SPEEDLINK First Strike Mode d'emploi

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
User‘s guide
Instrucciones de manejo
Mode d‘emploi
Manuale di istruzioni
D
GB
F
E
I
FIRST STRIKE
Analog Dual Vibration Gamepad
SL-4206
D
GB
F
E
I
3
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf dieses analogen
Gamepads für die PlayStation 2. Das viel-
seitige Pad wurde speziell für Jump’n Run
Spiele konzipiert und bietet viel Spielraum,
um jede Situation spielend zu meistern.
Produkteigenschaften
1. Dual Vibration
2. Digital/Analog-Modus
3. Vier Schultertasten
4. Zwei analoge Ministicks
5. Start/Select- Taste
6. Druckempndliche Tasten
Tastenfunktionen:
Start-Taste: Drücken Sie die Start-Taste,
um das gewünschte Spiel zu starten.
Select-Taste: Drücken Sie die Select-Taste,
um im Spielemenü eine Auswahl zu bestä-
tigen.
Analog-Taste: Durch Drücken der Ana-
log-Taste können Sie zwischen analogem
und digitalem Modus wechseln ( analoger
Modus: LED leuchtet auf /digitaler Modus:
LED leuchtet nicht auf).
D
GB
F
E
I
4
Sicherheitshinweise:
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen
Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit
oder direktem Sonnenlicht aus.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen
Sie jegliche Wartungsarbeiten dem zu-
ständigen Fachpersonal.
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten oder
kleinen Teilchen in das Gerät gelangen.
Garantie
Für dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine
Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum auf
Verarbeitung und alle eingebauten Teile.
Falls Sie Hilfe benötigen....
Bei technischen Problemen wenden Sie sich
bitte an unseren technischen Support. Die
Hotline-Nummer nden Sie auf der Rücksei-
te dieser Bedienungsanleitung.
D
GB
F
E
I
5
Introduction
Thank you for purchasing this analog
gamepad for PlayStation 2. The varied Pad
has been specially designed for Jump’n Run
games and offers many possibilities to ma-
nage easily every situation of the game.
Product features
1. Dual Vibration
2. Digital/Analogue mode
3. Four shoulder buttons
4. Two analogue control sticks
5. Start/Select button
6. Pressure sensitive buttons
Key functions:
Start button: Press the Start-button to
start the game.
Select-button: Press the Select-button
to conrm your choice made in the game
menu.
Analogue button: Press the analogue but-
ton to switch between analogue and digital
mode (analogue mode: LED lights up/ digital
mode: LED doesn’t light up).
D
GB
F
E
I
6
Important safety information
• Do not attempt to service or repair the
device yourself. Refer all servicing to
qualied service personnel.
• Do not attempt to modify the device in
any way. Doing so could invalidate your
warranty.
• Do not use this apparatus near water
(for example, sinks, baths, pools) or
expose it to rain, moisture, or dripping or
splashing liquids.
Guarantee
We guarantee this product for two years
from the date of purchase in respect of
workmanship and all built-in components.
If you need help...
In case of technical problems don’t hesitate
to contact our technical support. Please nd
the hotline number on the back page of this
manual.
D
GB
F
E
I
7
Introduction
Merci d’avoir choisi cette manette de
jeu analogique pour PlayStation 2. Cette
manette, spécialement conçue pour les jeux
jump’n run, offre de nombreuses fonctions
pour maîtriser n’importe quelle situation.
Caractéristiques
1. Dual Vibration
2. Mode numérique/analogique
3. Quatre touches L et R
4. Deux mini-sticks analogiques
5. Touche Start/Select
6. Touches sensibles à la pression
Fonctions des touches :
Touche Start : appuyez sur la touche Start
pour lancer le jeu de votre choix.
Touche Select : appuyez sur la touche Se-
lect pour conrmer la sélection opérée dans
le menu du jeu.
Touche analogique : appuyez sur la touche
analogique pour passer du mode analogique
au mode numérique et vice-versa (mode
analogique : le voyant s’allume/mode numé-
rique : le voyant est éteint).
D
GB
F
E
I
8
Intructions de sécurité:
• Ne tenez pas d’effectuer vous-même
l’entretien du dispositif ni de le réparer.
Pour les opérations d’entretien, adressez-
vous à du personnel qualié.
• N’essayez jamais d’apporter une quel-
conque modication au dispositif. Cela
pourrait annuler votre garantie.
• Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de
l’eau (évier, baignoire ou piscine par
ex.) ou de l’exposer aux intempéries, à
l’humidité, ou à des écoulements ou des
projections de liquides.
Garantie
Ce produit est garanti pour une période de
deux ans pour les pièces et la main-d‘œuvre,
a partir de la date d‘achat, contre une fabri-
cation et des matériaux défectueux.
Si vous avez besoin d’aide...
En cas de problèmes techniques, n’hésitez
pas de contacter notre support technique.
Le numéro de téléphone est indiqué au
revers de ce manuel.
D
GB
F
E
I
9
Introducción
Muchas gracias por la compra de este Pad
para la PlayStation2 que ha sido especial-
mente concebido para juegos Jump‘n Run y
tiene una amplia versatilidad para controlar
cualquier situación difícil jugando.
Características del producto
1. Vibración dual
2. Modos analógico/digital
3. Cuatro botones frontales
4. Dos mandos analógicos
5. Botón inicio/selección
6. Botones con gran sensibilidad de
pulsación
Funciones de los botones:
Botón Inicio: Pulsa el botón Inicio, para
comenzar a jugar con el juego elegido.
Botón select: Pulsa «Select» para aceptar
la selección hecha en el menú de juego.
Botón Analógico: Pulsando el botón
analógico se puede alternar entre el
funcionamiento en modos digital o analógico
(modo analógico:Se enciende el LED /
Modo digital: no se enciende el LED).
D
GB
F
E
I
10
Medidas de seguridad:
• No intentes en ningún caso reparar o
mantener este sistema. Deja cualquier
trabajo de mantenimiento en manos de
personal especializado.
• No hagas cambios en el aparato. De
lo contrario perderás la garantía que te
ampara.
• No utilices el aparato cerca del agua
(p. ej. lavabos, bañeras o piscinas) y man-
tenlo alejado de la humedad, líquidos que
salpiquen, goteen o de la lluvia.
Garantía
Este producto está garantizado durante un
periodo de dos años a partir de la fecha de
compra contra materiales defectuosos o de
fabricación.
Si precisas ayuda...
En caso de surgir cualquier problema téc-
nico, acude a los especialistas que te pro-
porcionarán todo tipo de soporte técnico.
El número se encuentra al dorso de estas
instrucciones de manejo.
D
GB
F
E
I
11
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato il nostro
Gamepad analogico per la PlayStation 2.
Questo gamepad, dalle numerose funzioni,
è stato studiato appositamente per i giochi
che supportano la funzione Jump’n Run,
offrendo inoltre una grande libertà di gioco
che Vi permetterà di gestire con grande
facilità ogni situazione di gioco da grande
campione.
Caratteristiche del prodotto
1. Funzione Dual Vibration
2. Modalità analogica e digitale
3. Quattro pulsanti dorsali
4. Due ministick analogici
5. Pulsante Start / Select
6. Pulsanti dall’elevata sensibilità alla
pressione
Funzioni dei pulsanti:
Pulsante Start: Premete il pulsante Start
per avviare il videogioco desiderato.
D
GB
F
E
I
12
Pulsante Select: Premete il pulsante Se-
lect per confermare nel menù di gioco una
selezione.
Pulsante Analog: Mediante la pressione sul
pulsante Analog è possibile commutare la
modalità di gioco da quella digitale a quella
analogica e viceversa. L’indicatore LED si
illuminerà / In modalità digitale: l’indicatore
LED si spegne).
Importanti informazioni di sicurezza:
• Non cercare di eseguire la manuten-
zione o effettuare riparazioni al dispositi-
vo. Afdare tutte le operazioni di ripara-
zione a personale qualicato.
• Non cercare in alcun modo di modicare
il dispositivo. In caso contrario, la garan-
zia potrebbe perdere di validità.
• No utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua
(ad esempio, lavandini o vasche), né es-
porlo a pioggia, umidità, gocce o spruzzi.
D
GB
F
E
I
13
Garanzia
Questo prodotto è coperto da garanzia cont-
ro i difetti di materiali e di lavorazione per
un periodo di due anni dalla data originale di
acquisto sui pezzi di ricambio e il lavoro.
In caso di problemi...
Nel caso in cui dovessero vericarsi ulteriori
problemi tecnici, Vi preghiamo di contattare
il nostro customer-care il cui numero tele-
fonico si trova sul retro di questo manuale
d’istruzioni.
SL-4206
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

SPEEDLINK First Strike Mode d'emploi

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Mode d'emploi