Bodum 5057 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Instruction for use
ENGLISH
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Mode d’emploi
FRANÇAIS
WATER KETTLE
HERVIDOR
BOUILLOIRE
5057 USA
CALORIUS
CALORIUS
14
Bienvenue chez BODUM
®
Félicitations! Vous avez fait un excellent choix en faisant l’acquisition
d’une bouilloire CALORIUS, la bouilloire électrique en acier inoxydable
de BODUM
®
. Avant d’utiliser votre bouilloire, lisez attentivement les
instructions ci- dessous.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SECURITE
PROTECTION DES AUTRES
– Lisez attentivement toutes les instructions.
– Cette bouilloire n’est pas prévue pour être utilisée par des enfants. Gardez les
jeunes enfants hors de portée de la bouilloire et ne laissez jamais le
cordon pendre au-delà du bord de votre plan de travail, un enfant pourrait
l’attraper et faire tomber la bouilloire.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
– Avant de brancher la bouilloire, assurez-vous que le voltage indiqué sur
l’appareil correspond bien à celui de votre maison. Si ce n’est pas le cas,
contactez votre revendeur et n’utilisez en aucun cas la bouilloire.
– Commencez toujours par introduire la fiche dans l'appareil avant de brancher
ce dernier sur la prise murale. Pour arrêter l’appareil, mettez l’interrupteur sur
«off» puis débranchez la fiche.
EMPLACEMENT
– Ne posez pas la bouilloire sur un bec de gaz, une plaque électrique ou un four
(à micro-ondes) chaud ou à proximité d’un de ces appareils.
– Assurez-vous que la bouilloire est installée sur une surface stable et plane.
– Cette bouilloire est réservée à un usage ménager uniquement. Ne l'utilisez
pas à l'extérieur.
UTILISATION
– Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure,
ne plongez jamais le cordon, la fiche ou la bouilloire dans de l’eau ou tout
autre liquide.
Ne touchez pas les surfaces chaudes (en particulier celles en acier inoxy-
dable). Prenez toujours la bouilloire par la poignée.
– Retirer la fiche de la prise lorsque vous n’utilisez pas la bouilloire ou avant de
la laver. Laissez refroidir la bouilloire avant de la nettoyer.
– L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut causer un
risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.
– Assurez-vous que le bouchon est bien fermé et ne l’enlevez pas pendant que
l’eau est en train de bouillir. Vous pourriez vous ébouillanter en retirant le
bouchon lorsque l’eau bout.
– Ne remplissez pas la bouilloire au-delà de l'indication MAX qui se trouve tant
à l'intérieur qu’à l'extérieur de l'indicateur du niveau d'eau.
– Ne laissez pas le cordon pendre le long d'un coin de table ou d'un plan de
travail; évitez aussi qu’il puisse entrer en contact avec une surface chaude.
MODE D’EMPLOI
15
De l’eau pourrait gicler si la bouilloire est trop remplie.
– Versez toujours l’eau bouillante lentement et délicatement sans basculer le
bec de la bouilloire trop rapidement.
– Pour ne pas être ébouillanté, évitez tout contact avec la vapeur s’échappant
de l’orifice de la bouilloire lorsque l’eau bout ou juste après l’arrêt de la bouil-
loire. Soyez prudent lorsque vous retirez le bouchon pour remplir la bouilloire
lorsque celle-ci est encore chaude.
– Ne forcez pas l’interrupteur en position MARCHE; Il y a risque de blessure! En
outre, de la vapeur pourrait s’échapper par l’orifice de la partie supérieure et
le mécanisme d’arrêt automatique pourrait être endommagé.
ATTENTION
– Lorsque l'eau bout dans la bouilloire, de la vapeur
s'échappe de l'orifice du bouchon (voir illustration
cicontre). Faites très attention lorsque vous utilisez
la bouilloire dans ces circonstances car la vapeur
est très chaude et risque de vous brûler.
– Veillez à ce que le cordon de raccordement
n’entre pas en contact avec les surfaces
mètalliques de la bouilloire car celles-ci atteignent
des températures très èlevees pendant le chauffage
de l’eau.
Vérifiez que la bouilloire est bien éteinte avant de la retirer
de sa base.
– La bouilloire ne doit servir qu’à faire bouillir de l’eau; ne l’utilisez pas à d’au-
tres fins.
– Faites particulièrement attention lorsque vous déplacez l’appareil rempli d’eau
chaude.
Ne déposez pas la base de la bouilloire sur un support ou
une surface métallique lorsqu’elle est branchée.
– N’utilisez pas l’appareil s’il présente le moindre dommage au récipient, à la
base, au cordon ou à la fiche. Si l’appareil est endommagé, il doit être réparé
par le fabricant ou un agent agréé pour éviter tout danger.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI!
CALORIUS
16
LES DIFFÉRENTES PARTIES DE LA BOUILLOIRE
Boucle Interrupteur MARCHE/ARRÊT
Bouchon Récipient
Grip Contact
Poignée Base
Partie supérieurent Cordon de raccordement
➊➏
➋➐
➌➑
➍➒
➎➓
MODE D’EMPLOI
17
INSTRUCTIONS PARTICULIERES
INTERRUPTEUR MARCHE/ ARRET AUTOMATIQUE
Votre bouilloire est équipée d'un interrupteur MARCHE /ARRÊT qui se met
automatiquement en position ARRÊT lorsque l'eau a bouilli. Si l'eau vient juste
de bouillir, attendez environ une minute avant de remettre la bouilloire en
marche. N'essayez pas de maintenir l'interrupteur en position MARCHE ou de
modifier le réglage du mécanisme.
ARRÊT MANUEL DE LA BOUILLOIRE
Vous pouvez aussi arrêter la bouilloire avant que l’eau ne soit bouillante en
utilisant l’interrupteur MARCHE/ ARRÊT (
).
DISPOSITIF D’ARRET DE SECURITE
La bouilloire est protégée contre tout dommage pouvant résulter d’une
utili-sation avec une quantité insuffisante d’eau. Un dispositif d’arrêt de
sécurité coupe automatiquement le chauffage lorsque la résistance devient
trop chaude.
Si la bouilloire devait un jour fonctionner à sec, laissez-la refroidir pendant
10 min avant de la remplir de nouveau d’eau froide. Le dispositif d’arrêt se
débloquera automatiquement une fois la bouilloire refroidie.
CONTACT A 360 °
Le contact à 360° situé entre le récipient (
) et la base (
) permet de dépo-
ser la bouilloire sur sa base sans devoir respecter une orientation particulière.
AVANT D’UTILISER VOTRE BOUILLOIRE EN ACIER INOXYDABLE
Lors de la première mise en service de votre bouilloire, faites chauffer de l’eau
pour la nettoyer. Ne consommez pas cette eau.
UTILISATION DE VOTRE BOUILLOIRE EN ACIER INOXYDABLE
REMPLIR LA BOUILLOIRE EN ACIER INOXYDABLE
Enlevez le récipient de sa base (
).
Enlevez le bouchon (
), puis remplissez la bouilloire d’eau par l’orifice de la
partie supérieure (
).
Vouz devez remplir la bouilloire d’au moins 0.3 litre pour
éviter qu’elle fonctionne à vide (évaporation de l’eau) et ne
pas dépasser 1.25 litre (indication MAX) pour éviter que de
l’eau ne puisse gicler par l’orifice de la partie supérieure (
).
CALORIUS
18
BRANCHER LA BOUILLOIRE
Une fois votre bouilloire remplie, posez-la sur la
base (
) en vous assurant qu’elle est bien posi-
tionnée sur le contact à 360 ° (
) de la base (
).
Mettez la fiche dans la prise et abaissez l’interrup-
teur MARCHE/ ARRÊT (
).
REMARQUE: vérifiez que rien n’entrave le
mouvement de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT
et que le bouchon est bien fermé.
ARRÊTER LA BOUILLOIRE
Votre bouilloire est équipée d'un interrupteur
MARCHE/ ARRÊT qui se met automatiquement en
position ARRÊT lorsque l'eau a bouilli.
Vous pouvez arrêter la bouilloire à tout instant en
relevant l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (
).
Si vous enlevez la bouilloire de sa base, elle s’ar-
rête automatiquement.
REMARQUE: la bouilloire ne peut être arrêtée
manuellement si le mouvement de l’inter-
rupteur est entravé ou si l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT est maintenu en position
abaissée.
VERSER DE L’EAU
Pour enlever la bouilloire de sa base (
), prenez-la par la poignée (
) et
soulevez-la de telle manière qu’elle reste bien horizontale (
).
Le bouchon (
) doit être enlevé avant de pouvoir verser l’eau.
Versez l’eau par l’orifice de la partie supérieure (
).
REMARQUE: faites attention lorsque vous versez l’eau; elle est
bouillante!
REMETTRE LA BOUILLOIRE EN MARCHE
Lorsque la bouilloire a été arrêtée manuellement, elle peut être remise en
marche à tout moment.
Vous pouvez remettre la bouilloire en marche dès que l’interrupteur ther-
mique de sécurité intégré a eu suffisamment le temps de refroidir.
MODE D’EMPLOI
19
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
En cas d’utilisation normale, détartrez votre bouilloire au moins deux fois
par an. Débranchez-la toujours avant de la nettoyer. Il est recommandé
d’utiliser le nettoyant et le détartrant BODUM
®
(n°art 05-3000C&D) ou tout
autre détartrant standard. Veuillez suivre les instructions suivantes:
Dissolvez le contenu du nettoyant et détartrant BODUM
®
dans 4 tasses
d’eau chaude.
Versez cette eau dans la bouilloire, mettez-la en marche et faites bouillir
l’eau comme d’habitude.
Une fois que l’eau a bouilli, jetez-la et répétez les étapes 1 et 2 deux fois
avec de l’eau pure.
N’utilisez pas de produits chimiques, de laine d’acier ou de
produits abrasifs pour nettoyer l’extérieur de la bouilloire.
RENGEMENT
Le surplus de cordon peut être enroulé dans la cavité sous la base (
).
REMARQUE: vérifiez que la bouilloire est bien arrêtée lorsque vous
ne l’utilisez pas.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale 120 V/60 Hz
Puissance nominale 1500 watts
Longueur du cordon env. 80 cm
Contenance 1.25 litre
Tests UL, CUL
Garantie produit 2 ans
CORDON COURT
a) Un cordon d’alimentation court (ou détachable) est fourni pour réduire les
risques de se prendre les pieds dans un câble plus long ou de trébucher.
b) Des cordons de raccordement plus longs ou des rallonges sont disponibles
et peuvent être utilisés pour autant que toutes les précautions nécessaires
soient prises.
c) En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation plus long ou d’une rallonge,
il faut veiller aux points suivants: 1) la puissance électrique du cordon ou de
la rallonge doit être au moins identique à celle de l’appareil; 2) si l’appareil
dispose d’une fiche de terre, la rallonge doit également posséder une fiche
de terre à trois broches, 3) le cordon plus long doit être placé de telle sorte
qu’il ne pende pas du plan de travail ou de la table pour éviter que les
enfants ne tirent dessus ou ne trébuchent.
AUSTRALIA
BODUM
®
CAFE & HOME STORE
Westfield Bondi Junction
Shop 2051
500 Oxford Street
AU-Bondi Junction, NSW 2022
T 0061 2 9779 1535
F 0061 2 9779 1536
BELGIUM
BODUM
®
CAFE & HOME STORE
Wijnegem Shopping Center
Turnhoutsebaan 5
BE-2110 Wijnegem
T 0032 3 353 47 77
F 0032 3 353 47 78
BENELUX
BODUM
®
FACTORY
Stadsweide 106
NL-6041 TD Roermond
T 0031 475 55 05 11
F 0031 475 54 36 69
BODUM
®
FACTORY
Outletcenter Lelystad
Bataviastad
Bataviaplein 76
NL-8242 PN Lelystad
T 0031 320 26 31 72
F 0031 320 26 32 94
SHOP-IN-SHOP
Bijenkorf, Rotterdam
CHINA
BODUM
®
HOME STORE
6F., Isetan Shanghai
1038 Nanjing Road (W)
CN-Shanghai 200041
T 0086 21 6272 11 11
F 0086 21 6218 93 89
DENMARK
BODUM
®
HOME STORE
Østergade 10
DK-1100 København K
T 0045 33 36 40 80
F 0045 33 91 77 40
BODUM
®
HOME STORE
Hovedgaden 49
DK-2970 Hørsholm
T 0045 49 14 80 00
F 0045 49 18 18 44
SHOP-IN-SHOP
ILLUM
Magasin Du Nord
FRANCE
BODUM
®
HOME STORE
Carrousel du Louvre
99, rue de Rivoli
FR-75001 Paris
T 0033 1 42 60 47 11
F 0033 1 42 96 18 35
BODUM
®
CAFE & HOME STORE
Forum des Halles
103 rue Rambuteau
FR-75001 Paris
T 0033 1 42 33 01 68
F 0033 1 42 33 11 67
BODUM
®
OUTLET
La Vallée Shopping Village
Centre Commercia
Val d’Europe
3, cours de la Garonne
FR-77700 Serris
T 0033 1 64 63 26 25
F 0033 1 64 63 23 31
BODUM
®
CAFE & HOME STORE
Centre Commercial
Les 4 Temps
La Défense
FR-Paris
SHOP-IN-SHOP
BHV, Rivoli
Galeries Lafayette
Haussmann
Le bon Marché
GERMANY
SHOP-IN-SHOP
KaDeWe
Karstadt
Kaufhof
GREECE
BODUM
®
HOME STORE
55, Kyprou Str.
GR-16674 Glyfada
T 00301 898 5300
F 00301 898 5302
BODUM
®
CAFE & HOME STORE
102, Hermou Str.
GR-105504 Athens
T 00301 331 8688
F 00301 331 8689
ITALY
BODUM
®
CAFE & OUTLET
McArthur Glen
Designer Outlet
IT-15069 Serravalle Scrivia
T 0039 01 43 686 550
F 0039 01 43 686 549
WARRANTY CERTIFICATE. 5057 CALORIUS WATER KETTLE
E CERTIFICADO DE GARANTÍA. 5057 HERVIDOR CALORIUS
F CERTIFICAT DE GARANTIE. 5057 BOUILLOIRE CALORIUS
Date
Fecha
Date
www.bodum.com
05-5057IM01-USA Printed in year 2004 / China
Business stamp
Sello de la empresa
Cachet de la société
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Bodum 5057 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues