Cooper Lighting MicroSet PIR Line Voltage Ceiling Sensor Guide d'installation

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Guide d'installation
Instructions d’installation
Modèle N
o
OAC-P-0500-MV
Modèle N
o
OAC-P-0500-DMV
Modèle N
o
OAC-P-1500-MV
Modèle N
o
OAC-P-1500-DMV
Détecteur de présence de plafond à la
tension du secteur à infrarouges passifs
Alimentation:
120 à 347 V C.A., 50/60 Hz – Neutre obligatoire
120 V C.A.:
Incandescent/tungstène - 0 à 800 W, 50/60 Hz
Fluorescent/Ballast - 0 à 1200 W, 50/60 Hz
Charge moteur: ¼ H.P. à 125 V C.A.
230 VAC:
Fluorescent/Ballast - 0 à 1200 W, 50/60 Hz
277 V C.A.:
Fluorescent/Ballast - 0 à 2700 W, 50/60 Hz
347 V C.A.:
Fluorescent/Ballast - 0 à 1500 W, 50/60 Hz
Ambiance de fonctionnement:
Température:C – 40° C (3F – 10F)
• Humidité Relative: jusqu’à 90 % sans condensation
Le détecteur de présence de plafond à la tension du secteur OAC-P est une commande d’éclairage avec
détecteur de mouvement à infrarouges passifs (IRP) qui s’utilise pour économiser l’énergie ou pour son côté
pratique. Le détecteur sert de commandes d’éclairage à détection de mouvements par infrarouges passifs (IRP) pour
les économies d'énergie et pour son côté pratique.
Le détecteur comprend une technologie auto adaptative qui se règle continuellement en fonction des conditions
en ajustant la sensibilité et la temporisation en temps réel.
Veuillez d’abord lire toutes les instructions se trou-
vant au recto et au verso de cette fiche.
Installez conformément à TOUS les codes locaux.
Pour utilisation à l’intérieur uniquement.
La zone couverte maximale peut dépendre quelque peu de la forme de la pièce et de l’existence d’obstacles. Reportez-
vous au schéma de la zone couverte pour les petits et les grands mouvements. Le détecteur doit avoir une vue dégagée
de la zone qu’il commande. Il ne détecte pas derrière une vitre. Sa hauteur de fixation ne doit pas dépasser 12 pieds, la
valeur optimale étant de 8 à 10 pieds. Evitez de le diriger vers un couloir. Le mieux est de le monter à la hauteur d’une
boîte de luminaire. *Pour empêcher les déclenchements intempestifs, il convient de le fixer à une distance d’au moins 4 à
6 pieds de la gaine d’alimentation en air.
ATTENTION: avant d’installer ou d’effectuer tout entretien sur un système Greengate, il FAUT couper le courant
au disjoncteur de rivation. Selon la norme NEC 240-83(d), si le disjoncteur de rivation est utilicomme
interrupteur principal pour un circuit d’éclairage fluorescent, il doit être reré par l’inscription « SWD ». Toutes
les installations doivent être conformes au Code Électrique Américain (National Electrical Code) et à tous les
codes locaux ou provinciaux.
REMARQUE CONCERNANT LES AMPOULES FLUOCOMPACTES: la durée de vie de certaines ampoules fluocom-
pactes (CFL) est réduite si on les allume et les éteint fréquemment automatiquement ou manuellement. Contrôlez les
effets de cycles fréquents auprès du fabricant des ampoules et celui des ballasts.
1. Assurez-vous que le courant est coupé au niveau du disjoncteur de dérivation.
2. Câbler les unités comme indiqué aux schémas selon la tension qui s’applique.
(Servez-vous de connecteurs à visser pour tous les raccordements.) CAPUCHONNER TOUS LES FILS NON
UTILISÉS.
3. Fixez l’unité sur un plafond, sur une boîte de jonction ou sur une boîte de luminaire ronde avec goulotte.
4. Remettez le courant au disjoncteur de dérivation et attendez 2 minutes que l'unité se stabilise.
5. Effectuez les réglages nécessaires. (Voir section contrôle et réglage.)
P/N 9850-000178-02
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Généralités
Caractéristiques techniques
Description
Zone couverte
Emplacement
Câblage
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
The NEMA WD 7 Guide and robotic
method were utilized to verify
coverage patterns.
Minor Motion, IR
Major Motion, IR
8.5 ft
(2.59 m)
10 ft
(3 m)
5 ft
(1.5 m)
0
0
5 ft
(1.5 m)
10 ft
(3 m)
DT1k
0
20 ft
(6.096m)
3 ft
(0.91)
15 ft
(4.57 m)
15 ft
(4.57 m)
20 ft
(6.096m)
20 ft
(6.096m)
20 ft
(6.096m)
10 ft
(3 m)
5 ft
(1.5 m)
10 ft
(3 m)
5 ft
(1.5 m)
15 ft
(4.57 m)
15 ft
(4.57 m)
Schéma de la zone couverte du OAC-P-1500
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
The NEMA WD 7 Guide and robotic
method were utilized to verify
coverage patterns.
Minor Motion, IR
Major Motion, IR
0
0
8.5 ft
(2.59 m)
0
3 ft
(0.91)
5 ft
(1.5 m)
5 ft
(1.5 m)
7 ft
(2.13 m)
7 ft
(2.13 m)
5 ft
(1.5 m)
5 ft
(1.5 m)
7 ft
(2.13 m)
7 ft
(2.13 m)
Schéma de la zone couverte du OAC-P-0500
15 ft
4.57 m
15 ft
4.57 m
OAC-P-0500
30 ft
9.14 m
30 ft
9.14 m
OAC-P-1500
Charge 1
Bleu
Blanc
Noir
Rouge
Rouge
Charge 2
Les fils rouges ne sont pas polarisés.
Neutre
120-347 V C.A.
Ligne
Commande manuelle ou automatique
d’allumage de deux Switchpack standard
Charge 1
Neutre
120-347 V C.A.
Ligne
Blanc
Bleu
Noir
Un détecteur, un Switchpack
Le détecteur OAC-P peut être fixé sur une boîte octogonale standard de 2,125 po de profondeur x 4 po ou sur
boîte carrée standard de 2,125 po de profondeur x 4 po (la boîte carrée nécessite une bague à enduit pour groupe
de deux).
Installation
Project1_Installation sheet 11/12/2014 11:49 AM Page 1
Fonction voyants à diode
Les glages devraient être effectués avec le système de CVCA en marche. Utilisez exclusivement des outils isos
pour effectuer les glages
glage automatique
Le détecteur est expédié d’usine en mode de réglage automatique. Ceci s’applique à la temporisation et à la
sensibilité IRP. En préparation pour les essais de l’installateur, la temporisation est réglée sur 15 secondes. Une fois
que le détecteur est installé, mis sous tension et qu’il s’est stabilisé, il s’éteindra 15 secondes après détection du
dernier mouvement. On peut confirmer la zone couverte et la sensibilité en observant les voyants à diode rouges
(IRP) situé sur la face avant du détecteur, tout en se déplaçant dans la pièce.
1. Déplacez-vous dans la pièce et observez les diodes. Les diodes devraient s’allumer pendant seulement 1/4
de seconde à chaque mouvement. Si les diodes ne s’allument pas, reportez-vous à la section Réglages par
l’installateur – réglages de la sensibilité.
2. Tenez-vous immobile à 6 ou 8 pieds du détecteur pendant cinq secondes. Les diodes ne devraient pas
s’allumer. (Si une des diodes s’allume, prenez en note et reportez-vous à la section Réglages par l’installateur
– réglages de la sensibilité.)
3. Sortez de la pièce et attendez 15 secondes que la lumière s’éteigne. (Si la lumière ne s'éteint pas, reportez-
vous à la section Réglages par l’installateur.)
4. Retournez dans la pièce pour activer le détecteur. (Si la lumière ne s’allume pas, reportez-vous à la section
Dépannage.)
5. L’unité restera en mode d’essai pendant 10 minutes puis sortira automatiquement du mode d’essai et
passera en mode utilisateur de temporisation avec retard de 10 minutes.
Remarque: pour placer l’unité en mode d’essai, basculer le micro-interrupteur DIP 10 hors de sa position actuelle, attendez 3 secondes puis
remettez-le dans sa position d’origine. Pour forcer l’appareil en mode utilisateur 10 minutes, basculez les micro-interrupteurs DIP 1 et 2 vers le
bas. (Si les micro-interrupteurs DIP 1 et 2 sont déjà en bas, basculez l’interrupteur 1 en dehors de sa position actuelle, attendez trois secondes,
puis remettez-le dans sa position d’origine). En mode d’essai, les diodes clignotent tous les ¼ de seconde.
Réglages de la sensibilité
Sensibilité IRP
1. Tenez-vous dans différentes parties de la pièce et agitez les mains.
2. Si la diode rouge ne s’allume pas, contrôlez qu’il n’y a aucune obstruction.
3. Tenez-vous immobile à six ou huit pieds (1,8 à 2,5 m) du détecteur pendant cinq secondes. La diode ne devrait
pas s’allumer.
4. Si la diode rouge s’allume sans qu’il y ait de mouvement ou reste constamment allumée, réduisez la sensibilité
IRP à 50% en amenant le micro-interrupteur DIP 5 à la position haute.
Champ de vision à l’extérieur de la zone
1. Réglez la sensibilité IRP à 50% en amenant le micro-interrupteur DIP 5 à la position haute.
Réglage de la lumière du jour (0 à 300 pieds-bougies)
Si cette fonction n’est pas désirée, laissez le niveau d’éclairage à la valeur maximale (à fond en sens anithoraire).
La fonction Lumière du jour empêche la lumière de s’allumer quand la pièce est suffisamment éclairée par la lumière
naturelle. S’il y a assez de lumière dans la pièce, même si quelqu’un est présent, le détecteur laissera la lumière éteinte.
S’il n’y a pas assez de lumière dans la pièce, le détecteur permettra à la lumière de s’allumer quand la pièce est
occupée. Toutefois la lumière ne s'éteint pas si le niveau d’éclairage passe au-dessus du seuil préréglé par
l’intermédiaire du potentiomètre de lumière du jour.
Remarque: Réglez le niveau d’éclairage quand la lumière ambiante est au niveau où la lumière artificielle n’est pas nécessaire. Pour que cette
fonction soit active, le fil de commande jaune doit être raccordé.
1. Avec les charges allumées, mettez le détecteur en mode de test. Pour ce faire, basculer le micro-interrupteur DIP
10 hors de sa position actuelle, attendez 3 secondes puis remettez-le dans sa position d’origine.
2. Basculez le micro-interrupteur DIP 10 sur le mode de pilotage logique ou semi-logique.
3. Réglez le niveau d’éclairage au minimum (à fond en sens anti-horaire).
4. Quittez la pièce et laissez la temporisation du détecteur s’écouler de manière à ce que la lumière s’éteigne.
Entrez dans la zone et la lumière devrait rester éteinte.
5. Assurez-vous que vous ne bloquez pas la source de lumière naturelle et réglez le potentiomètre du niveau
d’éclairage en sens horaire un petit peu à la fois jusqu'à ce que la lumière s’allume. (Attendez 5 secondes entre
chaque réglage.)
6. Une fois que la lumière est allumée, la charge raccordée au détecteur ne s’allumera pas si le niveau d’éclairage
est supérieur au niveau de lumière ambiante actuel.
Réglage de la temporisation
Il se peut que, pour les gens qui restent immobiles longtemps, il soit nécessaire de régler la temporisation pour une
valeur supérieure à 10 minutes, qui est le réglage d’usine. Tant que la fonction de réglage automatique est active,
l’interrupteur répondra à chaque paire d’extinctions erronées sans extinction normale entre deux en réglant
alternativement un petit peu à la fois la sensibilité et la temporisation (en incréments de 2 minutes), ce qui fait qu’il ne
devrait pas être nécessaire de faire de réglages manuels. Si vous désirez effectuer un réglage manuel, reportez-vous au
réglage de la temporisation à la légende du micro-interrupteur DIP.
Remettez la temporisation du détecteur à la valeur de défaut d’usine en abaissant les micro-interrupteurs DIP 1 et 2
(s’ils sont déjà en position basse, basculez le micro-interrupteur DIP 10 hors de sa position actuelle, attendez 3
secondes, puis remettez-le dans sa position d’origine).
Mode toilettes (Modèles OAC-P-1500-DMV et OAC-P-0500-DMV seulement)
Lorsqu’on choisit ce mode, le deuxième relais reste fermé pendant 10 minutes après la coupure du premier relais.
Option d’inversion des relais (Modèles OAC-P-1500-DMV et OAC-P-0500-DMV seulement)
Un problème fréquent en câblage électrique est de câbler la charge sur le mauvais interrupteur. Ceci embrouille parfois
l’utilisateur final lors de la commande des charges. L’option de croisement des relais sout le probme en croisant les relais
après l’installation et le câblage de l’unité.
Priorité
Le réglage de la priorité permet à la lumière de rester allumée dans le cas peu probable d’une défaillance du
détecteur.
1. Mettez le micro-interrupteur DIP 8 en position HAUTE.
Veuillez vous reporter à la section juridique du site www.coopercontrol.com pour les termes et conditions.
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Printed in Malaysia
Réglages du micro-interrupteur DIP
Contrôle et réglage
Pendant le mode d’installateur/essai En mode utilisateur
Fréquence du clignotement
des diodes
Les diodes clignotent une fois tous les ¼ seconde
Les diodes clignotent une fois toutes les secondes
Durée
10 minutes 10 à 30 minutes
Réglages par l’installateur Dépannage
Garanties et limitations de responsabilité légale
Néant
Lumière du Jour Salle de bains
Inversion des relais
Néant
Relais 2
Relais 1 et 2
5 minutes
15 minutes
30 minutes
Hors service
Hors service
En service
En service
(Modèle –DMV
seulement)
(Modèle –DMV
seulement)
(Modèle –DMV
seulement)
Légende du micro-interrupteur DIP
Temporisation
Micro-interrupteur
DIP
*Se règle
automatiquement
sur le mode
d’utilisation
10 minutes
Défaut =
Sensibilité IRP
Totale
Mode de passage
Diodes DEL
Priorité
Hors service
Hors service
Hors service
En service
En service
En service
1 2345678910
11 12
ON
Réglage du détecteur de lumière du jour
Détecteur IRP
Problème Causes possibles Suggestions
La lumière
ne s’allume pas
automatique-
ment
La fonction Lumière du jour est activée
Si toutes les lumières doivent s’allumer,
régler le potentiomètre de Lumière du jour.
Coupure de courant Contrôlez la tension d’alimentation et/ou le câblage.
Si la lumière ne s’allume toujours pas, mettez le détecteur en mode Priorité et appelez les services techniques au 1-800-553-3879
La lumière ne
s’éteint pas
automa -
tiquement
Priorité
Assurez-vous que le détecteur n’est pas en mode Priorité
(micro-interrupteur DIP 8 en position haute).
Détecteur installé prés d’une bouche d’aération
Les détecteurs doivent être installés entre 4 et 6 pieds des
bouches d’aération et loin des courants d’air important.
Le détecteur est installé prés
d’un éclairage indirect.
Les détecteurs doivent être installés
loin d’éclairages indirects.
Réglage automatique
Il est possible que l’unité se soit réglée d’elle-même à une
valeur de temporisation de 30 minutes. Si la lumière ne s’éteint
pas au bout de 30 minutes, passez à l’étape suivante.
Temporisation de 30 minutes
La temporisation maximale est de 30 minutes. Contrôlez les
réglages des micro-interrupteurs DIP. Si la lumière ne s’éteint
pas au bout de la durée de temporisation réglée,
passez à l’étape suivante.
Détection IRP activée par une source de chaleur
autre qu’un occupant
Mettez le micro-interrupteur 5 en position HAUTE.
Si la lumière ne s’éteint toujours pas, appelez les services techniques au 1-800-553-3879
Project1_Installation sheet 11/12/2014 11:49 AM Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooper Lighting MicroSet PIR Line Voltage Ceiling Sensor Guide d'installation

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Guide d'installation