de filtre. La valeur 02 concerne
l’utilisation avec une télécommande
centrale.
01 Désactiver
02
Affichage sur la
télécommande cen-
trale uniquement
(Interdit)
20 00
(Interdit)
23 00
(Interdit)
24 00
Pression statique
26
Reportez-vous à la section « 7.3. Mode de pression statique »
(Interdit)
27
Tempé-
rature de
déclenche-
ment de
l’air froid
30
00
Standard
Réglez la température de déclenche-
ment de l’air froid. Pour abaisser la
température de déclenchement, uti-
lisez le réglage 01. Pour augmenter
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 02.
01 Régler (1)
02 Régler (2)
Tempé-
rature de
déclenche-
ment de
l’air chaud
31
00
Standard
Réglez la température de déclenche-
ment de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de
6 degrés C (7 degrés F), utilisez le
réglage 01. Pour abaisser la tempé-
rature de déclenchement de 4 degrés
C (7 degrés F), utilisez le réglage 02.
Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 03.
01 Régler (1)
02 Régler (2)
03 Régler (3)
Redémar-
rage auto-
matique
40
00 Activer
Activez ou désactivez le redémar-
rage automatique du système après
une panne de courant.
01 Désactiver
Prévention
de froid
43
00 Super faible
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
01
Suivez le
réglage sur la
télécommande
Commande
extérieure
46
00 Marche/Arrêt
Permettez à une télécommande externe
de démarrer ou d’arrêter le système ou
de commander un arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est com-
mandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
01
Arrêt d’urgence
02 Arrêt forcé
Signale-
ment des
codes
d’erreur
47
00 Toutes
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
01
Affichage sur la
télécommande cen-
trale uniquement
Réglage du
ventilateur lors
de la coupure
du thermostat
due au refroi-
dissement
49
00
Suivez le
réglage sur
la télécom-
mande
Réglé sur 01, le ventilateur cesse de
fonctionner lorsque le thermostat est
coupé lors du refroidissement. Il est né-
cessaire de connecter la télécommande
filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de
commuter sa thermistance.
01 Arrêt
Fonction de
commuta-
tion pour
les entrées
externes
60
00
Coupure forcée
du thermostat
Il est nécessaire de définir un
réglage lors du raccordement du
dispositif de détection de fuite de
réfrigérant. (uniquement pour les
produits de la gamme J-IIIL)
01
(Interdit)
02
03
04
05
06
07
08
09
Détection d'une
fuite de réfrigérant
(Interdit) 61 00
(Interdit) 62 00
Type mode
automa-
tique
68
00
Mode auto-
matique pour
un seul point
de consigne
(classique)
Fait passer la méthode de réglage du
mode automatique au mode simple
ou double
(refroidissement/chauffage).
Il est nécessaire de régler l'unité
intérieure principale (à l'aide de
la télécommande filaire) pour les
systèmes de pompe à chaleur.
01
Mode auto-
matique pour
deux points
de consigne
Fr-12
Fonction
Numéro de
fonction
Numéro de réglage Défaut Détails
Valeur de la
zone morte
69
00 0°C
Choisissez la température minimale
entre les réglages de chauffage et de
refroidissement (zone morte) pour le
mode automatique de deux points de
consigne (réglage dans No 68).
01 0,5°C
02 1,0°C
03 1,5°C
04 2,0°C
05 2,5°C
06 3,0°C
07 3,5°C
08 4,0°C
09 4,5°C
(Interdit) 70 00
(Interdit) 72 00
(Interdit) 73 00
(Interdit) 74 00
(Interdit) 75 00
8. TEST DE FONCTIONNEMENT
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte de circuit imprimé)
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé de l’unité extérieure pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande.
Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’« appareil récepteur IR » ou de la
« télécommande laire ».
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
Points de contrôle Si ce n’est pas le cas Cocher
L’unité intérieure a-t-elle été installée
correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité intérieure
risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (tuyaux de
réfrigérant) a-t-elle été véri ée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée
sur l’étiquette de l’unité intérieure ?
Pas de fonctionnement, échauffement,
brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement, échauffement,
brûlures
L’unité intérieure est-elle reliée à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il
l’épaisseur spéci ée ?
Pas de fonctionnement, échauffement,
brûlures
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif
extérieur ?
Pas de fonctionnement
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
10. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande laire, les codes d’erreur s’af cheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans l, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant pré-
sente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Codes
d’erreur de
la télécom-
mande filaire
Contenu de l’erreur
Témoin de
FONCTIONNE-
MENT (vert)
Témoin de
MINUTERIE
(orange)
Témoin
de FILTRE
(rouge)
(1) (2)
Erreur de communication de
la télécommande
(1) (4)
Erreur de communication de
réseau
(1) (6)
Erreur de communication de
l’unité périphérique
(2) (6)
Erreur de Réglage de
l’adresse de l’appareil intérieur
(2) (9)
Erreur de numéro d’appareil
de raccordement dans le
système de télécommande
filaire
(3) (1)
Alimentation anormale de
l’unité intérieure
(3) (2)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l’unité intérieure
(3) (10)
Erreur du circuit de commu-
nication de l’unité intérieure
(télécommande filaire)
(4) (1)
Erreur thermistance de tem-
pérature ambiante de l’unité
intérieure
(4) (2)
Erreur thermistance de tem-
pérature de l’éch. de chaleur
de l’unité intérieure
(5) (1)
Erreur du moteur du ventila-
teur 1 de l’unité intérieure
(5) (2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l’unité intérieure
(5) (3)
Évacuation d’eau de l’unité
intérieure anormale
(9) (15)
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
(10) (8)
Mauvaise circulation du
réfrigérant
(13) (1)
Erreur de l’unité de dérivation
de réfrigérant
Mode d’af chage
: 0,5 s ON (Marche) / 0,5 s OFF(Arrêt)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Af chage de la télécommande laire
UTY-RLR* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Erreur d’icône
Codes d’erreur
Touchez [État]. Touchez [Information d’erreur].
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Les numéros à 2 chiffres correspondent
aux codes d’erreur du tableau précédent.
Touchez [Next Page] ou [previous page] (page suivante / précé-
dente) pour passer aux autres informations de l’unité intérieure.
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande laire » pour les
détails sur le marquage des CODES D’ERREUR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Fujitsu ARXC036GTEH Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation