Golden Lighting 3604-S AB-AB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
36"28"
30"
5'9"
8' 13'
90"
5'9"
30"
30"
8'
38"
5'9"
Pendants & Linear Pendants Above a Kitchen Island
Center a linear pendant over the island. If hanging pendants, use one
pendant for every 24" of island. Fixtures should hang at least 30"
above the countertop.
Pendentifs et pendentifs linéaires au-dessus d’un îlot de cuisine
Centrez un pendentif linéaire sur l’île. Si des pendentifs suspendus,
utilisez un pendentif pour chaque 24 po d’îlot. Les luminaires doivent
être suspendus à au moins 30 po au-dessus du comptoir.
Colgantes y colgantes lineales sobre una isla de cocina
Centre un colgante lineal sobre la isla. Si cuelga colgantes, use un
colgante por cada 24" de isla. Los accesorios deben colgar al menos
30" por encima de la encimera.
Pendants & Chandeliers Above a Dining Room Table
Fixtures should stay at least 30" above the table. Use a xture that is
12" narrower than the width of the table.
Pendentifs et lustres au-dessus d’une table de salle à manger
Les luminaires doivent rester au moins 30 po au-dessus de la table.
Utilisez un luminaire de 12 po plus étroit que la largeur de la table.
Colgantes y candelabros sobre una mesa de comedor
Los accesorios deben permanecer al menos 30" por encima de la
mesa. Use un accesorio que sea 12" más largo que el ancho de la
mesa.
Pendants and Chandeliers in Open Areas
The bottom should hang at least 7.5 feet from the oor.
Allow clearance for any opening doors.
Pendentifs et lustres dans les zones ouvertes
Le fond doit pendre au moins 7,5 pieds du sol. Laisser le
dégagement pour toute porte qui s’ouvre.
Colgantes y candelabros en áreas abiertas
La base debe colgar al menos a 7.5 pies del piso. Deje
espacio libre para las puertas que se abran.
We appreciate your business and hope
you love your new light!
Great lighting can add value and enhance the look of your home. To ensure
the best lighting in your space, remember to layer your lighting. This ensures
that your space will have both task and ambient lighting. Coordinating
xtures like sconces, ush mounts, and pendants can help you meet your
layered lighting needs and reinforce your desired aesthetic. Install the lights
with dimmers that allow you to control the level of light output at any given
moment.
Get function and style! Browse our site for coordinating lights and expert
lighting advice.
Nous apprécions votre entreprise et espérons
que vous aimerez votre nouvelle lumière!
Un bon éclairage peut ajouter de la valeur et rehausser l’apparence de
votre maison. Pour assurer le meilleur éclairage de votre espace, pensez
à superposer votre éclairage. Cela garantit que votre espace aura à la fois
un éclairage de tâche et un éclairage ambiant. Les luminaires coordonnés
tels que les appliques, les supports afeurants et les pendentifs peuvent
vous aider à répondre à vos besoins d’éclairage en couches et à renforcer
l’esthétique souhaitée. Installez les lumières avec des gradateurs qui vous
permettent de contrôler le niveau de sortie de lumière à tout moment.
Obtenez fonctionnalité et style! Parcourez notre site pour coordonner les
lumières et les conseils d’experts en éclairage.
¡Apreciamos su negocio y esperamos
que le guste su nueva luz!
Buena iluminación puede agregar valor y mejorar el aspecto de su hogar. Para
garantizar la mejor iluminación en su espacio, recuerde colocar su iluminación
en capas. Esto asegura que su espacio tendrá iluminación ambiental y de
trabajo. La coordinación de accesorios como apliques, montajes empotrados
y colgantes puede ayudar a satisfacer sus necesidades de iluminación en
capas y reforzar la estética deseada. Instale las luces con atenuadores que le
permitan controlar el nivel de salida de luz en cualquier momento.
¡Obtén funcionalidad y estilo! Explore nuestro sitio para coordinar luces y
consejos de expertos en iluminación.
Thank You for Choosing Us for Your Lighting Needs!
3604-S 3604-S AB-AB
Assembly Instructions
How to Identify the Fixture’s Wires
Comment identier les ls du luminaire
Cómo identicar los cables del dispositivo
Chargé
Vivo
Chargé
Vivo
Neutre
Neutro
Mise à la Terre
Cable De Tierra
Mise à la Terre
Cable De Tierra
Neutre
Neutro
House Wires
Fils de la Maison
Cables De La Casa
Fils de L’appareil DéClairage
Cables del Artefacto
Hot
Neutral
Ground
Hot
Neutral
Ground
Fixture Wires
Neutral: Ribbed, White or Transparent with White Inner Thread
Hot: Smooth, Black, or Transparent with Black Inner Thread
Neutre: Côtelé, blanc ou transparent avec letage intérieur blanc
Chargé: Lisse, noir ou transparent avec letage intérieur noir
Neutro: Acanalado, blanco o transparente con hilo interior blanco
Vivo: Suave, negro o transparente con hilo interior negro
Ground: Copper, Bare Metal, Green, or Transparent Inner Thread
Mise à la Terre: Filetage intérieur en cuivre, métal nu,
vert ou transparent
Cable De Tierra: Rosca interior de cobre, metal desnudo,
verde o transparente
Get help, quick tips,
and explore curated
content Q
O
M
J
N
P
LL
H
A
F
DC
B
G
I
K
E
Lightinginstructions.com
ENGLISH
For Customer Service, contact the place of purchase to
arrange for replacement parts.
IMPORTANT:
All installation work should be done by accredited professional.
Shut off power supply at fuse or circuit breaker!
Use only the specied bulbs. Do not exceed the maximum wattage!
Assembly Instructions:
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove the new xture from the carton as well as the yellow bag that
holds all of the parts. See the important notes above. Shut off power at the
circuit breaker and remove old xture from wall, including the old mounting
strap. 1. Mounting strap (B) contains several pairs of threaded holes. Find the
pair of holes that match the spacing of the holes in the canopy (G). Thread
two mounting screws (A) into mounting strap (B) so that the threaded ends of
mounting screws (A) protrude through. Use nuts (C) to hold mounting screws
(A) in place. Place mounting strap (B) over the junction box so that mounting
screws (A) are vertical. Attach mounting strap (B) to the junction box using
two mounting screws (D). Tighten the screws securely.
ASSEMBLING THE FIXTURE
2. Measure to determine the correct number of rods needed for proper
hanging height. This xture includes three 12 inch rods and one 6 inch rod.
To shorten the xture, slide the excess rods off the wires. To lengthen, add
additional rods to the wires by contacting the place of purchase. Feed the
xture wires from post (M) through rods (L & K). Pull the wires until taut.
Thread the desired rods together. Then thread the bottom of the rods onto the
threads of post (M). Thread the top of the rods to the threads (H) of the swivel
joint (I) on canopy (G).
CONNECTING THE WIRES
3. Have an assistant support the xture’s weight while completing the wiring.
Refer to the wiring diagram and attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Connect Hot to Hot (transparent wire with black
inner thread, black, or smooth wire) Neutral to Neutral (transparent wire with
white inner thread, white, or ribbed wire), and Ground to Ground (transparent
wire with green inner thread, green wire, or copper). Twist the ends of the wire
pairs together, and then twist on a wire connector. Make sure all twists are in
the same direction. If there is no house ground wire coming from the junction
box, locate the ground screw (E) on the mounting bracket/mounting strap and
wrap the xture’s ground wire around the ground screw. Use a screwdriver to
tighten the top of the ground screw (E) onto the wires and into the mounting
bracket/mounting strap. Tuck the wires into the junction box.
FINISHING THE INSTALLATION
4. Push canopy (G) up to the ceiling and over mounting strap (B) so that
mounting screws (A) protrude through the canopy (G). Twist deco nuts (F)
onto the threads of mounting screws (A) to secure the canopy in place.
Hold shade (Q) up over socket (M). Secure shade (Q) in place by threading
spacer (N) and socket ring (O) onto the threads of the socket (M) until tight.
Adjust shade (Q) angle by loosening thumbscrews (P). Position to preference
and lock shade (Q) angle in place by tightening thumbscrews (P). Install a
light bulb (not included) in accordance with the xture’s specications. Do
not exceed the maximum recommended wattage. Your installation is now
complete. Turn on the power and test the xture.
FRANÇAIS
Pour le service client, contactez le lieu d’achat pour
organiser les pièces de rechange.
IMPORTANTE
Tous les travaux d’installation doivent être effectués par un profes-
sionnel accrédité.
Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur!
Utilisez uniquement les ampoules spéciées. Ne dépassez pas la
puissance maximale!
Instructions de montage:
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
Retirez soigneusement le nouveau luminaire du carton ainsi que le sac
jaune contenant toutes les pièces. Voir les notes importantes ci-dessus.
Coupez l’alimentation au disjoncteur et retirez l’ancien appareil du mur, y
compris l’ancienne sangle de montage. 1. La sangle de montage (B) contient
plusieurs paires de trous letés. Trouvez la paire de trous qui correspondent
à l’espacement des trous dans la verrière (G). Vissez deux vis de montage
(A) dans la bride de montage (B) de sorte que les extrémités letées des vis
de montage (A) dépassent. Utilisez des écrous (C) pour maintenir les vis de
montage (A) en place. Placez la sangle de montage (B) sur la boîte de jonction
de sorte que les vis de montage (A) soient verticales. Fixez la sangle de
montage (B) à la boîte de jonction à l’aide de deux vis de montage (D). Serrez
fermement les vis.
MONTAGE DU FIXTURE
2. Mesurez pour déterminer le nombre correct de tiges nécessaires pour une
hauteur de suspension appropriée. Ce luminaire comprend trois tiges de 12
pouces et une tige de 6 pouces. Pour raccourcir le luminaire, faites glisser les
tiges en excès hors des ls. Pour allonger, ajoutez des tiges supplémentaires
aux ls en contactant le lieu d’achat. Faites passer les ls du luminaire du
poteau (M) à travers les tiges (L et K). Tirez les ls jusqu’à ce qu’ils soient
tendus. Enlez les tiges souhaitées ensemble. Enlez ensuite le bas des tiges
sur les lets du poteau (M). Enlez le haut des tiges sur les letages (H) du
joint pivotant (I) sur l’auvent (G).
CONNEXION DES FILS
3. Demandez à un assistant de supporter le poids de l’appareil pendant
le câblage. Reportez-vous au schéma de câblage et attachez les ls du
luminaire aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Connectez chaud à
chaud (l transparent avec l intérieur noir, l noir ou l lisse) Neutre à neutre
(l transparent avec l intérieur blanc, l blanc ou nervuré) et terre à terre (l
transparent avec l intérieur vert, l vert , ou cuivre). Torsadez les extrémités
des paires de ls ensemble, puis torsadez un connecteur de l. Assurez-vous
que toutes les torsions sont dans la même direction. S’il n’y a pas de l de
terre de la maison provenant de la boîte de jonction, localisez la vis de terre
(E) sur le support de montage/la sangle de montage et enroulez le l de terre
du luminaire autour de la vis de terre. Utilisez un tournevis pour serrer le haut
de la vis de mise à la terre (E) sur les ls et dans le support de montage/la
sangle de montage. Rentrez les ls dans la boîte de jonction.
FIN DE L’INSTALLATION
Assembly Instructions
4. Poussez le pavillon (G) jusqu’au plafond et par-dessus la sangle de
montage (B) de sorte que les vis de montage (A) dépassent du pavillon (G).
Tournez les écrous déco (F) sur les lets des vis de montage (A) pour xer le
pavillon en place. Tenez le store (Q) au-dessus de la douille (M). Fixez le store
(Q) en place en vissant l’entretoise (N) et la bague de douille (O) sur les lets
de la douille (M) jusqu’à ce qu’ils soient bien serrés. Ajustez l’angle du store
(Q) en desserrant les vis moletées (P). Positionnez selon vos préférences et
verrouillez l’angle du store (Q) en serrant les vis moletées (P). Installez une
ampoule (non incluse) conformément aux spécications du luminaire. Ne
dépassez pas la puissance maximale recommandée. Votre installation est
maintenant terminée. Mettez l’appareil sous tension et testez l’appareil.
ESPAÑOL
Para obtener servicio al cliente, comuníquese con el
lugar de compra para solicitar piezas de repuesto.
IMPORTANTE:
Todo el trabajo de instalación debe ser realizado por un profesional
acreditado.
¡Apague el suministro de electricidad en el fusible o disyuntor!
Utilice solo las bombillas especicadas. ¡No exceda la potencia
máxima!
Instrucciones de montaje:
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire con cuidado el nuevo accesorio de la caja, así como la bolsa amarilla
que contiene todas las piezas. Vea las notas importantes arriba. Apague la
energía en el disyuntor y retire el artefacto viejo de la pared, incluyendo la
correa de montaje vieja. 1. La correa de montaje (B) contiene varios pares de
oricios roscados. Encuentre el par de oricios que coincida con el espaciado
de los oricios en el dosel (G). Enrosque dos tornillos de montaje (A) en la
correa de montaje (B) de modo que los extremos roscados de los tornillos
de montaje (A) sobresalgan. Utilice tuercas (C) para sujetar los tornillos de
montaje (A) en su lugar. Coloque la correa de montaje (B) sobre la caja de
conexiones de modo que los tornillos de montaje (A) queden verticales. Fije
la correa de montaje (B) a la caja de conexiones con dos tornillos de montaje
(D). Apriete bien los tornillos.
MONTAJE DEL APARATO
2. Mida para determinar el número correcto de varillas necesarias para una
altura de suspensión adecuada. Este accesorio incluye tres varillas de 12
pulgadas y una varilla de 6 pulgadas. Para acortar el accesorio, deslice las
varillas sobrantes de los cables. Para alargar, agregue varillas adicionales
a los cables comunicándose con el lugar de compra. Pase los cables del
accesorio desde el poste (M) a través de las varillas (L y K). Tire de los
cables hasta que estén tensos. Enhebre las varillas deseadas juntas. Luego,
enrosque la parte inferior de las varillas en las roscas del poste (M). Enrosque
la parte superior de las varillas en las roscas (H) de la junta giratoria (I) en la
cubierta (G).
CONECTANDO LOS CABLES
3. Haga que un asistente apoye el peso del dispositivo mientras completa
el cableado. Consulte el diagrama de cableado y conecte los cables
del dispositivo a los cables de la fuente de alimentación de la caja de
conexiones. Conecte Vivo a Vivo (cable transparente con rosca interior
3604-S
negra, cable negro o liso) Neutro a Neutro (cable transparente con rosca
interior blanca, cable blanco o estriado) y Tierra a Tierra (cable transparente
con rosca interior verde, cable verde , o cobre). Tuerza los extremos de los
pares de cables y luego gírelos en un conector de cables. Asegúrese de
que todos los giros estén en la misma dirección. Si no hay un cable de tierra
de la casa proveniente de la caja de conexiones, ubique el tornillo de tierra
(E) en el soporte de montaje / correa de montaje y enrolle el cable de tierra
del dispositivo alrededor del tornillo de tierra. Utilice un destornillador para
apretar la parte superior del tornillo de tierra (E) en los cables y en el soporte
de montaje / correa de montaje. Meta los cables en la caja de conexiones.
TERMINANDO LA INSTALACIÓN
4. Empuje la capota (G) hacia el techo y sobre la correa de montaje (B) de
modo que los tornillos de montaje (A) sobresalgan a través de la capota
(G). Gire las tuercas decorativas (F) en las roscas de los tornillos de montaje
(A) para asegurar el dosel en su lugar. Sostenga la cortina (Q) sobre el
casquillo (M). Asegure la pantalla (Q) en su lugar enroscando el espaciador
(N) y el anillo del casquillo (O) en las roscas del casquillo (M) hasta que
quede apretado. Ajuste el ángulo de la persiana (Q) aojando los tornillos de
mariposa (P). Colóquelo según sus preferencias y bloquee el ángulo de la
persiana (Q) en su lugar apretando los tornillos de mariposa (P). Instale una
bombilla (no incluida) de acuerdo con las especicaciones del dispositivo.
No exceda la potencia máxima recomendada. Su instalación ahora está
completa. Encienda la alimentación y pruebe el dispositivo.
Assembly Instructions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Golden Lighting 3604-S AB-AB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation