Endres+Hauser KA Liquiphant FTL41 Short Instruction

Taper
Short Instruction
Products Solutions Services
Instructions condensées
Liquiphant FTL41
Vibronique
Détecteur de niveau dans des liquides
Les présentes instructions condensées ne se substituent pas au
manuel de mise en service relatif à l'appareil.
Des informations détaillées sont fournies dans le manuel de
mise en service et dans d'autres documents.
Disponible pour toutes les versions d'appareil via :
Internet : www.endress.com/deviceviewer
Smartphone / tablette : app Endress+Hauser Operations
KA01411F/14/FR/04.23-00
71628770
2023-09-30
Documentation associée Liquiphant FTL41
2 Endress+Hauser
1 Documentation associée
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
2 Informations relatives au document
2.1 Symboles
2.1.1 Symboles d'avertissement
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Liquiphant FTL41 Informations relatives au document
Endress+Hauser 3
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
2.1.2 Symboles électriques
 Prise de terre
Bride reliée à la terre via un système de mise à la terre.
 Terre de protection (PE)
Bornes de terre devant être mises à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les
bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.
2.1.3 Symboles d'outils
 Tournevis plat
 Clé à six pans
 Clé à fourche
2.1.4 Symboles pour certains types d'information
  Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés.
 Interdit
Procédures, process ou actions interdits.
 Conseil
Indique des informations complémentaires
 Renvoi à la documentation
A
 Renvoi à une autre section
1.
,
2.
,
3.
 Série d'étapes
2.1.5 Symboles utilisés dans les graphiques
A, B, C ...  Vue
1, 2, 3 ...  Numéros de position
-
 Zone explosible
 Zone sûre (zone non explosible)
Consignes de sécurité de base Liquiphant FTL41
4 Endress+Hauser
3 Consignes de sécurité de base
3.1 Exigences imposées au personnel
Le personnel doit satisfaire aux exigences suivantes pour exécuter les tâches nécessaires, p. ex.
la mise en service et la maintenance :
Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification qui correspond à la fonction et à la
tâche concernées
Être habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation
Être familiarisé avec les réglementations nationales
Doit avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation complémentaire
Suivre les instructions et respecter les conditions
3.2 Utilisation conforme
L'appareil ne doit être utilisé que pour les liquides
Une utilisation inappropriée peut présenter des risques
S'assurer que l'appareil de mesure est exempt de défauts pendant son fonctionnement
N'utiliser l'appareil que pour des produits pour lesquels les matériaux en contact avec le
produit présentent un niveau de résistance adéquat
Ne pas dépasser par excès ou par défaut les valeurs limites pertinentes pour l'appareil
 Pour plus d'informations, voir la documentation technique
3.2.1 Utilisation incorrecte
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
Risques résiduels
En raison du transfert de chaleur du process, la température du boîtier de l'électronique et des
sous-ensembles qu'il contient peut s'élever à 80 °C (176 °F) pendant le fonctionnement.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
Si nécessaire, assurer une protection contre le contact pour éviter les brûlures.
Pour les exigences relatives à la sécurité fonctionnelle selon IEC 61508, la documentation SIL
correspondante doit être respectée.
3.3 Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
3.4 Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
L'exploitant est responsable de garantir le fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Liquiphant FTL41 Réception des marchandises et identification du produit
Endress+Hauser 5
Transformations de l'appareil
Les modifications non autorisées de l'appareil ne sont pas permises et peuvent entraîner des
dangers imprévisibles.
Si, malgré cela, des modifications sont nécessaires, consulter Endress+Hauser.
Réparation
Pour garantir la sécurité et la fiabilité opérationnelles continues :
N'effectuer les travaux de réparation sur l'appareil que si cela est expressément autorisé.
Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine Endress+Hauser.
Zone explosible
Pour éliminer tout danger pour les personnes ou l'installation lorsque l'appareil est utilisé dans
une zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante) :
Vérifier sur la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage
prévu dans la zone explosible.
Respecter les spécifications de la documentation complémentaire séparée, qui fait partie
intégrante de ce manuel.
3.5 Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.
3.6 Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé
conformément au manuel de mise en service. L'appareil est doté de mécanismes de sécurité
intégrés pour empêcher les utilisateurs de modifier les réglages par inadvertance.
Fournir une protection supplémentaire pour l'appareil et le transfert de données de/vers
l'appareil
Les mesures de sécurité informatique définies dans la politique de sécurité du propriétaire
ou de l'exploitant de l'installation doivent être mises en œuvre par les propriétaires ou les
exploitants eux-mêmes.
4 Réception des marchandises et identification du
produit
4.1 Réception des marchandises
Vérifier les points suivants pendant la réception des marchandises :
Réception des marchandises et identification du produit Liquiphant FTL41
6 Endress+Hauser
 Les références de commande figurant sur le bon de livraison et l'autocollant du produit
sont-elles identiques ?
 Les marchandises sont-elles intactes ?
 Les données de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande
figurant sur le bon de livraison ?
 Si nécessaire (voir la plaque signalétique) : des Conseils de sécurité p. ex. XA, sont-ils
fournis ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
4.2 Identification du produit
L'appareil peut être identifié de la manière suivante :
Spécifications de la plaque signalétique
Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
Entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@MDevice Viewer
www.endress.com/deviceviewer. Toutes les informations sur l'appareil de mesure sont
affichées ainsi qu'un aperçu de l'étendue de la documentation technique fournie.
Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans
l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2D figurant sur la plaque
signalétique à l'aide de l'Endress+Hauser Operations App
4.2.1 Électronique
Identifier l'électronique via la référence de commande figurant sur la plaque signalétique.
4.2.2 Plaque signalétique
Les informations requises par la loi et pertinentes pour l'appareil sont indiquées sur la plaque
signalétique.
4.2.3 Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
Lieu de fabrication : voir plaque signalétique.
4.3 Stockage et transport
4.3.1 Conditions de stockage
Utiliser l'emballage d'origine.
Température de stockage
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Liquiphant FTL41 Montage
Endress+Hauser 7
Transport de l'appareil
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine
Tenir l'appareil par le boîtier, la bride ou le tube prolongateur
Ne pas déformer, ni raccourcir ou rallonger la fourche vibrante
5 Montage
Instructions de montage
Toute orientation pour version compacte ou version avec une longueur de tube jusqu'à env.
500 mm (19,7 in)
Position de montage verticale par le haut pour les appareils avec tube long
Distance minimale entre la fourche vibrante et la paroi de cuve ou la paroi de conduite :
10 mm (0,39 in)
A0036954
 1 Exemples de montage pour une cuve, un réservoir ou une conduite
5.1 Conditions de montage
5.1.1 Tenir compte du point de commutation
Points de commutation typiques, selon la position de montage du détecteur de niveau.
Eau +23 °C (+73 °F)
Distance minimale entre la fourche vibrante et la paroi de cuve ou la paroi de conduite :
10 mm (0,39 in)
Montage Liquiphant FTL41
8 Endress+Hauser
~13 (0.5)
~4 (0.16)
~12.5 (0.49)
D
A B C
D
D
A0037915
 2 Points de commutation typiques. Unité de mesure mm (in)
A Montage par le dessus
B Montage par le dessous
C Montage latéral
D Point de commutation
5.1.2 Tenir compte de la viscosité
Valeurs de viscosité
Faible viscosité : < 2 000 mPa⋅s
Forte viscosité : > 2 000 … 10 000 mPa⋅s
Faible viscosité
La fourche vibrante peut être positionnée à l'intérieur du piquage de montage.
> 25 (0.98)
> !50 (1.97)
A0033297
 3 Exemple de montage pour les liquides de faible viscosité. Unité de mesure mm (in)
Liquiphant FTL41 Montage
Endress+Hauser 9
Forte viscosité
AVIS
Les liquides fortement visqueux peuvent générer des retards de commutation.
S'assurer que le liquide peut s'écouler facilement de la fourche vibrante.
Ébavurer la surface du piquage.
La fourche vibrante doit être située en dehors du piquage de montage !
> 40 (1.57)
A0037348
 4 Exemple de montage pour un liquide fortement visqueux. Unité de mesure mm (in)
5.1.3 Éviter les dépôts
A0033239
 5 Exemples de montage pour un produit de process fortement visqueux
Montage Liquiphant FTL41
10 Endress+Hauser
5.1.4 Tenir compte de l'espace libre
A0033236
 6 Tenir compte de l'espace libre à l'extérieur de la cuve
5.1.5 Supporter l'appareil
Supporter l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale
maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft).
Liquiphant FTL41 Montage
Endress+Hauser 11
A0031874
 7 Exemples de support en cas de charge dynamique
Agrément Marine : dans le cas de tubes prolongateurs ou de capteurs d'une longueur
supérieure à 1 600 mm (63 in), un support est nécessaire au moins tous les
1 600 mm (63 in).
5.1.6 Manchons à souder avec orifice de fuite
Souder le manchon à souder de manière à ce que l'orifice de fuite soit dirigée vers le bas. Ceci
permet de détecter rapidement toute fuite éventuelle.
316L
A0039230
 8 Manchons à souder avec orifice de fuite
Montage Liquiphant FTL41
12 Endress+Hauser
5.2 Montage de l'appareil
5.2.1 Outil nécessaire
Clé à fourche pour le montage du capteur
Clé à six pans pour la vis de blocage du boîtier
5.2.2 Montage
Alignement de la fourche vibrante à l'aide du marquage
316L/G1
A0039125
 9 Position de la fourche vibrante lorsqu'elle est montée horizontalement dans la cuve à l'aide du
repère
Montage de l'appareil dans la conduite
Vitesse d'écoulement jusqu'à 5 m/s avec une viscosité de 1 mPa⋅s et une densité de
1 g/cm³ (62,4 lb/ft³) (SGU).
Vérifier le bon fonctionnement en cas de conditions différentes du produit de process.
L'écoulement ne sera pas entravé de manière significative si la fourche vibrante est
correctement alignée et si le repère est orienté dans la direction de l'écoulement.
Le marquage est visible lors du montage
A0034851
 10 Montage dans des conduites (tenir compte de la position de la fourche et du marquage)
Liquiphant FTL41 Montage
Endress+Hauser 13
Vissage de l'appareil
Tourner uniquement par le boulon hexagonal, 15 … 30 Nm (11 … 22 lbf ft)
Ne pas tourner au niveau du boîtier !
2.
1.
A0034852
 11 Vissage de l'appareil
Alignement de l'entrée de câble
1. 3.
43.5 Nm
2.
A0037347
 12 Boîtier avec vis de blocage externe et boucle de drainage
Boîtiers avec vis de verrouillage :
Le boîtier peut être tourné et le câble orienté en tournant la vis de blocage.
La vis de blocage n'est pas serrée à la livraison de l'appareil.
1. Desserrer la vis de blocage externe (1,5 tour max.).
2. Tourner le boîtier, positionner l'entrée de câble.
Éviter l'humidité dans le boîtier, prévoir une boucle pour permettre l'évacuation de
l'humidité.
3. Serrer la vis de blocage externe.
Raccordement électrique Liquiphant FTL41
14 Endress+Hauser
AVIS
Le boîtier ne peut pas être dévissé complètement.
Desserrer la vis de blocage externe de 1,5 tour max. Si la vis est trop ou complètement
dévissée (au-delà du point d'ancrage de la vis), de petites pièces (contre-disque) peuvent se
détacher et tomber.
Serrer la vis de fixation (douille hexagonale de 4 mm (0,16 in)) avec un couple maximum
de 3,5 Nm (2,58 lbf ft)±0,3 Nm (±0,22 lbf ft).
Fermeture des couvercles de boîtier
AVIS
Endommagement du filetage et du couvercle du boîtier par des salissures et des dépôts !
Retirer les salissures (p. ex. sable) sur le filetage des couvercles et du boîtier.
En cas de résistance lors de la fermeture du couvercle, vérifier à nouveau que le filetage
n'est pas encrassé.
Filetage du boîtier
Les filetages du compartiment pour l'électronique et le raccordement peuvent être dotés
d'un revêtement antifriction.
La consigne suivante est valable pour tous les matériaux de boîtier :
Ne pas lubrifier les filetages du boîtier.
6 Raccordement électrique
6.1 Outil nécessaire
Tournevis pour le raccordement électrique
Clé à 6 pans creux pour la vis du verrou de couvercle
6.2 Exigences de raccordement
6.2.1 Couvercle avec vis de fixation
Le couvercle est verrouillé par une vis de sécurité dans des appareils destinés à être utilisés en
zone explosible avec une protection antidéflagrante définie.
AVIS
Si la vis de fixation n'est pas positionnée correctement, le couvercle ne peut pas assurer
l'étanchéité.
Ouvrir le couvercle : desserrer la vis du verrou du couvercle de 2 tours max. pour que la vis
ne tombe pas. Monter le couvercle et vérifier l'étanchéité du couvercle.
Fermer le couvercle : visser fermement le couvercle sur le boîtier, en veillant à ce que la vis
de fixation soit correctement positionnée. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le couvercle
et le boîtier.
Liquiphant FTL41 Raccordement électrique
Endress+Hauser 15
2 x 0.7 Nm
4
A0039520
 13 Couvercle avec vis de fixation
6.2.2 Raccordement de la terre de protection (PE)
Le conducteur de protection de l'appareil ne doit être raccordé que si la tension de service de
l'appareil est ≥ 35 VDC ou ≥ 16 VACeff.
Lorsque l'appareil est utilisé en atmosphère explosible, il doit toujours être inclus dans la
compensation de potentiel du système, quelle que soit la tension de service.
Le boîtier en plastique est disponible avec ou sans mise à la terre externe (PE). Si la
tension de fonctionnement de l'électronique est < 35 V, le boîtier plastique ne possède
pas de connexion externe du fil de terre.
6.3 Raccordement de l'appareil
Filetage du boîtier
Les filetages du compartiment pour l'électronique et le raccordement peuvent être dotés
d'un revêtement antifriction.
La consigne suivante est valable pour tous les matériaux de boîtier :
Ne pas lubrifier les filetages du boîtier.
6.3.1 DC-PNP 3 fils (électronique FEL42)
Version DC 3 fils
Commute la charge via le transistor (PNP) et la connexion séparée, p. ex. en liaison avec des
automates programmables (PLC), des modules DI selon EN 61131-2
Tension d'alimentation
LAVERTISSEMENT
En cas d'utilisation d'une alimentation autre que celle prescrite :
Risque d'électrocution potentiellement mortelle !
L'électronique FEL42 ne peut être alimentée que par des blocs d'alimentation à isolation
galvanique sécurisée conformément à la norme IEC 61010-1.
Raccordement électrique Liquiphant FTL41
16 Endress+Hauser
U = 10 … 55 VDC
L'appareil doit être alimenté par une tension d'alimentation classée "CLASS 2" ou "SELV".
Respecter ce qui suit conformément à la norme IEC/EN61010-1 : prévoir un disjoncteur
approprié pour l'appareil et limiter le courant à 500 mA, p. ex. en installant un 0,5 A
fusible (à action retardée) dans le circuit d'alimentation.
Consommation électrique
P < 0,5 W
Consommation électrique
I ≤ 10 mA (sans charge)
La LED rouge clignote en cas de surcharge ou de court-circuit. Vérification toutes les 5 s de la
présence d'une surcharge et d'un court-circuit.
Courant de charge
I ≤ 350 mA avec protection contre les surcharges et les courts-circuits
Courant résiduel
I < 100 µA (pour transistor bloqué)
Tension résiduelle
U < 3 V (pour transistor commuté)
Comportement du signal de sortie
État OK : commutée
Mode demande : bloquée
Alarme : bloquée
Bornes
Bornes pour une section de câble jusqu'à 2,5 mm2 (14 AWG). Utiliser des embouts pour les
fils.
Parafoudre
Catégorie de surtension I
Liquiphant FTL41 Raccordement électrique
Endress+Hauser 17
Affectation des bornes
0.5 A
L+ L-
1
3
MIN
MAX >0,7
L-L+
U = 10...55 V DC
I max: 350 mA
>0,5
1
3
!
K
PE
1 2 3
B
4 3 1
2
1
34
M12
I 350 mA
max
U 55 V
max
K
IL
A
L+L-
K
A0036056
 14 Affectation des bornes FEL42
A Affectation des bornes sur l'électronique
B Affectation des bornes au connecteur M12 selon la norme EN61131-2
Raccordement électrique Liquiphant FTL41
18 Endress+Hauser
Comportement de la sortie tout ou rien et de la signalisation
MAX
RD YE GN
MIN
K
K
K
(L–)
(L–)
(L–)
IL
<100 µA
IL
3
3
3
1
1
1
L+
L+
L+
ΔU
ΔU
K
(L–)
<100 µA 3
1
L+
(L–)
<100 µA 3
1
L+
K
A0033508
 15 Comportement de commutation FEL42, LED de signalisation
MAXCommutateur DIP pour le réglage de la sécurité MAX
MIN Commutateur DIP pour le réglage de la sécurité MIN
RD LED rouge pour l'avertissement ou l'alarme
YE LED jaune, état de commutation
GN LED verte, état de fonctionnement, appareil sous tension
ILCourant de charge commuté
6.3.2 Connexion de courant universelle avec sortie relais (électronique FEL44)
Commute les charges via 2 contacts inverseurs sans potentiel
2 contacts inverseurs séparés (DPDT)
LAVERTISSEMENT
Une erreur au niveau de l'électronique peut entraîner un dépassement de la température
autorisée pour les surfaces tactiles. Cela présente un risque de brûlures.
Ne pas toucher l'électronique en cas d'erreur !
Tension d'alimentation
U= 19 … 253 VAC / 19 … 55 VDC
Respecter ce qui suit conformément à la norme IEC/EN61010-1 : prévoir un disjoncteur
approprié pour l'appareil et limiter le courant à 500 mA, p. ex. en installant un 0,5 A
fusible (à action retardée) dans le circuit d'alimentation.
Liquiphant FTL41 Raccordement électrique
Endress+Hauser 19
Consommation électrique
S < 25 VA, P < 1,3 W
Charge connectable
Charges commutées via 2 contacts inverseurs sans potentiel (DPDT)
• IAC ≤ 6 A, U~ ≤ AC 253 V ; P~ ≤ 1 500 VA, cos φ = 1, P~ ≤ 750 VA, cos φ > 0,7
• IDC ≤ 6 Ato DC 30 V, IDC ≤ 0,2 A jusqu'à 125 V
Des restrictions supplémentaires pour la charge raccordable dépendent de l'agrément
sélectionné. Tenir compte des informations figurant dans les Conseils de sécurité (XA).
Le point suivant s'applique conformément à la norme IEC 61010 : tension totale des sorties
relais et de l'alimentation ≤ 300 V.
Utiliser l'électronique FEL42 DC PNP pour les faibles courants de charge DC, p. ex. pour le
raccordement à un API.
Matériau des contacts de relais : argent/nickel AgNi 90/10
Lors du raccordement d'un appareil présentant une inductance élevée, prévoir un suppresseur
d'étincelles afin de protéger les contacts de relais. Un fusible de faible intensité (selon la
charge connectée) protège les contacts de relais en présence d'un court-circuit.
Les deux contacts de relais commutent simultanément.
Comportement du signal de sortie
État OK : relais excité
Mode demande : relais désexcité
Alarme : relais désexcité
Bornes
Bornes pour une section de câble jusqu'à 2,5 mm2 (14 AWG). Utiliser des embouts pour les
fils.
Parafoudre
Catégorie de surtension II
Raccordement électrique Liquiphant FTL41
20 Endress+Hauser
Occupation des bornes
L1
MIN
>0,7
MAX
>0,5
N
4
3 5 8
7
6
U = 19...55 V DC
U 19...253 V AC
~
~
!
0.5 A
12 2
L1
L+
NO NONC NCC CN
L-
PE
1 2 3 64 75 8
A0036057
 16 Connexion de courant universelle avec sortie relais, module électronique FEL44
1 Lorsqu'elle est pontée, la sortie relais fonctionne avec une logique NPN
2 Charge connectable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Endres+Hauser KA Liquiphant FTL41 Short Instruction

Taper
Short Instruction