FLOS String Light Cone Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

STRING LIGHTS
A pocket guide
to your String
Lights setup
THE ELEMENTSTHE ELEMENTS
New Colors New Colors
ENG Cone head with led light source.
Available with cable length 12 or 22 meters.
ITA Testa a cono con fonte luminosa led.
Disponibile con cavo lunghezza 12 metri o 22 metri.
DEU Kegelkopf mit led-Lichtquelle.
Erhältlich mit 12 Meter oder 22 Meter Kabellänge.
FRA Tête conique à led.
Disponible avec un câble de 12 mètres ou 22 mètres.
ESP Cabezal cónico con fuente luminosa de led.
Disponible con cable de 12 o 22 metros de largo.
ENG Sphere head with led light source.
Available with cable length 12 or 22 meters.
ITA Testa a sfera con fonte luminosa led.
Disponibile con cavo lunghezza 12 metri o 22 metri.
DEU Kugelkopf mit led-Lichtquelle.
Erhältlich mit 12 Meter oder 22 Meter Kabellänge.
FRA Tête sphérique à led.
Disponible avec un câble de 12 mètres ou 22 mètres.
ESP Cabezal esférico con fuente luminosa de led.
Disponible con cable de 12 o 22 metros de largo.
Ø 190 mm (7.48”)
160 mm (6.37”)
Cone
Ø 190 mm (7.48”)
Sphere
THE ELEMENTSTHE ELEMENTS
ENG Wall mounting kit. (Also avilable in: White, Blue)
ITA Kit per il montaggio a muro. (Disponibile in Bianco, Blu)
DEU Kit für die Wandmontage. (Verfügbar in Weiß, Blau)
FRA Kit d’installation au mur. (Disponible en Blanc, Bleu)
ESP Kit para el montaje mural. (Disponible en Blanco, Azul)
12 meters 22 meters
ENG Extra connection cable to compose
personal configurations.
(Also avilable in: White, Blue)
ITA Cavo di connessione supplementare
per comporre configurazioni personalizzate.
(Disponibile in Bianco, Blu)
DEU Zusätzliches Anschlusskabel zum Zusam-
menstellen individueller Konfigurationen.
(Verfügbar in Weiß, Blau)
FRA Câble de connexion supplémentaire pour
composer des configurations personnalisées.
(Disponible en Blanc, Bleu)
ESP Cable de conexión suplementario para
realizar configuraciones personalizadas.
(Disponible en Blanco, Azul)
ENG Wallrose. Feed up three heads maximum;
three wayout for cables. Wall or ceiling instal-
lation. (Also avilable in: White, Blue)
ITA Rosone da parete o soffitto per l’installazi-
one di massimo tre teste con tre possibili vie di
uscita. (Disponibile in Bianco, Blu)
DEU Wand-oder Deckenrosette für die Installa-
tion von maximal drei Köpfen mit drei Kabe-
laustrittsmöglichkeiten. (Verfügbar in Weiß, Blau)
FRA Rosace pour mur ou plafond pour installer
jusqu’à trois têtes maximum trois sorties de
câbles possibles. (Disponible en Blanc, Bleu)
ESP Roseta de pared o techo para la instalación
de tres cabezales como máximo con tres vías de
salida posibles. (Disponible en Blanco, Azul)
ENG Floor Switch” feed up two heads maximum;
two wayout for cables. Space to wrap 10 meters
cable. (Also avilable in: White, Blue)
ITA “Floor Switch” per l’installazione di massi-
mo due teste con due possibili vie di uscita per il
cavo. Alloggio interno per arrotolare 10 metri di
cavo. (Disponibile in Bianco, Blu)
DEU “Floor Switch” für die Installation von max-
imal 2 Köpfen mit 2 Kabelaustrittsmöglichkeiten.
Innenfach mit Platz für 10 Meter aufgerolltes
Kabel. (Verfügbar in Weiß, Blau)
FRA “Floor Switch” pour installer jusqu’à 2 têtes
maximum avec 2 sorties de câbles possibles.
Logement interne pour contenir 10 mètres de
câble enroulé. (Disponible en Blanc, Bleu)
ESP “Floor Switch” para la instalación de dos
cabezales como máximo con dos vías de salida
posibles para el cable. Alojamiento interno
para mantener enrollados 10 metros de cable.
(Disponible en Blanco, Azul)
WallroseWall mounting kit Floor switchConnection cable
CONFIGURATIONSCONFIGURATIONS
 
1 ×
1 ×
2 ×
1 ×
1 ×
1 ×
Example No. 2
Example No. 3
Example No. 1
1 ×
1 ×
4 ×
1 ×
1 ×
Example No. 4
Example No. 5
Example No. 6
1 ×
1 ×
1 ×
4 ×
CONFIGURATIONSCONFIGURATIONS
 
STRING LIGHTS
APP CONTROL
STRING LIGHTS

TOUCH DIM
ENG “TOUCH DIM” version: the device can be
dimmed by pressing on the cable near the mark.
ITA Versione “TOUCH DIM”: l’apparecchio è dim-
merabile mediante pressione del cavo in prossimità
dell’indicazione.
DEU “TOUCH DIM” Ausführung: die Leuchte kann
mit einem Druck auf das Kabel in der Nähe der
Kennzeichnung gedimmt werden.
FRA Version “TOUCH DIM”: le luminaire est dim-
mable en appuyant sur le câble près de l’indication.
ESP En versión “TOUCH DIM”: el dispositivo se
puede regular en intensidad presionando cerca del
punto indicado en el cable.
ENG “APP CONTROL” Version. The appliance can
be dimmed by applying pressure to the cable in
the vicinity of the indication, and by Bluetooth by
means of the FLOS CONTROL application powered
by CASAMBI, which can be downloaded from the
online stores.
ITA Versione “APP CONTROL”. L’apparecchio è
dimmerabile mediante pressione del cavo in prossi-
mità dell’indicazione e via bluetooth tramite appli-
cazione FLOS CONTROL powered by CASAMBI
scaricabile dagli store online.
DEU “APP STEUERUNG” Ausführung. Die App
kann durch Druck auf das Kabel in der Nähe der
Anzeige und durch Bluetooth mittels der App FLOS
CONTROL von CASAMBI, welche im Onlineshop
heruntergeladen werden kann, gedimmt werden.
FRA Version “APP CONTROL”. L’appareil est
dimmable en exerçant une pression sur le câble au
niveau de l’indication et par Bluetooth au moyen de
l’application Flos Contrôle powered by CASAMBI à
télécharger sur les boutiques en ligne.
ESP Versión “APP CONTROL”. El dispositivo se pue-
de regular en intensidad presionando el cable cerca de
la indicación y por Bluetooth a través de la aplicación
FLOS CONTROL powered by CASAMBI que puede
descargarse en las tiendas on line.

31893 - 30/08/2021
Download Flos Control APP powered by CASAMBI
and for more info visit:
https://www.flos.com/flos-control-by-casambi/
For more info about String Light
https://flos.com/stringlights/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

FLOS String Light Cone Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à