for Living Rust-Resistant Adjustable Shelves Tension Pole Shower Caddy Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Pg 1of 7 www.zennahome.com IS02133-I3
©2016 Zenith Products Corp.
MCS 3/23/2016
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin.
When layingout parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-468-5277 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zennahome.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferreteríaantes de
comenzar. Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-468-5277 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora
del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zennahome.com para
solicitar mas información.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de
commencer.Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les
éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1-800-468-5277 entre 8 h et 17 h
(heure de l’Est du Canada), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zennahome.com
pour de plus amples informations.
Assembly Instructions - Model 2133NS (Chrome)
Instrucciones de Ensamblado - Modelo 2133NS(Cromo)
Instructions de montage - Modèle 2133NS(Chromé)
Pg 2of 7 www.zennahome.com IS02133-I3
(J) 1 Plastic end cap with hole
1 Cubierta terminal con
orificio de plástico
1embout en plastique perforé
(H) 2 Plastic T-caps
2 Cubiertas en forma de
"T" de plástico
2embouts en T en plastique
(C) 1 .5 in. diameter tube
1 Tubo con diámetro de .5 in.
1 tube de 12,7 mm (1/2 po)
de diamètre
(E) 2 Shelves
2 Repisas
2 étagères métalliques
(D) 1 Short tapered tube
1 Tubo corto con ahusamiento
1tube conique court
(A) 1 Straight tube
(with spring packed inside)
1 Tubo recto
(resorte empacado dentro del tubo)
1tube droit
(ressort à l'intérieur du tube)
List of Parts:
Lista de Partes:
Liste des pièces :
(F) 1 Shelf with Hooks
1 Repisa con ganchos
1 étagère à crochets
(I) 1 Soft vinyl end cap
1 Cubierta terminal de vinilo suave
1embout en vinyle souple
(K) 3 Tape Strips
3 Tiras de Cinta
3 bandes adhésives
(B) 2 Long tapered tubes
2 Tubos largos con ahusamiento
2longs tubes coniques
(G) 1 Shelf with Towel Bar
1 Repisa con barra para toalla
1 étagère avec porte-serviettes
Pg 3of 7 www.zennahome.com IS02133-I3
1.
fig.1
tub ledge
reborde de la bañera
rebord de la baignoire
fig. 2
shower stall floor
piso del cubículo de la ducha
plancher de la cabine de douche
NOTE: No matter the distance
tubes (A) and (C), are ALWAYS
used.
Measure the distance between the
tub ledge or the shower stall floor to
the ceiling to the nearest inch.
See chart to know what
tubes (B) and (D) that are needed.
NOTA: Cualquiera sea la
distancia, SIEMPRE se usan
los tubos (A) y (C).
Mida la distancia entre el reborde
de la bañera o el piso del cubículo
de la ducha hasta el cielorraso
redondeando a la siguiente pulgada.
Vea la tabla para saber cuáles son
los tubos (B) y (D) que son necesarios.
REMARQUE : quelle que soit la
distance, les tubes (A) et (C) sont
TOUJOURS utilisés.
Mesurez la distance entre le rebord
de la baignoire, ou le plancher de
la cabine de douche, et le plafond
à 25 mm (1 po) près.
Consultez le tableau pour vérifier
les tubes (B) et (D) nécessaires.
Distance to Ceiling (see fig.1, 2)
Distancia al cielorraso (ver fig.1, 2)
Distance au plafond (voir les fig. 1,2)
Use Tubes (B), (D) as Needed
Use los tubos (B), (D) según sea necesario
Utiliser les tubes (B), (D)selon le cas
60 - 65 in. / pulg / po (152 -165 cm) (B), (D) and cut 9.5 in. from tube B
65.5 - 70.5 in. / pulg / po (166 - 179 cm) (B), (D) and cut 4 in. from tube B
71 - 75 in. / pulg / po (180 - 192 cm) (B) and (D)
75.5 - 80.5 in. / pulg / po (193 - 205 cm) (B) and (B)
81 - 85.5 in. / pulg / po (206 - 217 cm) (B), (B), (D) and cut 11 in. from tube B
86 - 91.5 in. / pulg / po (218 - 233 cm) (B), (B), and (D) and cut 5.5 in. from tube B
92 - 97 in. / pulg / po (234 - 247 cm) (B), (B), and (D)
2.
Pg 4of 7 www.zennahome.com IS02133-I3
B
B
F
set screw
tornillo del ensamble
vis de calage
NOTE: Assembly shown for
92 - 97 in.installation.
Slide the shelf with Towel Bar(G)
down one of the long tapered
tubes (B) and tighten set screw, as
shown.
Repeat process for shelf with hooks (F).
Shelves can be adjusted by loosening
set screw and moving the shelf up
or down.
Repeat process for other long
tapered tube (B) and other shelves (E).
NOTA: Ensamble mostrado
para instalación de 92 a 97
pulgadas.
Deslice la repisa con la barra
para toalla (G) por uno de los
tubos largosahusados (B) y apriete
el tornillo del ensamble, del
modo ilustrado.
Repita el proceso para la repisa
con ganchos (F). Las repisas se
pueden ajustar aflojando el tornillo
del ensamble y desplazando la
repisa hacia arriba o hacia abajo.
Repita el proceso para el otro tubo
largo ahusado (B) y otras repisas (E).
REMARQUE : assemblage
correspondant à une
installation avec une
distance au plafond de
234 à 247 cm (92 à 97 po).
Enfilez l’étagère avec porte-
serviettes (G) le long de l’un des
longs tubes coniques (B), puis serrez
la vis de calage, comme indiqué.
Répétez l’opération pour l’étagère
à crochets (F). La hauteur des
étagères peut être modifiée en
desserrant la vis de calage et en
déplaçant les étagères de haut en
bas.
Répétez l’opération pour l’autre
long tube conique (B) et les autres
étagères (E).
G
Place the tapered end of the tube with
the two shelves on it into the untapered
end of the other tube with the shelves
on it.
Coloque el extremo con ahusamiento
del tubo con las dos repisas dentro del
extremo sin ahusamiento del tubo con
el ensamble de gabinete en él.
Enfilez l'extrémité conique du tube muni
des deux étagères dans l'extrémité non
conique du tube supportant le serviteur.
3.
www.zennahome.com IS02133-I3
Pg 5of 7
Place the straight tube (with spring
packed inside) (A) on top of the
assembly.
Coloque el tubo recto (resorte
empacado dentro del tubo) (A) en la
parte superior del ensamble y deslice
el resorte hacia abajo dentro de él
tubo recto (A).
Enfilez le tube droit (ressort à l'intérieur
du tube) (A) sur le haut de unité.
4. (spring packed inside tube A)
(resorte empacado dentro del tubo A)
(ressort à l'intérieur du tube A)
A
shelf assembly
ensamblado para el gabinete
étagères assemblées
B
B
www.zennahome.com IS02133-I3
Pg 6of 7
H
C
J
H
Slide the plastic end cap with hole (J)
on the .5 in. tube (C). Place a T-cap (H)
on each end of the .5 in. tube (C).
Deslice la cubierta terminal de plástico
con orificio (J) en el tubo de .5 in. (C).
Coloque una cubierta en forma de "T" (H)
en cada extremo del tubo de .5 in. (C).
Enfilez l'embout en plastique perforé (J)
dans le tube de 12,7 mm (1/2 po) (C).
Placez ensuite un embout en T (H) à
chaque extrémité de ce tube (C).
5.
Place the .5 in. tube (C) into the open
end of the straight tube (with spring
packed inside) (A).
Slide the end cap with hole (J) over
the straight tube (A).
Coloque el tubo de .5 pulgada (C)
dentro del extremo abierto del tubo
recto (con resorte embutido en su
interior) (A).
Deslice la cubierta terminal con el
orificio (J) por sobre el tubo recto (A).
Enfilez le tube de 12,7 mm (1/2 po) de
diamètre (C) dans l’ouverture du tube
droit (ressort à l’intérieur du tube) (A).
Enfilez ensuite l’embout perforé (J) sur
le tube droit (A).
6.
C
A
J
A
J
Pg 7of 7 www.zennahome.com IS02133-I3
7. Place the tape strips (K) around the
seams of the tubes. (This will protect
the tubes from moisture.)
Coloque las tiras de cinta (K)
alrededor de las uniones de los
tubos. (Esto protegeráa los tubos de
la humedad).
Placez les bandes adhésives (K)
autour des jointures de tubes
(pour protéger ces derniers contre
l'humidité).
8. Slip the tapered end of the short
tapered tube (D) into the untapered
end of the bottom tube of the
assembly.Place the soft vinyl end
cap (I) on the bottom of the assembly.
Lift the entire assembly into position
over the tub ledge or shower stall
floor.
Compress top of unit against the
ceilingat desired location. Move
the bottom end into place so that
the unit is in a vertical position.
Deslice el extremo ahusado del
tubo ahusado más corto (D) dentro
del extremo que no está ahusado
del tubo inferior del ensamble.
Coloque la cubierta terminal de
vinilo suave (I) en la parte inferior del
ensamble.
Levante el ensamble completo en la
posición por sobre el reborde de la
bañera o piso del cubículo de la
ducha.
Comprima la parte superior de la
unidad contra el cielorraso en el lugar
deseado. Desplace el extremo inferior
a su lugar de manera que la unidad
esté en posición vertical.
Enfilez l’extrémité conique du tube
conique court (D) dans l’extrémité
non conique du dernier tube de
l’ensemble. Enfilez l’embout en
vinyle souple (I) en bas du serviteur.
Soulevez l’ensemble pour le mettre
en place sur le rebord de la baig-
noire ou le plancher de la cabine de
douche.
Comprimez le haut du serviteur
contre le plafond à l’endroit désiré.
Déplacez la partie inférieure de
façon à ce que l’ensemble soit en
position verticale.
D
shelf assembly
ensamblado para el gabinete
étagères assemblées
I
NOTE / NOTA / REMARQUE
THE MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZARÁ DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL Y/O CONSECUENTE.
LE FABRICANT NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE ET/OU INDIRECT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

for Living Rust-Resistant Adjustable Shelves Tension Pole Shower Caddy Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire