Shure BT2 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
1/8
BT2 -- Shure Bluetooth® Earphones
Pareamento Bluetooth
1. Desligue os fones auriculares. Pressione e mantenha pressionado o botão central no fone auricular remoto até
que o LED pisque em azul e vermelho.
2. Na sua fonte de áudio, selecione “ShureBT2.”
3. Quando o pareamento for bem-sucedido, o LED acenderá em azul.
Observação: Se o pareamento não puder ser realizado na primeira tentativa, repita o processo desde o começo.
Para obter mais métodos de pareamento, acesse http://www.shure.com/earphones (http://www.shure.com/earpho
nes).
O melhor som começa com um bom encaixe
Selecione o adaptador intra-auricular que forneça um encaixe firme (como protetores auriculares).
Prenda o cabo atrás da orelha para manter uma boa vedação.
Para continuar ouvindo o melhor...
Limpe regularmente para remover detritos e depósitos.
Shure Incorporated
2/8
Entre em contato com o Centro de Serviço e Reparo da Shure para substituir produtos danificados. Basta des
tacar e devolver o fone auricular quebrado para uma fácil substituição.
Troca dos Adaptadores Intra-Auriculares
Gire suavemente e puxe para remover o adaptador.
Instale o novo adaptador intra-auricular de forma que ele cubra completamente a protuberância e o bocal.
Visite o site http://www.shure.com/earphones (http://www.shure.com/earphones) para peças de reposição e instru
ções importantes quanto à limpeza e manutenção.
Uso do Remoto
O Botão Central
Ligar Pressione e mantenha pressionado
Desligar Pressione e mantenha pressionado, 5 segundos
Pareamento Bluetooth Desligue os fones auriculares. Pressione e mante
nha pressionado por 7 segundos
Reproduzir/Pausar Clique uma vez
Atender/Encerrar um chamada Clique uma vez
Rejeitar uma chamada Pressione e mantenha pressionado, 3 segundos
Ativar assistente de voz Telefone ligado, pressione e mantenha pressionado, 3
segundos
Redefinição de Fábrica Desligue os fones auriculares e conecte-os em um
carregador. Pressione e mantenha pressionado por
15 segundos. Mantenha pressionado após o modo de
pareamento até que os fones auriculares liguem no
vamente.
Shure Incorporated
3/8
Botões Para Cima e Para Baixo
Aumentar/Diminuir Volume Clique em + ou -
Próxima faixa Pressione e mantenha pressionado + por 3 segundos
Faixa anterior Pressione e mantenha pressionado - por 3 segundos
Verificar o status da bateria Pressione e mantenha pressionado + e - juntos por 3
segundos
Seu fone pode não ser compatível com algumas funções. Acesse http://www.shure.com/earphones (http://
www.shure.com/earphones) para obter mais informações.
Carregamento dos fones auriculares
O LED vermelho indica que a bateria está fraca.
1. Conecte os fones auriculares a um dispositivo de carregamento usando o cabo USB fornecido.
2. O LED permanece aceso em vermelho durante o carregamento.
3. Quando estiver totalmente carregado, o LED apaga.
Aviso: Antes de carregar, verifique se o produto está à temperatura ambiente, entre 10 e 45°C (50 e 113°F).
Observação: Use este produto somente com uma fonte de alimentação aprovada por um órgão que atenda aos
requisitos regulatórios locais (por exemplo, UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).
Especificações
Antenna Information:
Type = Chip
Gain = +1.6 dBi
Bluetooth 5:
Operating frequency = 2402MHz-2480MHz
Modulation scheme = FHSS
RF power = +7.45dBm (E.I.R.P.) (for EU)
Shure Incorporated
4/8
Supported Codecs:
aptX™
aptX HD
aptX Low Latency
SBC
AAC
Informações sobre Segurança
Acesse http://www.shure.com/earphones (http://www.shure.com/earphones) para obter as informações regulatóri
as e de conformidade mais recentes.
AVISO
Siga as instruções do fabricante.
As baterias do produto podem explodir ou liberar materiais tóxicos. Risco de incêndio ou queimaduras. Não
abra, esmague, modifique, desmonte, aqueça acima de 60°C (140°F) ou incinere.
Deve-se prestar atenção aos aspectos ambientais do descarte da bateria.
O produto não deve ser exposto a calor excessivo como luz do sol, fogo etc.
NÃO faça alterações não autorizadas neste produto.
Observação: a substituição da bateria deve ser realizada apenas pelo pessoal do serviço autorizado da Shure.
CUIDADO: Siga as leis aplicáveis com relação ao uso de telefones celulares e fones de ouvido ao dirigir.
Este produto contém material magnético. Consulte seu médico para saber se isto pode afetar seu dispositivo mé
dico implantado.
High sound pressure
Hearing damage risk
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Informações para o usuário
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para um dispositivo digital Classe B, segundo a
Parte 15 das Normas do FCC. Estes limites foram projetados para fornecer razoável proteção contra interferência
prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência
e, se não for instalado e usado conforme as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de
rádio. Entretanto, não há garantias de que não ocorrerão interferências em uma determinada instalação. Se este
equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao
desligar e ligar o equipamento, o usuário deve tentar corrigir a interferência tomando uma das seguintes medidas:
Reoriente ou mude de lugar a antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Shure Incorporated
5/8
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do circuito da tomada onde o receptor está co
nectado.
Consulte o fabricante do equipamento ou um técnico de rádio/televisão experiente.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas con
dições a seguir: (1) este dispositivo não pode gerar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, inclusive a que possa ocasionar uma operação indesejada.
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação IC RSS-102 para um ambiente
sem controle.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement
non contrôlé.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem tor
nar nula a autorização para operar o equipamento.
Este aparelho digital Classe B está em conformidade com a Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Este dispositivo está em conformidade com a(s) normas(s) RSS de isenção de licença da Indústria Canadense. A
operação deste dispositivo está sujeita às seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência;
e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo algumas que possam causar operação não
desejada do dispositivo. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas pro
duire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Observação: O teste é baseado no uso dos tipos de cabos recomendados e fornecidos. O uso de outros tipos de
cabos que não blindados (telados) pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagnética.
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxi
ma de antena de [+1.6] dBi. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganan
cia mayor que [+1.6] dBi quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [50] ohms.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispo
sitivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, in
cluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
电池电池包或组合电池不得暴露在诸如日照火烤或类似过热环境中
根据当地法规处理废弃电池
1. 經審驗合格之射頻電信終端設備非經許可公司商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或變更原設計
之特性及功能
2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用並改善至無干
擾時方得繼續使用所謂合法通信係指依電信法規定作業之無線電信
3. 輸入製造射頻電信終端設備之公司商號或其使用者違反本辦法規定擅自使用或變更無線電頻率電功率
除依電信法規定處罰外國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明
4. 減少電磁波影響請妥適使用
Shure Incorporated
6/8
根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定:
1. 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機非經許可公司商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或
變更原設計之特性及功能
2. 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用並改善
至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通
信或工業科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
運用しての注意
この機器使用周波数帯では、電子レンジ産業科学医療用機器のほか工場製造ライン使用されている
動体識別用構内無線局免許する無線局特定小電力無線局免許しない無線局びにアマチュ
無線局免許する無線局)が運用されています。
1. この機器使用するに、くで移動体識別用構内無線局及特定小電力無線局並びにアマ   チュア無線局
運用されていないことを確認してさい。
2. 万一、この機器から移動体識別用構内無線局して有害電波干渉事例発生した場合には、 やかに使
用周波数変更するか電波発射停止した下記連絡先にご連絡頂き、混  信回避のための処置等
えば、パーティションの設置など)についてご相談してさい。
3. その、この機器から移動体識別用特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局して有害電波干渉
発生した場合などかおりのことがきたときは、保証書記載販売代  理店または購入店へお
わせください。代理店および販売店情報 Shure 日本語ウェブサイト  http://www.shure.co.jp (http://
www.shure.co.jp) でもごいただけます。
現品表示記号について
現品表示記号は、以下のことをしています。 この無線機器 2.4GHz 電波使用し、変調方式は「FH-SS
想定与干渉距離 10m です。 2,400MHz2,483.5MHz 全帯域使用し、移動体識別装置帯域回避する
ことはできません。
Japanese Radio Law and Japanese Telecommunications Business Law Compliance. This device is granted pursu
ant to the Japanese Radio Law (電波法) and the Japanese Telecommunications Business Law (電気通信事業法).
This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em
sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução
242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL -
http://www.anatel.gov.br (http://www.anatel.gov.br)
Shure Incorporated
7/8
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respecti
ve owners.
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of se
parately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances
is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little perso
nal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.
Paraguay Distributor: Microsystems S.R.L., Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Asunción, Paraguay
이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우
려가 있습니다.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is
a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.
Certificações
Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e pode exibir a marca CE.
O(a) abaixo assinado(a) Shure Incorporated declara que o equipamento de rádio está em conformidade com a Di
retiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Inter
net: http://www.shure.com/europe/compliance (http://www.shure.com/europe/compliance)
Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemanha
Telefone: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
®
Shure Incorporated
8/8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Shure BT2 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues