Dell Latitude 7275 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Latitude 12
7000 Series 2-in-1
Quick Start Guide
Snelstartgids
Guide d’information rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva rapida
1 Connect the power adapter and
turn on your tablet
Sluit de netadapter aan en schakel uw tablet in
Branchez l’adaptateur d’alimentation et allumez la tablette
Netzadapter anschließen und Tablet einschalten
Collegare l’adattatore di corrente e accendere il tablet
NOTE: It is recommended to insert the micro-SIM card and the microSD card before
powering on the tablet.
N.B.: Het wordt aanbevolen de microsimkaart en de microSD-kaart te plaatsen voordat
u de tablet inschakelt.
REMARQUE : il est recommandé d’insérer la carte micro-SIM et la carte microSD avant de
mettre la tablette sous tension.
ANMERKUNG: Wir empfehlen, die Micro-SIM-Karte und die MicroSD-Karte von dem
Einschalten des Tablet-PCs in das Gerät einzusetzen.
N.B.: si consiglia di inserire la scheda Micro-SIM e la scheda MicroSD prima di accendere
il tablet.
2 Finish Windows 10 setup
Voltooi de Windows 10 installatie | Terminez la configuration de Windows 10
Windows 10-Setup abschließen | Terminare l’installazione di Windows 10
Enable Support and Protection
Schakel Ondersteuning en Beveiliging in
Activez l’Assistance et protection
Support und Schutz aktivieren
Abilitare Supporto e protezione
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Connectez-vous à votre réseau
Mit dem Netzwerk verbinden
Connettere alla rete
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the
wireless network access when prompted.
N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan het
wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez le mot de
passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
ANMERKUNG: Wenn Sie sich mit einem geschützten Wireless-Netzwerk verbinden, geben
Sie das Kennwort für das Wireless-Netzwerk ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
N.B.: se ci si sta connettendo a una rete wireless protetta, inserire la password di
accesso alla rete wireless quando richiesto.
Sign in to your Microsoft account
orcreate alocal account
Aanmelden bij uw Microsoft-account
of een lokale account maken
Connectez-vous à votre compte
Microsoft ou créez un compte local
Bei Ihrem Microsoft-Konto anmelden
oderlokales Kontoerstellen
Effettuare l’accesso al proprio account
Microsoft oppure creare un account locale
Locate Dell apps
Vind Dell apps | Localiser les applications Dell
Dell Apps ausfindig machen | Localizzare le app Dell
Dell Product
Registration
Register your computer
Registreer de computer
Enregistrez votre ordinateur
Computer registrieren
Registrare il computer
SupportAssist Check and update your computer
Controleer de computer en werk deze bij
Recherchez des mises à jour et installez-les
sur votre ordinateur
Computer überprüfen und aktualisieren
Verificare e aggiornare il computer
Insert optional micro-SIM and microSD memory
card (sold separately)
Plaats optionele microsimkaart en microSD-geheugenkaart
(wordt apart verkocht)
Insérez la carte micro-SIM en option et la carte mémoire microSD
(vendue séparément)
Optionale Micro-SIM und MicroSD-Speicherkarte einsetzen
(separat erhältlich)
Inserire la scheda di memoria micro-SIM e microSD opzionale
(venduta separatamente)
NOTE: Make sure the card is correctly aligned and is inserted all the way.
N.B.: Zorg dat de kaart correct is uitgelijnd en helemaal is ingestoken.
REMARQUE : assurez-vous que la carte soit correctement alignée et insérée totalement.
ANMERKUNG: Achten Sie auf eine korrekte Ausrichtung der Karte und stellen Sie sicher,
dass sie vollständig eingeführt ist.
N.B.: assicurarsi che la scheda sia allineata correttamente e inserita fino in fondo.
Connecting to your network — optional
Verbinding maken met uw netwerk — optioneel
Vous connectez au réseau — facultatif
Verbinden mit Ihrem Netzwerk — optional
Connessione alla rete — opzionale
In the system tray, tap the wireless icon , select your network, and tap Connect.
Tik in het systeemvak op het pictogram voor draadloos netwerk
, selecteer uw
netwerk en tik op Verbinden.
Dans la barre d’état système, appuyez sur l’icône réseaux sans fil
, sélectionnez
votre réseau , et appuyez sur Se connecter.
Tippen Sie in der Taskleiste auf das Wireless-Symbol
, wählen Sie Ihr Netzwerk
aus, und tippen Sie auf Verbinden.
Nella barra delle applicazioni, toccare l’icona Wireless
, selezionare la rete
e toccare Connetti.
NOTE: For mobile broadband connection, you may need to activate your network service
before connecting.
N.B.: Voor een mobiele breedbandverbinding moet u mogelijk uw netwerkservice activeren
voordat u verbinding maakt.
REMARQUE : pour les connexions à haut débit mobile, il se peut que vous deviez d’abord
activer votre service réseau avant de tenter d’établir une connexion.
ANMERKUNG: Bei einer mobilen Breitbandverbindung müssen Sie vor dem Herstellen einer
Verbindung Ihren Netzwerkdienst aktivieren.
N.B.: per il collegamento a banda larga mobile, potrebbe essere necessario attivare il servizio
di rete prima della connessione.
Connecting the keyboard and Folio
Sluit het toetsenbord en de Folio aan
Connexion du clavier avec le Folio
Verbinden von Tastatur und Folio
Collegare la tastiera e il Folio
NOTE: The keyboard backlight turns on for 2 seconds when the tablet-docking pins and
keyboard-docking pins are aligned correctly.
N.B.: De achtergrondverlichting van het toetsenbord gaat twee seconden branden wanneer de
dockingpennen van de tablet en de dockingpennen van het toetsenbord goed zijn uitgelijnd.
REMARQUE : le rétroéclairage du clavier s’allume pendant 2secondes lorsque les broches de
fixation de la tablette et celles du clavier s’alignent correctement.
ANMERKUNG: Die Tastaturbeleuchtung wird für 2 Sekunden eingeschaltet, wenn die Tablet-
Docking-Stifte und die Tastatur-Docking-Stifte korrekt miteinander verbunden werden.
N.B.: la retroilluminazione della tastiera si accende per 2 secondi quando i piedini dell’alloggiamento
del tablet e quelli della tastiera vengono allineati correttamente.
Disconnecting the keyboard and Folio
Koppel het toetsenbord en de Folio los
Déconnexion du clavier du Folio
Trennen von Tastatur und Folio
Disconnessione della tastiera e del Folio
Dell Premier Magnetic Folio
Connecting the keyboard
Het toetsenbord aansluiten
Connexion du clavier
Tastatur anschließen
Collegamento alla tastiera
Disconnecting the keyboard
Het toetsenbord loskoppelen
Déconnexion du clavier
Tastatur trennen
Scollegamento della tastiera
Features
Kenmerken | Fonctionnalités | Funktionen | Caratteristiche
1. Microphones
2. Front camera
3. Front camera-status light
4. Power button
5. Noble security-cable slot
6. Windows home key
7. Rear camera
8. Microphone
9. 3D Rear Camera
10. Headset connector
11. USB Type-C connector
12. USB Type-C connector /
Charging connector
13. Micro-SIM reader (LTE/HSPA+
models only)
14. MicroSD memory card reader
15. Volume button
16. Service-tag label
17. Dock pins
18. Dock pins
1. Microfoons
2. Camera aan voorzijde
3. Statuslampje camera voorzijde
4. Aan-uitknop
5. Sleuf voor Noble-beveiligingskabel
6. Start-toets van Windows
7. Camera aan achterzijde
8. Microfoon
9. 3D-camera aan achterzijde
10. Headsetconnector
11. USB type C connector
12. USB type C connector /
oplaadconnector
13. Micro-SIM-lezer (alleen de
modellen LTE/HSPA+)
14. MicroSD geheugenkaartlezer
15. Volumeknop
16. Servicetaglabel
17. Dockingpennen
18. Dockingpennen
1. Microphones
2. Caméra avant
3. Voyant d’état de la caméra avant
4. Bouton d’alimentation
5. Emplacement pour câble de
sécurité Noble
6. Bouton accueil Windows
7. Caméra arrière
8. Microphone
9. Caméra arrière 3D
10. Port pour casque
11. Connecteur USB type C
12. Connecteur USB type C /
Connecteur de chargement
13. Lecteur de carte micro-SIM
(modèles LTE/HSPA+ uniquement)
14. Lecteur de carte mémoire microSD
15. Bouton de volume
16. Étiquette de numéro de série
17. Broches pour station d’accueil
18. Broches pour station d’accueil
1. Mikrofone
2. Kamera an der Vorderseite
3. Frontkamera-Statusanzeige
4. Betriebsschalter
5. Noble-Sicherheitskabeleinschub
6. Windows-Startschaltfläche
7. Kamera an der Rückseite
8. Mikrofon
9. 3D-Kamera an der Rückseite
10. Kopfhöreranschluss
11. USB-Typ C-Steckverbinder
12. USB-Typ C-Steckverbinder /
Ladestecker
13. Micro-SIM-Kartenleser (nur LTE/
HSPA+-Modelle)
14. MicroSD-Speicherkartenleser
15. Lautstärketaste
16. Service-Tag-Etikett
17. Docking-Stifte
18. Docking-Stifte
1. Microfoni
2. Fotocamera anteriore
3. Indicatore di stato della
fotocamera anteriore
4. Accensione
5. Slot cavo di protezione Noble
6. Tasto home di Windows
7. Fotocamera posteriore
8. Microfono
9. Fotocamera posteriore 3D
10. Connettore auricolare
11. Connettore USB di tipo C
12. Connettore USB di tipo C /
Connettore di carica
13. Lettore per schede Micro-SIM
(solo su modelli LTE/HSPA+)
14. Lettore per schede di
memoria MicroSD
15. Pulsante Volume
16. Etichetta Numero di servizio
17. Piedini del dock
18. Piedini del dock
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Support produits et manuels
Produktsupport und Handbücher
Supporto e manuali del prodotto
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
Dell.com/support/windows
Contact Dell
Neem contact op met Dell | Contacter Dell
Kontaktaufnahme mit Dell | Contattare Dell
Dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid
Réglementations et sécurité
Sicherheitshinweise und Zulassungsinformationen
Normative e sicurezza
Dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Beschreven model | Modèle réglementaire
Muster-Modellnummer | Modello normativo
T02H
Regulatory type
Beschreven type | Type réglementaire
Muster-Typnummer | Tipo di conformità
T02H001
Computer model
Computermodel | Modèle de l’ordinateur
Computermodelll | Modello computer
Latitude 12 7275
© 2015 Dell Inc.
© 2015 Microsoft Corporation.
Printed in China.
2015-11
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Latitude 7275 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire