Brandt LTB62000-01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
2
FR
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la
confiance que vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode
de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y
avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui
nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre
service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour ré-
pondre à toutes vos questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.fr où vous trouverez nos
dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite
de profiter pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche,
veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation
afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3FR
Cet appareil, destiné exclusivement à un usage
domestique, a été conçu pour laver le linge.
SÉCURITÉ
FR - FRANÇAIS
Charges préconisées :
La capacité maximale de l’appareil est de 6 kg.
Respectez impérativement les consignes suivantes :
installation :
— Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
- des fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres d’hôtes.
— La pression de l’eau doit se situer entre 0.1 et 1 MPa (1 et 10 bars).
— N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ou pro-
grammable.
— L’installation électrique doit être capable de résister à la puissance
maximale mentionnée sur la plaque signalétique et la prise doit être
dûment reliée à la terre.
— Une fois votre appareil installé, la fiche doit rester accessible.
— Utilisez exclusivement le tuyau d’alimentation et les joints G neufs
fournis avec l’appareil.
— Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites le remplacer
par le Service Après-Vente ou par un professionnel qualifié, afin
d’éviter tout risque éventuel.
— Il est déconseillé d’installer votre appareil sur un tapis ou un sol en
moquette afin de ne pas gêner la circulation d’air à sa base.
— En cas de problème ne pouvant être résolu par vous-même (voir
page 10), n’intervenez pas sur l’appareil et faites appel au service
technique du revendeur ou du fabricant.
4
FR
SÉCURITÉ
(suite)
Utilisation
:
— Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés. Il convient
de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil et d’éloigner ceux de moins de 3 ans, sauf s’ils sont sous
surveillance permanente.
— Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effec-
tués par des enfants sans surveillance.
— Ne pas introduire de linge traité au moyen de détachant, dissol-
vant ou produit inflammable immédiatement après traitement (risque
d’explosion).
— Ce lave-linge est équipé d’une sécurité pour prévenir tout débor-
dement d’eau éventuel.
— En fin de cycle, veillez à fermer le robinet d’arrivée d’eau et à
débrancher le cordon électrique.
ENVIRONNEMENT
Ce lave-linge a été conçu dans un souci de respect
de l’environnement.
Protection de lenvironnement
Dosez votre lessive en fonction du degré de salissure
de votre charge de linge et de votre dureté d’eau, en
ne dépassant pas la dose recommandée par le fabri-
cant de lessive.
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont
recyclables.
Contribuez à la protection de l’environnement en les
déposant dans les conteneurs municipaux prévus à
cet effet.
Votre lave-linge contient aussi de nombreux
matériaux recyclables, il est marqué de ce
logo pour vous rappeler que les appareils
usagés ne doivent pas être mélangés avec
d’autres déchets.
Le recyclage de l’appareil sera ainsi réalisé confor-
mément à la directive européenne 2012/19/UE sur
les déchets d’équipements électriques et électro-
niques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur
pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Economies dénergie
Ne programmez le prélavage que lorsque c’est
absolument nécessaire. Pour du linge peu ou nor-
malement sale, un programme à basse température
est suffisant.
5FR
— Avant d’introduire du linge triez selon la couleur,
le degré de salissure et le type de textile. Videz les
poches, fermez les fermetures à glissières, enlevez
les crochets des voilages, placez les petites pièces
de linge dans un filet de lavage.
— Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les
agrafes.
— Nouez les ceintures, les rubans de tabliers, etc.
2.1 - chargement de votre linge
(Fig. 2.1)
Actionnez la poignée de couvercle et ouvrez le tam-
bour en appuyant sur le poussoir A.
recommandations :
fr -francais
2 - UTILISATION
2.2 - prodUits lessiviels et additifs
(Fig. 2.2)
Le bac à produits comporte 3 compartiments :
prélavage (poudre), lavage (poudre ou liquide)
assouplissant.
— Utilisez des détergents certifiés pour lave-linge à
usage domestique.
— Ne pas utiliser de lessive liquide avec le cycle pré-
lavage et/ou départ différé.
— Ne pas dépasser le niveau maximum.
2.3 - conséqUences dUn maUvais dosage
Adaptez la quantité de détergent à la nature et
charge de linge souhaité. Un surdosage peut entrai-
ner un mauvais rinçage et des traces résiduelles de
lessive . A contrario, un sous-dosage peut entraîner
de mauvais résultats de lavage.
Après introduction du linge, assurez vous de
la bonne fermeture du tambour. Vérifiez que le
liseré du poussoir est bien visible.
1.1 - déballage
(Fig. 1.1.2 à 1.1.4)
Respectez impérativement les consignes suivantes :
— Retirez les cales du couvercle et des battants de
tambour puis ouvrez et refermez soigneusement le
tambour.
— Soulevez le lave-linge et retirez le socle Aet la
cale moteur B
(Fig. 1.1.2).
— Enlevez la traverse Cet obstruez les trous avec
les caches D
(Fig. 1.1.3).
— Enlevez les 3 colliers support tuyau E, et obs-
truez impérativement les 3 trous à l’aide des caches
F
(Fig. 1.1.4).
1.2 - raccordement à la canalisation
deaU
(Fig. 1.2 )
Branchez le tuyau d’alimentation avec ses joints
neufs sur le raccord situé à l’arrière du lave-linge et
sur votre robinet muni d’un embout fileté Ø 20x27.
1.3 - ÉvacUation
(Fig. 1.3)
Positionnez le tuyau de vidange, muni de sa crosse
Hen veillant à bien respecter les indications du
croquis et notamment en veillant à ce que le raccor-
dement ne soit pas étanche : laissez un libre pas-
sage à l’air entre le tuyau de vidange et le conduit
d’évacuation afin d’éviter tout refoulement d’eaux
usées dans la machine et toutes mauvaises odeurs.
1.4 - Mise à niveaU
(Fig. 1.4)
L’appareil doit impérativement être installé sur un
sol horizontal. Si nécessaire, et s’il est équipé de
pieds réglables situés à l’avant de l’appareil, stabi-
lisez votre lave-linge en les mettant à niveau. S’il est
équipé de roulettes escamotables, il peut être dé-
placé, en tirant à fond vers la gauche le levier situé
en bas de l’appareil.
1.5 - raccordement électriqUe
(Fig. 1.1.1)
Veillez à bien respecter les indications figurant sur
la plaque signalétique de l’appareil.
1.6 - nettoyage préalable
Après installation, il est indispensable de procéder
à un nettoyage préalable de votre lave-linge en pro-
grammant un cycle coton 90°C sans linge et avec
une demi-dose de lessive.
fr -francais
1 - INSTALLATION
6
FR
3.1 - Le bandeaU de commande
Mise en marche de lappareil
Choisissez votre programme et votre tempéra-
ture (cf.
«
Tableau de programmes») en tournant le
sélecteur de programmes
A
. La durée estimée
du
programme s’affiche dans l’afficheur
D
(Fig. 3.2.1).
Une fois le cycle lancé et après quelques minutes,
une mise à jour de la durée sera faite en fonction de
la quantité et le type de linge introduits.
Choisissez votre vitesse d’essorage en fonction du
textile en tournant le sélecteur
B
(limitation automa-
tique pour certains programmes).
Choisissez ou non les options à l’aide des touches
E
, ensuite appuyez sur la touche «Départ/Pause»
F
.
Départ différé dUn programme
Choisissez votre programme à l’aide du sélecteur
de programmes
A
.
— Appuyez plusieurs fois sur la touche «Départ
différé»
C
afin de retarder le départ de votre
programme, d’heure en heure jusqu’à obtention du
temps différé choisi (maxi 19h00)
(Fig. 3.2.2)
ou selon
les périodes heures creuses du réseau (en général la
nuit)
(Fig. 3.2.4)
.
— Validez en appuyant sur la touche «Départ/Pause»
F
. L’afficheur
D
vous informe du temps restant
avant le départ du programme par décompte d’heure
en heure
(Fig. 3.2.2 à 3.2.3).
La phase de départ différé terminée le programme
démarre réellement. L’afficheur vous informe alors
du temps avec un degré de précision qui s’affine tout
au long du cycle de lavage.
3.2 - Programmer Un cycle de lavage
A
B
C
E
D
F
A
B
Sélecteur de programmes
Sélecteur de vitesse essorage
C
D
Réglage Départ différé
Afficheur
E
F
Options
Départ/Pause
mettre oU enlever Une pièce pendant le
lavage (impossible pendant l’essorage)
Appuyez sur la touche «Départ/Pause»
F
pour
interrompre le lavage. Sur l’afficheur
le temps
clignote
(Fig. 3.2.5)
.
Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile.
Le temps de déverrouillage du couvercle est
dépendant de la température intérieure de la
machine et peut prendre, pour des raisons de sécuri-
té, plusieurs minutes dans le cas d’une interruption
d’un lavage supérieur à 40°C.
Appuyez sur la touche «Départ/Pause»
F
pour
relancer le lavage. Sur l’afficheur
D
les deux points
clignotent
(Fig. 3.2.6)
.
Nota : Si vous avez choisi un départ différé, vous
pouvez accéder instantanément au tambour à tout
moment pendant la phase précédant le départ du
cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle.
3 - PROGRAMMATION
7FR
3 - PROGRAMMATION
(suite)
PROGRAMME FLASH 25
Il offre un lavage en 25 minutes seulement pour
une petite charge de coton ou de linge mixte peu
sale.
Important : Pour ce programme, les doses de
lessive doivent être réduites de moitié.
PROGRAMME 20°C
C’est un programme de lavage à basse température
recommandé pour laver et protéger les couleurs .
PROGRAMMES LAINE 30°C ET FROID
Ces programmes sont adaptés à une charge de
linge composée de fibres délicates. Durant la
phase de lavage, le linge est bercé comme lavé à la
main, puis essoré en douceur. Sélectionnez la tem-
pérature adaptée au textile à laver.
PROGRAMME RINÇAGE
il permet de faire un rinçage simple suivi au choix :
- soit d’un essorage avec vidange (sélectionnez la
vitesse d’essorage souhaitée)
- soit d’une vidange seule (sélectionnez l’option
«égouttage»)
- soit d’un arrêt cuve pleine d’eau (sélectionnez
«»)
PROGRAMME ESSORAGE
Permet un essorage seul avec vidange.
PROGRAMME COTON / EPONGE
il est également recommandé pour les peignoirs de
bains et serviettes de toilette
PROGRAMME MIXTE
Ce programme est idéal pour une charge de linge
composée de fibres mélangées et synthétiques ré-
sistants.
PROGRAMME ECO 40-60
Il permet de laver les textiles coton normalement
sales en garantissant des consommations optimi-
sées en énergie et eau.
PROGRAMME RAPIDE 39’
Ce programme permet de laver en seulement 39
minutes une charge usuelle de coton ou de linge
mixte normalement sale, en garantissant un résultat
de lavage parfait.
MODIFICATION DE PROGRAMME EN COURS DE
LAVAGE
Pendant le lavage ou pendant le départ différé, vous
pouvez effectuer certaines modifications :
— Choisir un autre programme, une autre vitesse d’es-
sorage ou modifiez les options. En fonction de l’avan-
cement du cycle de lavage, tout n’est pas possible.
— Si vous voulez modifier le type de textile, il est
impératif d’annuler le programme en cours. Pour cela,
mettez le sélecteur
A
sur la postion «arrêt» .
Programmez, ensuite, votre nouveau choix sans
oublier de le valider en appuyant sur la touche
«Départ/Pause»
F
.
Nota : Si vous changez de programme sans annuler,
la machine affiche (Fig. 3.2.7).
ANNULATION EN COURS DE PROGRAMMATION,
DE LAVAGE OU PENDANT UNE PAUSE
— Mettez le sélecteur de programmes
A
sur la
posi-
tion «arrêt». Tous les voyants et l’afficheur
D
sont
éteints.
Cette opération peut se faire à tout moment, pendant
le cycle ou pendant la programmation ou même pen-
dant une pause.
Nota : Dans tous les cas, une annulation vous oblige, en
suite, à tout reprogrammer depuis le début.
FIN DU LAVAGE
L’afficheur
D
indique la fin du lavage en fin de pro-
gramme
(Fig. 3.2.8).
Il s’éteint automatiquement après un laps de temps
afin d’économiser l’énergie en mode veille.
Mettez le sélecteur de programmes
A
sur la posi-
tion «arrêt».
Ouvrez le couvercle et retirez votre linge.
Certains modèles positionnent automatiquement leur
tambour ouverture en haut pour faciliter l’accès au
linge. Cette opération dure au maximum 3 minutes.
8
FR
option rinçage +
Cette option permet d’ajouter un rinçage supplé-
mentaire pour éliminer toutes les traces de lessive
résiduelles limitant ainsi les risques d’allergie. Idéal
pour les peaux sensibles.
option Prélavage
Le prélavage permet un premier bain pour ôter terre,
sable, sang... il permet d’enchaîner ensuite le lavage
dans de l’eau propre.
Il est nécessaire d’introduire également du
détergent (lessive poudre uniquement) dans le
compartiment prélavage du bac à produits (fig 2.2)
option Repassage facile
La cadence de lavage et la vitesse d’essorage sont
adaptées afin de limiter le froissage des vêtements et
faciliter leur repassage
fonction egoUttage (100 tr/min)
Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de
limiter l’essorage à 100 tr/min et de passer directe-
ment à la vidange du lave-linge.
fonction arrêt cUve pleine
Cette fonction permet de retirer du linge de votre
machine avant la phase d’essorage ou de différer
cette phase d’essorage, ceci permettant à votre linge
de rester dans l’eau afin d’éviter le froissage.
Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine, l’afficheur
D
indique alternativement les Fig.
3.2.9 et 3.2.10.
Ensuite, vous pouvez faire une vidange seule (position
«100») ou sélectionner une autre vitesse d’ essorage.
Le programme se terminera automatiquement.
100
Programmes Température
(°C)
Charge
maximale de
linge sec
Durée du
cycle (*)
Prélavage
Rinçage +
Repassage Facile
Égouttage
Arrêt cuve pleine
ECO 40 - 60 40 6 kg 1h30 - 3h18
Coton/Eponge Froid - 90 6 kg 1h50 - 2h30
Mixte Froid - 60 3 kg 1h20 - 1h50
Rapide 39’ Froid - 40 3 kg 39 min
Flash 25’ Froid - 40 2,5 kg 25 min
Laine 30°C 30 1,5 kg 35 min
Laine Froid Froid 1,5 kg 32 min
20°C 20 4 kg 2h00
Rinçage - - 18 min
Essorage - - 10 min
Tableau de programmes
Programmes spéciaux
Programmes particuliers
3 - PROGRAMMATION
(suite)
(*) Ces durées sont des valeurs «moyennes», elles peuvent varier en fonction de la charge de linge,
de la température de l’eau et des options choisies : par exemple, vous devez ajouter 16 minutes si
vous sélectionnez l’option ‘’Rinçage +’’ sur le cycle Coton /Eponge, ou jusqu’à 3 minutes si votre
modèle est équipé de la fonction ‘’Posistop’’
9FR
fr -francais
4 - ENTRETIEN COURANT
- Adaptation au type de textile :
Parce qu’on ne lave pas une chemise en coton comme
un pull en cachemire, votre lave-linge adapte sa ca-
dence de brassage à chaque type de textile.
Pour optimiser au plus juste les temps de lavage et
les consommations d’eau et d’énergie, votre lave-linge
adapte les paramètres de cycle à chaque utilisation.
- Adaptation à la quantité de linge :
Parce qu’on ne lave pas 1kg comme une pleine
charge, votre appareil est équipé de capteurs lui per-
mettant de déterminer la quantité de linge introduite
dans le tambour et de calculer automatiquement les
justes niveaux d’eau et d’énergie correspondants en
garantissant une qualité de lavage optimale.
FILTRE DE POMPE
(Fig. 4.2)
— Déverrouillez la pièce Aau fond du tambour en
appuyant avec un crayon dans le trou Ben poussant
vers la droite.
— Retirez les éventuels petits objets tombés entre le
tambour et la cuve.
— Faites tourner le tambour vers l’avant.
— Retirez le filtre de pompe C, enlevez les objets s’y
trouvant éventuellement et rincez sous l’eau.
— Repositionnez les pièces Cet A;
— Poussez la pièce A vers la gauche jusqu’à ce
qu’elle soit bien encliquetée.
Après la vérification effectuée:
— Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
— Rebranchez votre lave-linge.
4.4 - CARROSSERIE
Ne pas utiliser de produits ou éponge abrasifs.
Utilisez du savon liquide. Séchez avec un linge doux.
4.5 - PRÉVENTION DU TARTRE
Si dans votre région la dureté de l’eau est élevée, il est
recommandé d’utiliser un produit de détartrage pour
lave-linge .
Contrôlez périodiquement la présence de tartre dans
le tambour . Si besoin, effectuez un cycle de lavage
tambour vide avec un produit de détartrage en vous
référant aux instructions présentes sur l’emballage du
produit.
4.1 - POUR ÉVITER LES MAUVAISES ODEURS
Respectez les consignes d’installation du tuyau d’éva-
cuation indiquées au paragraphe 1.3, laissez le cou-
vercle ouvert en fin de cycle. Procédez une fois par
mois à un cycle à vide avec lessive à 60°C ou 90°C.
4.2 - BAC À PRODUITS
(Fig. 4.1)
— Déverrouillez la boîte en appuyant sur les bossages
A, tirez la vers vous. Retirez le siphon B, séparez la
boîte Cde l’enjoliveur D.
— Rincez le tout sous le robinet.
— Remontez tous les éléments de la boîte, puis remettez
l’ensemble à sa place sous le couvercle de la machine.
4.3 - EXTRACTION DES CORPS ÉTRANGERS ET
CONTRÔLE PERIODIQUE DES FILTRES
Pour le bon fonctionnement de votre lave-linge, Il est
recommandé d’effectuer un contrôle des filtres au
minimum une fois par an.
Pour cela,
— Débranchez votre lave-linge
— Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
FILTRE D’ARRIVÉE D’EAU
— Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau au niveau du robi-
net; contrôlez le filtre à l’extrémité du tuyau. Retirez
les déchets; nettoyez le filtre à l’aide d’une brosse si
nécessaire. Revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur le
robinet.
3 - PROGRAMMATION
(suite)
10
FR
Si un autre code anomalie , que ceux représentés ci-dessus s’affiche, contactez le Service Après-Vente en
lui indiquant le code afin de lui faciliter la tâche.
Toute intervention par l’utilisateur ou un non professionnel pour la réparation de l’appareil pourrait porter
atteinte à la sécurité de l’utilisateur et mettra fin à la garantie de l’appareil.
Voici quelques points à vérifier :
fr -francais
5 - ANOMALIES
Des incidents peuvent survenir lors de l’utilisation de votre lave-linge :
Problèmes : causes / Remèdes :
Le lave-linge ne démarre pas : - L’appareil n’est pas branché ou il y a une coupure de courant
électrique.
-
Vous n’avez pas appuyé sur la touche «Départ/Pause»
F
.
-
V
ous avez programmé un départ différé.
-
V
oir anomalies 5.1 et 5.2.
Le linge est mal ou pas essoré : -
V
ous avez sélectionné un programme sans essorage ou à
essorage limité.
- La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition
du linge dans le tambour : dépliez le linge et programmez un
nouvel essorage.
-
V
érifiez la hauteur de la crosse de vidange
H
(Fig.1.3).
Une flaque d’eau apparait au sol : Retirez avant tout la fiche de courant et fermez l’arrivée d’eau.
-
V
érifiez la présence des joints
G
ainsi que le serrage des
raccords du tuyau d’alimentation
(Fig.1.2).
- Vérifiez le bon positionnement de la crosse de vidange
H
(Fig.1.3).
Fortes vibrations à l’essorage : - Le lave-linge est mal débridé
(Fig.1.1.3)
.
- Le sol n’est pas horizontal
(paragraphe 1.4).
Le lave-linge ne vidange pas : -
Vous avez programmé un «Arrêt cuve pleine»
.
- Le tuyau de vidange est plié ou écrasé
(Fig.1.3).
- Voir anomalie 5.3.
Le couvercle ne s’ouvre pas : -
Le programme n’est pas encore terminé
.
-Attendez que la température intérieure de la machine diminue.
Le tambour est bloqué : - Si vous pouvez y accéder, vérifiez qu’une petite pièce de linge
ne soit pas passée entre la cuve et le tambour, en retirant la
pièce
A
du fond du tambour
(Fig.4.2).
-
V
oir anomalie 5.2.
Les portillons du tambour s’ouvrent trop
lentement (pour les machines équipées de
portillons à ouverture douce) :
-
Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps
.
- Elle est située dans un local trop froid.
- Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première
ouverture.
A la fin du programme l’afficheur est éteint : -
Afin d’économiser l’énergie l’afficheur s’éteint automatique-
ment quelques temps après la fin de votre programme. Un
simple appui sur n’importe quelle touche remet en fonction-
nement votre affichage
.
Si l’écran affiche l’anomalie :
le robinet d’eau
est fermé.
5.1
- le couvercle est
mal fermé.
- le tambour est
bloqué.
5.2
le filtre de la pompe
est bouché ; net-
toyer le filtre
(para-
graphe 4.3).
5.3
11 FR
fr -francais
6 - INFORMATIONS RELATIVES AU RÉGLEMENT (UE) 2019/2023
Conformément au règlement (UE) 2019/2023, vous trouverez ci-après des informations complémentaires
sur le produit, conformément aux directives de l’union européenne sur les économies d’énergie aux-
quelles tous les appareils vendus dans l’(UE) doivent se conformer.
Le programme ECO 40-60 convient au lavage du linge de coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C
ou 60 °C, au cours du même cycle. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation
de l’Union européenne en matière d’écoconception.
INFORMATION PRODUIT
programme poUr les essais selon réglement délégUé (UE) 2019/2014
- Programme ECO 40-60 - sans option - essorage maxi.
Programmes
Charge Durée
Programme
Consommation
Energie
Consommation
Eau
Température
maximum
Taux
humidité
résiduelle
Vitesse
d’essorage
(kg) (h:min) (kWh/cycle) (l/cycle) (°C) (%) (tr/min)
ECO 40-60
6 3h18 0,910 50 40 53/52* 1100/1200*
3 2h20 0,520 35 35 53/52* 1100/1200*
1,5 1h40 0,315 30 30 58/56* 1100/1200*
20 °C 4 2h00 0,250 45 20 50 1100/1200*
Coton/Eponge 60°C 6 2h25 1,300 47 60 50 1100/1200*
Mixte 40°C 3 1h30 0,460 48 40 65 1000
Rapide 39’ 3 0h39 0,490 45 40 55 1100/1200*
Coton/Eponge 90°C 6 2h30 1,640 50 80 50 1100/1200*
(*) Selon modèle.
Les valeurs données pour les programmes autres que le programme ECO 40-60 sont purement indica-
tives. Elles peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation de l’appareil et de son environnement.
Pour des raisons d’économie d’énergie, la température de lavage réelle peut différer de la température
de programme indiquée.
Les programmes les plus efficaces au regard de la consommation d’énergie et d’eau sont généralement
ceux qui fonctionnent à basse température pendant une durée plus longue.
Charger le lave-linge ménager au maximum de la capacité mentionnée par le fabricant pour chaque pro-
gramme contribue à économiser de l’énergie et de l’eau.
Le bruit et le taux d’humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d’essorage : plus la vitesse d’esso-
rage est élevée lors de la phase d’essorage, plus le bruit est élevé et plus le taux d’humidité résiduelle
est faible.
12
FR
CHOIX DE LA BONNE LESSIVE
Le symbole d’entretien du linge définit le bon choix de lessive, de la bonne température et du traitement
adéquat du linge.
Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stockées dans la base de données des pro-
duits, conformément au règlement (UE) 2019/2014 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez vous
connecter au site internet https://eprel.ec.europa.eu/
Recherchez la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indi-
quée sur la plaque signalétique de votre appareil.
Un autre moyen d’accéder à ces informations est de flasher le QR code présent sur l’étiquette énergé-
tique de votre produit.
Type de textile Programme Produit lessiviel
Linge blanc
en coton
Coton
Temp. ≤ 90°C Lessive avec produit blanchissant
Linge couleur en lin ou
en coton
Coton
Temp. ≤ 60°C
Lessive couleur
sans produit blanchissant
Synthétiques Mixte
Temp. ≤ 60°C Lessive couleur/délicat
Textiles délicats Délicat-laine
Temp. ≤ 30°C Lessive pour linge délicat
Laine Délicat-laine
Temp. ≤ 30°C Lessive pour lainages
fr -francais
6 - INFORMATIONS RELATIVES AU RÉGLEMENT (UE) 2019/2023
(suite)
13 FR
fr -francais
NOTES
14
FR
90cm
maxi
65cm
mini
/
o 34mm
mini
13mm 1
2
2
fr -francais
1
1.1.1
1.1.3
1.1.4
1.1.2
1.2
B
A
G
1.3
H
CC
D
D
CLIC
12
12
1.4
F
E
15 FR
fr -francais
3
CLAC
fr -francais
2
2.1 2.2
30
70
100
ml ml
ml
50
100
150
40
70
100
200
A
1
1
2
1
2
1
22
CLIC
1
fr -francais
4
4.1
4.2
A
A
B
C
B
C
D
3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5
3.2.6
3.2.1
3.2.7 3.2.8 3.2.9 3.2.10
TW2G01404-00 12/20
fr -francais
INTERVENTIONS FRANCE
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dé-
positaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munis-
sez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro
de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
(Fig.1.1.1).
Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
Pièces d’origine :
La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste
du Règlement Européen (UE) 2019/2023 et accessibles notamment à l’utilisateur de
l’appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement.
Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
fr -francais
RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez :
consulter notre site :
nous écrire à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN LAUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
Service fourni par Brandt France, S.A.S au capital social de 100.000.000 euros
RCS Nanterre 801 250 531
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Brandt LTB62000-01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire