Bowflex BXE226 Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Assembly & Owner's Manual
MANUEL D'ASSEMBLAGE/D'UTILISATION
BXE226
Cette machine est conforme aux
normes CE.
Manuel d'assemblage/d'utilisation
2
Précautions de sécurité .......................................... 3
Étiquettes de mise en garde et numéro de série .... 5
Instructions de mise à la terre ................................ 6
Descriptif/Avant l'assemblage................................. 7
Pièces ..................................................................... 8
Visserie/Outils ........................................................ 9
Assemblage .......................................................... 10
Déplacement de l'appareil .................................... 24
Mise à niveau de l'appareil ................................... 24
Caractéristiques .................................................... 25
Connectivité à l'appli Fitness ................................ 29
Les bases du tness ............................................. 33
Fonctions .............................................................. 40
Ajustement des pédales ...................................... 40
Comment monter et descendre de la machine ..... 40
Mode Power Up/Idle (actif/inactif) ......................... 41
Paramétrage initial ................................................ 41
Prols utilisateur ................................................... 41
Programmes d'entraînement ................................ 42
Pause ou arrêt ...................................................... 45
Entraînement terminé/Résultats ........................... 45
Afchage du Fitness Score ................................... 46
Félicitations .......................................................... 46
Mode Settings (paramétrage) ............................... 48
Entretien ............................................................... 49
Pièces d'entretien ................................................. 50
Dépannage ........................................................... 51
Guide de perte de poids ....................................... 55
Vous allez désormais faire l'expérience d'un entraînement original qui vous aidera à perdre du poids et à redessiner votre silhouette, an de vous
sentir mieux que jamais. Vous avez choisi de faire conance en la marque Bowex et nous vous en remercions.
Ce manuel vous aidera à mettre en place vos premiers entraînements Bowex
®
et vous donnera des conseils pour l'entretien de votre machine.
Sportivement vôtre,
La famille Bowex
Table des matières
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d'achat originale et enregistrez les informations suivantes :
Numéro de série __________________________ Date d'achat ____________________
Pour enregistrer la garantie de votre produit, contactez votre distributeur local.
Pour tout problème ou question quant à votre machine ou à sa garantie, contactez votre distributeur local. Pour trouver votre distributeur local,
consultez : www.nautilusinternational.com
Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 USA | Imprimé en Chine | © 2017
Nautilus, Inc. | ® indique les marques déposées aux États-Unis. Ces marques peuvent être déposées dans d'autres pays ou encore protégées par le
droit commun. Bowex, le logo B, Bowex Connect, Bowex Trainer, Switch Select, Nautilus, Schwinn et Universal sont des marques commerciales
appartenant à ou sous licence de Nautilus, Inc. Loctite
®
, Polar
®
, OwnCode
®
, Android™, iTunes
®
, Google Play™ et Nut Thins
®
sont des marques de
leurs propriétaires respectifs. Apple et le logo Apple sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres
pays. App Store est une marque de service de Apple Inc. La marque verbale Bluetooth
®
et les logos sont des marques commerciales détenues par
Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces dernières par Nautilus, Inc. s'effectue sous licence.
MANUEL TRADUIT DE L'ANGLAIS
Le Bowflex
®
BXE226 vous souhaite la bienvenue!
Manuel d'assemblage/d'utilisation
3
Précautions de sécurité
L'utilisation d'un appareil électrique impose le respect des précautions de base suivantes :
Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort.
Veuillez suivre les recommandations ci-après :
Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine.
Prenez connaissance du manuel d'assemblage/d'utilisation.
!
Prenez connaissance des instructions d'assemblage. Prenez connaissance du manuel dans sa totalité et conservez-le
pour référence future.
!
Pour réduire le risque de choc électrique et éviter que la machine soit utilisée à votre insu, débranchez toujours
l’appareil de la prise électrique après toute utilisation et avant tout nettoyage.
!
An de réduire le risque de brûlures, de chocs électriques ou de blessures, assurez-vous d'avoir lu et compris
l’ensemble du manuel d'assemblage/d'utilisation. Veuillez en suivre les recommandations, sous peine de vous
exposer à un choc électrique mortel ou à des blessures graves.
Éloignez les tiers et les enfants de l'équipement lors de son assemblage.
Ne connectez pas le bloc d'alimentation à la machine sans y avoir été invité.
Ne laissez jamais la machine sans surveillance quand elle est branchée. Débranchez-la lorsque vous ne vous en servez pas, ou encore lorsque
vous ajoutez ou ôtez des pièces.
Avant chaque utilisation, inspectez la machine de façon à repérer toute dégradation du cordon d'alimentation, toute pièce mal fixée et tout signe
d'usure. N'utilisez pas votre machine si cette dernière n'est pas en parfait état. Contactez votre distributeur local pour toute information relative à
la réparation.
Les ouvertures de la machine doivent toujours rester dégagées.
N'assemblez pas la machine à l'extérieur ou dans un environnement humide.
Effectuez l'assemblage dans un espace de travail approprié, loin du passage des tiers.
Certains composants sont lourds ou difficiles à manier. Demandez l'aide d'une deuxième personne pour leur assemblage. Ne réalisez pas seul
des opérations qui demandent l'intervention de deux personnes.
Installez cette machine sur une surface plane, horizontale et solide.
Ne modifiez pas l'assemblage ni les fonctionnalités de la machine. Vous pourriez en effet en compromettre la sécurité et en annuler ainsi la
garantie.
N'utilisez que des pièces de rechange et du matériel Nautilus. La non utilisation de pièces de rechange d'origine peut occasionner des risques
pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement correct de la machine ou en annuler la garantie.
N'utilisez pas la machine avant d'avoir terminé son assemblage et son inspection, afin de garantir des performances correctes et en accord avec
le manuel.
Utilisez cette machine comme décrit dans ce manuel et uniquement dans le cadre de son usage prévu. N'utilisez pas d'accessoires non
recommandés par le fabricant.
Suivez les instructions de montage dans l'ordre où elles vous sont données. Un montage incorrect peut en effet engendrer des blessures ou un
mauvais fonctionnement de la machine.
Connectez cette machine à une prise correctement mise à la terre (voir Instructions de mise à la terre).
Le cordon d'alimentation doit être maintenu éloigné de toute source de chaleur et des surfaces chauffées.
N'utilisez pas l'appareil en présence d'aérosol.
Pour débrancher l'appareil, placez tous les interrupteurs sur Off, puis ôtez la fiche de la prise murale.
Le lubrifiant en silicone n'est pas destiné à l'alimentation humaine. Tenez-le hors de portée des enfants. Rangez-le en lieu sûr.
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS !
Manuel d'assemblage/d'utilisation
4
Avant d'utiliser cette machine, veuillez suivre les recommandations ci-après :
Prenez connaissance du manuel dans sa totalité et conservez-le pour référence future.
Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou disparaissent,
contactez votre distributeur local qui vous en fournira de nouvelles.
!
An de réduire le risque de choc électrique ou lié à une utilisation non supervisée de la machine, débranchez toujours le
cordon d'alimentation de la prise murale et/ou de la machine, puis attendez 5 minutes avant toute opération de
nettoyage, d'entretien et de réparation. Placez le cordon d'alimentation dans un endroit sûr.
Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance sur ou à proximité de la machine. Les pièces mobiles et les fonctionnalités de la
machine peuvent représenter un danger pour les plus jeunes.
Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins de 14 ans.
Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne
thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre tout entraînement. Les données calculées ou mesurées par l'ordinateur
sont purement indicatives.
Avant chaque utilisation, inspectez la machine de façon à repérer toute dégradation du cordon d'alimentation ou de la prise de courant, toute
pièce mal fixée et tout signe d'usure. N'utilisez pas votre machine si cette dernière n'est pas en parfait état. Contactez votre distributeur local pour
toute information relative à la réparation.
Connectez toujours le cordon d'alimentation électrique à un circuit capable de fournir 10 ampères sans autre charge.
Raccordez la machine à une prise correctement mise à la terre. Si vous avez besoin d'aide, faites appel à un électricien agréé.
Évitez que le dispositif de commande électronique soit en contact avec un liquide. Le cas échéant, par mesure de sécurité, faites-le inspecter et
tester par un technicien agréé avant de l'utiliser à nouveau.
Le câblage électrique du local dans lequel la machine sera utilisée doit être conforme aux exigences locales et nationales actuellement en
vigueur.
Poids maximal de l'utilisateur : 170 kg (375 lb). Les personnes dont le poids est supérieur ne doivent pas utiliser la machine.
Cet équipement est destiné à un usage privé uniquement.
Ne portez pas de vêtements trop lâches ni de bijoux. Cette machine est pourvue de parties mobiles. Ne placez pas les doigts, les pieds, ni
d'objets quelconques dans les pièces mobiles de la machine.
Portez toujours des chaussures de sport à semelles en caoutchouc. N'utilisez pas la machine pieds nus, ni en chaussettes.
Installez et faites fonctionner cette machine sur une surface plane et solide.
Stabilisez les pédales avant de vous positionner sur ces dernières. Soyez toujours prudent lorsque vous montez et descendez de la machine.
N'utilisez pas la machine à l'extérieur ou dans un environnement humide.
Prévoyez un espace de 0,6 m environ (24") tout autour de la machine. Il s'agit de la distance de sécurité recommandée pour accéder à la
machine et passer à proximité. Cet espace permet également à l'utilisateur de descendre dans les situations d'urgence. Demandez à votre
entourage de ne pas s'approcher de la machine quand vous utilisez cette dernière.
Évitez de vous entraîner de manière excessive. Respectez les instructions détaillées dans ce manuel.
Veillez à bien régler le matériel ajustable. Assurez-vous que ce dernier ne heurte pas l'utilisateur.
Vérifiez que les pédales et les poignées sont toujours propres et sèches.
Exécutez toutes les procédures d'entretien régulières et périodiques recommandées dans le manuel d'utilisation.
Les ouvertures de la machine doivent toujours rester dégagées.
Le cordon d'alimentation doit être maintenu éloigné de toute source de chaleur et des surfaces chauffées.
La machine doit être connectée à un circuit électrique dédié approprié. Ne connectez aucun autre appareil au circuit.
N'utilisez pas l'appareil en présence d'aérosol.
S'entraîner sur cette machine suppose coordination et équilibre. Prévoyez que des modifications de la vitesse et de l'angle d'inclinaison sont
possibles en cours d'entraînement. Veillez à éviter toute perte d'équilibre, cause éventuelle de blessures.
Ne laissez jamais la machine sans surveillance quand elle est branchée. Débranchez-la lorsque vous ne vous en servez pas, ou encore lorsque
vous ajoutez ou ôtez des pièces.
Manuel d'assemblage/d'utilisation
5
Étiquettes de mise en garde et numéro de série
Numéro de série
Spécications de la machine
MISE EN GARDE !
Gardez les mains et les
pieds éloignés des parties
mobiles.
Utilisez cette machine comme décrit dans ce manuel et uniquement dans le cadre de son usage prévu. N'utilisez pas d'accessoires non
recommandés par le fabricant.
Cette machine n'est pas destinée aux personnes présentant des limitations ou handicaps fonctionnels, des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou encore un manque de connaissances, sauf sans le cadre d'une supervision ou d'instructions concernant l'utilisation de
l'appareil, dispensées par une personne responsable de leur sécurité. Éloignez les enfants de moins de 14 ans de l'appareil.
REVISIONS
ECO
REVISION
REV DESCRIPTION
APPROVED
DATE
TITLE.
PART NO.
REV.
SHEET 1 OF 1
SCALE: 1:1
DO NOT SCALE DRAWING
1. ALL ITEMS MUST BE RoHS COMPLIANT
2. ALL DIMENSIONS APPLY BEFORE PLATING OR COATING.
3. REMOVE ALL BURRS, BREAK SHARP EDGES 0.5 MM MAX.
4. ALL MACHINES SURFACES Ra 3.2 uM.
5. ALL APPLICABLE NAUTILUS STANDARDS AND
SPECIFICATIONS APPLY.
6. ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS
7. ALL DUAL DIMENSIONS ARE IN INCH
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
METRIC
THIRD ANGLE
PROJECTION
INTERPRET DIMENSIONS AND TOLERANCES
PER ASME Y14.5M - 1994
2.5
1.5
0.75
0.25
X.
X.X
X.XX
X.XXX
ANGULAR
C
SIZE
This document is the property of Nautilus, Inc. It may not be reproduced in whole or part, provided to third parties, or used for any purposes other than the performance of work for Nautilus, Inc. without written authorization. All rights are reserved, including copyrights.
TOLERANCES.
DRAWN
DESIGNED
DATE
METRIC_C_REV G
NAUTILUS, INC.
16400 SE NAUTILUS DRIVE, VANCOUVER, WA 98683
LIFECYCLE
7-22-10
APPROVALS
- -
- - - -
WARRANTY ITEM:
A RELEASED
NPI 13149 DLOVELY
7-22-10
D.LOVELY
D.LOVELY
07 /22 / 2010
D.LOVELY
A
004-0930
CRUSH WARNING
21.78mm
54.8mm
MATERIAL.
COLOR.
DIE LINE
PMS 152
PMS 109
BLACK
WHITE
Labels must be created from an agency approved tamper proof labeling system
such as "UL Recognized component marking and labeling system (example: UL PGGU2) or equivalent.
Label and adhesive must be rated for surface it is applied to (painted metal or ABS plastic),
Label and adhesive must be rated for 60 degrees C minimum. Labels must meet UL 1647 Permanence of Marking Test.
Manuel d'assemblage/d'utilisation
6
Instructions de mise à la terre
Cet équipement doit être raccordé à la terre. En cas de mauvais fonctionnement, une mise à la terre correcte éviter en effet le risque de choc
électrique. Le cordon d'alimentation est équipé d'un conducteur de terre et doit être connecté à une prise correctement installée et reliée à la terre.
!
Le câblage électrique doit être conforme aux exigences locales et nationales actuellement en vigueur. Un raccord
incorrect du l de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si vous n'êtes pas certain que la mise à la terre de la
machine soit correcte, faites appel à un électricien agréé. Ne changez pas la che sur la machine. Si elle n'est pas
adaptée à la prise, faites installer une prise correcte par un électricien agréé.
Si vous connectez la machine à une prise avec disjoncteur différentiel résiduel sans protection incorporée contre les surintensités, un court-circuit
peut se produire. Nous recommandons l'utilisation d'un dispositif de protection contre les surtensions.
!
Si vous utilisez un dispositif de protection contre les surtensions, vériez qu'il répond aux exigences de puissance de la machine
(220-240V CA). Ne connectez pas d'autres appareils au dispositif de protection contre les surtensions utilisé pour la machine.
Vériez que le produit est connecté à une che adaptée à la prise. Utilisez l'adaptateur approprié fourni avec ce produit.
Manuel d'assemblage/d'utilisation
7
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre machine. Pour un fonctionnement sûr, il doit s'agir d'une surface plane et solide.
Prévoyez une zone d'entraînement d'au moins 200,7 cm x 317,5 cm (79" x 125"). Installez la machine sous une hauteur de plafond sufsante, en
tenant compte de la hauteur de l'utilisateur et de l'inclinaison maximale de l'elliptique.
Assemblage de base
Lors de l'assemblage de la machine, veuillez respecter ces
consignes élémentaires :
Avant tout assemblage, prenez connaissance des
Précautions de sécurité.
Rassemblez toutes les pièces nécessaires à chaque
étape d'assemblage.
À l'aide des clés recommandées, tournez les boulons
et les écrous vers la droite (sens des aiguilles d'une
montre) pour serrer, et vers la gauche (sens inverse des
aiguilles d'une montre) pour desserrer, sauf indication
contraire.
Pour fixer 2 pièces, soulevez légèrement et visez à
travers les orifices des boulons afin d'insérer plus
facilement ces derniers dans les orifices.
L'assemblage suppose la participation de 2 personnes.
N'utilisez pas d'outils électriques pour l'assemblage.
Tapis de l'appareil
Le tapis de sol Bowex™ (en option) vous aidera à bien délimiter votre zone d'entraînement. Il constitue en outre une couche de protection
supplémentaire pour votre sol. Ce tapis en caoutchouc constitue une surface antidérapante qui limite l'électricité statique, réduisant ainsi les erreurs
d'afchage. Si possible, disposez le tapis de sol Bowex™ avant de commencer l'assemblage de la machine.
Pour commander le tapis en option, contactez votre distributeur local.
Descriptif/Avant l'assemblage
Poids maximal de l'utilisateur: 170 kg (375 lb)
Surface totale (encombrement) de la machine: 15 492 cm
2
Hauteur maximale des pédales (en inclinaison totale): 73,7 cm (29")
Poids de la machine: Environ 119 kg (263 lb)
Alimentation:
Tension en fonctionnement : 220 V - 240 V CA @50Hz
Courant en fonctionnement : 8 A
Sangle thoracique de mesure de fréquence cardiaque : 1 pile CR2032
Conforme aux normes européennes suivantes:
Connectivité:
Cette machine NE DOIT PAS être mise au rebut avec les déchets ménagers, mais recyclée de la manière appropriée. Pour une mise
au rebut appropriée, suivez les méthodes indiquées par les déchetteries.
177.8 cm
(70”)
78.8 cm (31”)
196.6 cm (77”)
3.18m ( 125 )
2.01m
( 79” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
Manuel d'assemblage/d'utilisation
8
L'autocollant R indique la partie droite de la machine. L indique la partie gauche.
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
1 1 Console 16 1 Châssis
2 1 Poignée supérieure, droite 17 1 Kit de documentation
3 1 Cache du pivot, extérieur droite 18 1 Câble d'alimentation
4 1 Cache du pivot, intérieur droite 19 1 Cache du pivot, extérieur gauche
5 1 Poignée inférieure, droite 20 1 Poignée inférieure, gauche
6 1 Rail 21 1 Cache du pivot, intérieur gauche
7 1 Tige, gauche 22 1 Poignée supérieure, gauche
8 1 Pédale, gauche 23 1 Stabilisateur avant
9 2 Capuchon 24 1 Plateau
10 1 Tige, droite 25 1 Cache supérieur, gauche
11 1 Pédale, droite 26 1 Cache de poignée, droite
12 1 Barre du pivot 27 1 Collier du tube de la console
13 1 Poignées statiques 28 1 Sangle thoracique
14 1 Cache de la console 29 1 Lubriant au silicone, bouteille
15 1 Tube de la console
Pièces
17
13
14
26
12
2
4
3
10
6
5
7
8
21
16
23
9
18
20
19
25
22
24
1
11
15
27
28
29
Manuel d'assemblage/d'utilisation
9
Visserie
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
A 29 Vis à tête ronde, M8x1.25x16 G 6 Vis cruciforme à tête cylindrique, M3.9x16
B 31 Rondelle de frein, M8 H 8 Rondelle plate, M8x24, grande
C 18 Rondelle plate, M8x18 I 6 Rondelle ondulée, M8
D 2 Écrou autofreiné, M8 J 9 Rondelle d'appui courbée, M8
E 2 Vis à tête ronde, M8x1.25x25 K 2 Vis à six pans creux, M8x16
F 4 Vis cruciforme à tête cylindrique, M3.9x38 L 2 Broche du pivot
Remarque : certains éléments de visserie présents sur la carte ont été fournis en plus. Il se peut donc qu'il en reste une fois l'appareil
monté.
Accessoires/Outils
A B C D E F
G H
I
J
K L
Outils
Fourni Non fourni
6 mm - court
6 mm - long
(recommandé)
#2
13 mm
15 mm
19 mm
Manuel d'assemblage/d'utilisation
10
Assemblage
Certains composants sont lourds ou difciles à manier. Demandez l'aide d'une deuxième personne pour leur assemblage. Ne
réalisez pas seul des opérations qui demandent l'intervention de deux personnes.
1. Ôtez précautionneusement le bloc de stabilisation(*) et arrimez le stabilisateur avant au châssis
Pour éviter toute blessure grave lorsque vous placez le châssis sur le stabilisateur avant, veillez à ne pas vous coincer les doigts
ou les mains dans le mécanisme.
23
16
B
C
A
*
Manuel d'assemblage/d'utilisation
11
2. Arrimez le rail au châssis
Pour éviter toute blessure grave lorsque vous arrimez le rail au châssis, veillez à ne pas vous coincer les doigts ou les mains dans
le mécanisme. Ne placez pas les doigts ni les mains sous les parties pivotantes du rail.
Remarque : ne serrez pas totalement la visserie avant de l'avoir disposée dans son intégralité. Certaines pièces peuvent être légèrement
déplacées an de contribuer à l'alignement de l'ensemble.
Les bandes de protection en plastique amovibles placées sur le rail contribuent à protéger sa nition durant l'assemblage.
X2
X2
B
C
A
D
C
E
C
6
Manuel d'assemblage/d'utilisation
12
3. Connectez les câbles et arrimez le tube de la console au châssis
Remarque : ne pincez pas le câble de mesure d'E/S.
Assurez-vous de COMPLÈTEMENT serrer la visserie à l'aide d'une clé hexagonale après avoir effectué un serrage manuel.
A
15
B
C
Manuel d'assemblage/d'utilisation
13
4. Passez les câbles des poignées par les caches supérieurs et arrimez les caches supérieurs et le
plateau
Remarque : ne pincez pas les câbles. Cette étape peut nécessiter deux personnes. Ne serrez pas totalement la visserie avant de l'avoir
disposée dans son intégralité.
Pour vous aider, les vis courtes vont dans le châssis métallique et les vis longues dans l'autre cache supérieur.
26
25
X4
G
F
X2
24
#2
#2
Manuel d'assemblage/d'utilisation
14
5. Arrimez les tiges, puis les capuchons, au châssis
7
10
A
H
B
X2
6mm
I
X2
9
9
Manuel d'assemblage/d'utilisation
15
20
5
22
2
X8
B
A
J
6mm
6. Arrimez les bras inférieurs et supérieurs des poignées
Pour éviter toute blessure grave lorsque vous insérez les extrémités des tubes dans bras inférieurs des poignées, veillez à ne pas
vous coincer les doigts ou les mains dans le mécanisme.
Remarque : ne pincez pas les câbles. L'autocollant R indique la partie droite de la machine. L indique la partie gauche.
Résistance
Inclinaison
R
L
Manuel d'assemblage/d'utilisation
16
7. Insérez la barre du pivot, arrimez les caches du pivot intérieur et les bras des poignées, puis
connectez les câbles.
Attention ! Les poignées sont très lourdes et tendent à pivoter une fois arrimées à la barre du pivot. Éloignez-vous de la trajectoire
des poignées et laissez-les doucement pivoter jusqu'à leur immobilisation totale. Ne faites pas complètement tourner les poignées,
au risque d'endommager les câbles.
Remarque : ne pincez pas les câbles. Assurez-vous de bien passer les câbles par l'ouverture supplémentaire des caches du pivot
intérieur. L'autocollant R indique la partie droite de la machine. L indique la partie gauche.
Ne serrez pas totalement la visserie avant d'avoir connecté les câbles.
I
X2
H
B
K
X2
G
G
12
4
21
X2
Manuel d'assemblage/d'utilisation
17
8. Arrimez les pédales au châssis
Pour éviter toute blessure grave lorsque vous insérez l'extrémité des pédales dans le bras inférieur de la poignée, veillez à ne pas
vous coincer les doigts ou les mains dans le mécanisme. Éloignez-vous de la trajectoire des poignées.
Remarque : Assurez-vous que la clé de la broche du pivot est pleinement engagée dans l'encoche du bras inférieur de la poignée. Faites
légèrement tourner la broche du pivot procéder à l'assemblage.
11
H
L
B
A
6mm
X2
L
H
A
B
X2
J
X2
Manuel d'assemblage/d'utilisation
18
9. Clipsez les caches des pivots extérieurs au châssis
3
19
Manuel d'assemblage/d'utilisation
19
10. Positionnez le collier du tube de la console, puis ôtez la visserie de la console
Remarque : ne pincez pas les câbles.
27
1
#2
*
X4
Manuel d'assemblage/d'utilisation
20
11. Passez les câbles par la poignée statique et arrimez-les à la console
Remarque : ne pincez pas les câbles. Connectez les câbles de fréquence cardiaque à la console et à la poignée statique.
13
#2
*
X4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Bowflex BXE226 Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Assembly & Owner's Manual