Welwick Designs 20012340 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

P.1
Revised 12/04/2022 (I)
Ítem N.°: Artikel# :
CRFL1K CRFL1K
CRFL1K CRFL1K
TM
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1
VIII. Drill may be needed for securing product to wall.
General Assembly Guidelines
I. Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly.
II. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product.
III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product.
IV. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood
dowels, screws and bolts.
V. The provided glue is to secure wood dowels in place. When first inserting dowels,
locate the appropriate hole for the dowel, place a small amount of glue in the hole
and insert the dowel. Wipe away excess glue immediately.
In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts
together, place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching
parts together. Wipe away excess glue immediately.
VI. A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product .
VII. Power tools should not be used to assemble this product.
(EN)
21
P.2
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
2
Instructions de montagenérales
I. Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de
commencer le montage.
II. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de
ce produit.
III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit.
IV. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons
en bois, des vis et des boulons.
V. La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois. Quand vous insérez
les goujons, localisez le trou approprié pour le goujon, déposez une petite quantité de colle
dans le trou et insérez le goujon. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
Dans les prochaines étapes de montage, lorsque des goujons sont nécessaires pour
assembler les pièces, déposez une petite quantité de colle à l'extrémité du goujon
avant d'assembler les pièces. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
VI. Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit.
VII. Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour monter ce produit.
VIII. Une perceuse peut être nécessaire pour fixer le produit au mur.
(FR)
21
P.3
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
3
Pautas generales para el ensamblaje
I. Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje.
II. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto.
III. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor
facilidad.
IV. Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas
de madera, tornillos y pernos.
V. El pegamento que se proporciona es para asegurar las clavijas de madera en su lugar.
Cuando inserte las clavijas, ubique el agujero adecuado para la clavija, coloque una
pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija. Limpie el exceso de
pegamento de inmediato.
En los pasos posteriores del ensamblaje, cuando las clavijas sean necesarias para fijar las
partes del ensamblaje, coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la
clavija antes de unir las partes. Limpie el exceso de pegamento de inmediato.
VI. Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto.
VII. No se deberán usar herramientas eléctricas en el ensamblaje de este producto.
VIII. Es probable que se necesite un taladro para asegurar el producto a la pared.
(ESP)
21
P.4
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
4
Allgemeine Montagerichtlinien
I. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur
Verfügung stehen.
II. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu
gewährleisten.
III. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen.
IV. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden,
sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen.
V. Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln. Beim ersten Einsetzen von
Dübeln das passende Dübelloch finden, eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den
Dübel einsetzen. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
In zukünftigen Montageschritten, wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt
werden, eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben, bevor die Teile
miteinander befestigt werden. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
VI. Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt.
VII. Es dürfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden.
VIII. Möglicherweise wird ein Bohrer benötigt, um das Produkt an der Wand zu befestigen.
(DE)
21
P.5
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
5
1
Lista de piezas
P.6
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
x 2
2
3
4
56
7
8
8
9
9
14
9
9
10
10
12
12
13
11
6
A
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
P.7
B
C
D
E
F
G
H
J
pcs
pcs
pcs
24 pcs
Wooden dowel
Ø8x30mm
Cam lock
Ø15x11mm
Ø6x35mm Cam bolt
22
46
Ø6x50mm 6
pcs
pcs
4
Handle
Ø30mm 46
Sticker
pcs
20
Bolt
Ø6x12mm
pcs
Cam lock
Ø15x9mm 24
pcs
Ø4x22mm Handle Bolt 8
Cheville en bois
Clavija de madera
Holzdübel
Boulon à came
Perno de leva
Nockenschraube
Serrure à came
Cerradura de leva
Zylindermutter
Autocollant
Pegatina
Aufkleber
Boulon
Perno
Bolzen
Serrure à came
Cerradura de leva
Zylindermutter
Poignée
Mango
Griff
Boulon de poignée
Perno de la manija
Griffbolzen
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
7
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
P.8
pc
1
M 4 Hex key
L
K
Glue tube pc
1
Clé hexagonale
Llave hexagonal
Inbusschlüssel
Tube de colle
Tubo de pegamento
Kleber in Tube
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
The hardware quantities listed above are required for proper assembly.Some extra hardware may also
have been included.
Les quantités de matériel indiquées ci-dessus sont requises pour un montage adéquat. Du matériel
supplémentaire peut aussi avoir été inclus.
Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado.Se
podrían incluir algunas piezas de materiales adicionales.
Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen
erforderlich.Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten.
Philips head screwdriver required for assembly
(not included)
Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje
(no incluido)
Un tournevis cruciforme est requis pour l’assemblage.
(non inclus)
Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten)
8
Step 1
P.9
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
x 2
1
B
B
B
B
B
B
B
8
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (8),then secure cam bolt (B) into part (1) with Phillips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (8)puis fixez le boulon à came (B) dans la pièce
(1) avec un tournevis cruciforme conformément au scma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (8), luego fije el perno de leva (B) en la parte (1) con
un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (8) ein, befestigen Sie dann die Nockenschraube (B)
in das Teil (1) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
9
Step 2
P.10
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
2
3
B
B
B
B
B
A
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (2), then secure cam bolt (B) into parts (2,3) with Phillips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (2)puis fixez le boulon à came (B) dans les
pièces (2,3) avec un tournevis cruciforme conformément au scma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (2) , luego fije el perno de leva (B) en las partes
(2,3) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (2) ein, befestigen Sie dann die Nockenschraube (B)
in die Teile (2,3) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
10
Step 3
P.11
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
7
5
4
6
A
A
B
A
A
B
B
B
A
A
A
A
B
B
B
B
A
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into parts (4,5,6,7),then secure cam bolt (B) into parts (4,5,6,7) with
Phillips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (4,5,6,7), puis fixez le boulon à came (B) dans
les pièces (4,5,6,7) avec le tournevis cruciforme conformément au scma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en las partes (4,5,6,7), luego fije el perno de leva (B) en las
partes (4,5,6,7) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in die Teile (4,5,6,7) ein; befestigen Sie dann die
Nockenschraube (B) in die Teile (4,5,6,7) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips
gemäß der Abbildung.
11
Step 4
P.12
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
7
8
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (7) into part (8) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (7) dans la pièce (8) avec un tournevis
cruciforme conformément au scma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (7) en la parte (8) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (7) in das Teil (8) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
12
Step 5
P.13
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
2
7
8
C
C
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (2) into parts (7,8) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (2) dans les pièces (7,8) avec un tournevis
cruciforme conformément au scma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (2) en las partes (7,8) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (2) in die Teile (7,8) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
13
Step 6
P.14
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
2
B
B
(EN)
Secure cam bolt (B) into part (2) with Phillips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (B) dans la pièce (2) avec un tournevis cruciforme conformément au
schéma.
(ESP)
Asegure el perno de leva (B) en la parte (2) con un destornillador de cabeza Philips como se
muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das Teil (2) durch den Kreuzschlitzschraubendreher
von Philips gemäß der Abbildung.
14
Step 7
P.15
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
2
5
C
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (2) into part (5) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (2) dans la pièce (5) avec un tournevis
cruciforme conformément au scma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (2) en la parte (5) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (2) in das Teil (5) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
15
Step 8
P.16
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
2
6
8
C
C
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (6) into parts (2,8) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (6) dans les pièces (2,8) avec un tournevis
cruciforme conformément au scma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (6) en las partes (2,8) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (6) in die Teile (2,8) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
16
Step 9
P.17
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
5
8
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (5) into part (8) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (5) dans la pièce (8) avec un tournevis
cruciforme conformément au scma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (5) en la parte (8) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (5) in das Teil (8) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
17
Step 10
P.18
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
8
2
4
8
2
4
C
C
C
C
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (4) into parts (2,8) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (4) dans les pièces (2,8) avec un tournevis
cruciforme conformément au scma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (4) en las partes (2,8) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (4) in die Teile (2,8) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
18
Step 11
P.19
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
4
5
6
8
1
C
C
C
C
C
C
C
(EN)
Using cam lock (C) secure part (1) into parts (4,5,6,8) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez le verrou à came (C) pour fixer la pièce (1) dans pièces (4,5,6,8) avec un tournevis
cruciforme conformément au scma.
(ESP)
Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (1) en las partes (4,5,6,8) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (1) in die Teile (4,5,6,8) mit der Zylindermutter (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
19
Step 12
P.20
Copyright © 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
C
C
4
7
6
3
F
F
F
F
F
F
K
(EN)
Using screw (F) attach part (3) into parts (4,6) with Hex key (K); and then using cam lock (C)
secure part (3) into part (7) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (F) pour fixer la pièce (3) dans les pièces (4,6) avec la clé hexagonale (K), puis
utilisant le verrou à came (C) fixer la pièce (3) à la pièce (7) avec un tournevis cruciforme
conformément au scma.
(ESP)
Use el tornillo (F) para fijar la parte (3) a las partes (4,6) con la llave hexagonal (K), luego use
el cierre de leva (C) para fijar la parte (3) a la parte (7) con un destornillador de cabeza Philips
como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (3) an die Teile (4,6) mit der Schraube (F) durch den Inbusschlüssel (K)
, dann befestigen Sie das Teil (3) an das Teil (7) mit den Zylindermuttern (C) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Welwick Designs 20012340 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à