Craftmade Impulse IM52 Installation Instructions Manual

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Installation Instructions Manual
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: [email protected]
www. craftmade.com
®
MEJOR DISEÑO
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
www. craftmade.com
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
www.craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
®
BETTER BY DESIGN
Installation Instructions
Models: IM52
Impulse Ceiling Fans
IM52
What You Have
PartsQuantity
1. Mounting Bracket 1
2. Down Rod Assembly 2
6" Rod Supplied
3. Canopy 1
4. Top Motor Housing 1
5. Fan Housing & Motor 1
6. Blades (included) 5
7. Light Kit Glass 1
8. Blank Cap 1
9. TCS Remote 1
10. Halogen Bulb 1
11. Balance Kit 1
1
Screw Package Quantity
S1. Wood Screws & Washers 2
S2. Screws (for Canopy) 3
S3. Bracket Screws & Washers 2
S4. Motor Screws 11
S5. Wire Connectors 3
S6. Safety Bolt & Nut 1
S7. "J" Hook 1
S8. Zip Tie 1
S2
S3
S4
S1
S6
4
3
5
2
S5
S7 S8
6
9
MED
LOW
L-1
L-2
REV
HIGH
FAN OFF
1087
Read and Save These Safety Precautions
1. Turn off electricity at main switch before wiring or servicing fan in order to avoid
possible electrical shock.
2. All wiring must be in accordance with the National Electric Code (ANSI/NFPA 70-
1999) and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified
licensed electrician.
3. After making the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded
conductor and the equipment-grounding conductor on the one side of the outlet box
and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
4. The splices after being made should be turned upward and pushed carefully up into
the outlet box.
5. Conductor of a fan identified as grounded conductor to be connected to grounded
conductor of power supply, conductor of a fan identified as ungrounded conductor to
be connected to an ungrounded conductor of power supply, conductor of fan identified
for equipment grounding to be connected to an equipment-grounding conductor.
6. Fan should not be mounted in an area where it might get wet.
7. To r educe the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked
"Acceptable for Fan Support" and use mounting screws provide with the outlet box.
8. For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician
assemble and install your fan.
9. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid state speed control device.
10. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing
the brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects
in between rotating fan blades.
Before Assembly
1. Make sure that the fan voltage (120) is compatible with your own electrical system.
2. Check to make sure that your carton contains all the parts mentioned in the parts list.
NOTE: When the motor is taken out of carton, please put it in a soft cloth to prevent any
damage on the ornamental surface.
CAUTION: Before installing, choose a location for mounting the fan where the blades have
at least 7 feet of clearance from all objects and floor. Mount an outlet box to the ceiling or
use an existing box.
CAUTION: Do not mount fan to sheet rock or drywall type materials. To insure proper
support, use the two #1 wood screws to secure mounting bracket to joist or beam. If the
location you choose does not have a suitable support beam, install a 2”X4” brace between
ceiling joists to support.
Tools You Need
1. Phillips
Screwdriver
(included)
3. Adjustable
Wrench
2. Flat
Screwdriver
4. Wire Strippers
Step 1
Turn off circuit breakers and wall switch to the fan
supply line leads.
Warning: Failure to disconnect power supply prior to
installation may result in serious injury or death.To reduce
the risk of shock, this fan must be installed with an
isolating wall control/switch.
1
Step 3
Check to make sure blades are at
least 30” from any obstruction.
Check downrod length to
ensure blades are at least
7' above the floor.
3
84”
(2.1m)
Min.
30”
0.75m
Min.
Preparation
Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached
to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do
so can result in serious injury or death.
Step 2
Determine mounting method to use.
A. Downrod Mount
B. Angle Mount
Craftmade Part #45AD (see dealer)
2
IMPORTANT: If using the angle mount
method, check to make sure the ceiling angle
is not steeper than 35°. Angles greater than
35° will require a 45° angle adapter.
Downrod Installation
(Vaulted Ceilings)
Downrod Installation
(Normal Ceilings)
Step 4
Prior to securing mounting bracket, screw "J" hook (S7) into ceiling outlet
box as a secondary support means. Secure mounting bracket (#1) to the
outlet box (A) by tightening bracket screws & washers (S3) as shown. If
not mounting to an outlet box, use wood screws (S1) and washers (S3) and
mount securely to ceiling beam. Be sure at this point to insert canopy
screws (S2) in bracket.
NOTE: Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile.
NOTE: J Hook installation is a Canadian requirement only.
4
OUTLET BOX
Outlet Box (A)
Mounting Bracket (1)
Bracket Screws
& Washers (S3)
Support Beam
Wood Screws (S1)
Canopy Screws (S2)
Ceiling
Wood Screws (S1)
“J” Hook (S7)
Fan Motor Housing
Hanging Ball
Lock Pin
Downrod
Ball Screw
Green Ground
Wire
Downrod
Assembly
(#2)
5
Step 5
Locate downrod assembly
(2). Loosen ball screw on
black hanging ball to free
lock pin. Black hanging
ball will slide down.
Remove ground screw and
green ground wire.
Remove hanging ball from
downrod and save all
parts. Insert fan wires
through downrod. Screw
downrod into top of fan
motor housing, being
careful that wires are
pulled through.
7
Step 7
For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S7) in
outlet box. Secure by looping zip tie (S8) through safety cable and "J" hook.
Tighten zip tie securely. Lift fan onto the mounting bracket (#1). Turn
housing until hanging ball seats itself into ball socket (listen for click).
NOTE: Parts furnished will allow
you to install your fan at up to a 35°
angle. Angles greater than 35° will
require a 45° angle adapter (see
dealer).
NOTE: J Hook installation is a
Canadian requirement only.
Outlet Box (A)
Support Beam
Ceiling
Green Ground Wire
“J” Hook (S7)
OUTLET BOX
“J” Hook (S7)
Safety Cable
Zip Tie (S8)
Mounting Bracket (#1)
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount
so outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws
provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
Step 6
Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the
coupling on the motor. Insert safety bolt (S6) through coupling and downrod
and attach nut. Tighten firmly. Tighten set screw "A" against downrod.
Place top motor housing (4) over downrod assembly. Place canopy (3) over
downrod (2). Attach black antenna wire plug from top motor housing to
black antenna wire plug on motor housing. Next attach the blue and white
plug wires from top motor housing to the blue and white plug from the
motor housing. Make sure connections are fully snapped together. Replace
hanging ball, insert hanging pin through downrod and tighten set screw
"C" in hanging ball into downrod.
6
WARNING: Failure to completely tighten downrod as described in steps 5 &
6 above could result in the fan loosening and possibly falling. IMPORTANT:
Black antenna wire must be connected for fan to function.
Set Screw (C)
Black Antenna Wire
Blue & White Wires
Safety Bolt & Nut (S6)
Set Screw (A)
Canopy (3)
Downrod (2)
Fan Motor Housing (5)
Top Motor Housing (4)
Ground
Wire
Ball
Screw
Hanging
Pin
Hanging
Ball
Threaded
Set Screw Hole
Step 8
1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,
black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for
your convenience.
2. After connections
are made, turn
splices upward
and push carefully
into outlet box.
Separate black
wires on one
side of the box, and
white and green wires
on the other side.
There are 3 colored
wires coming from the
top of the motor
(including ground wire).
8
White (Neutral)
Ground
White
Black
Wire
Connectors
(S6)
Ground
(Green)
Black (Power)
Downrod Ground
(Green)
Mounting Bracket
Ground (Green)
Outlet Box
Ground (Green)
Wire Connnections
Outlet Box Fan wires
Black Black
(Hot wire for fan)
Green Green (Ground wire)
White White (Neutral wire)
9
Step 9
Attach canopy (3) to the
mounting bracket by placing
screws (S2) into slot in canopy.
Twist clockwise to lock
into place. Tighten screws firmly.
Bottom of Canopy
Screws (S2)
Canopy (3)
Ceiling
10
Step 10
For blade assembly, position blade (6) through slot in fan motor housing
so that all screw holes are aligned (as shown in figure below). Position light
house assembly so that the top screw hole in blade lines up with housing
slot in flywheel. Using motor screws (S4), insert through blade and into
the fan motor. Tighten securely.
Light Assembly
Housing
Motor Flywheel
Housing Slot
Setting Frequency Switches
The remote control unit is operated by a set of frequency switches and are
preset at the factory. The switches are located in the back of the remote
control unit and in the lower part of the fan on the receiving module. The
switches can be set in any position as long as both the remote control unit
and receiving module switches are set the same. All (RF) modules &
Transmitters come from the factory with the dip switches set in the (ON)
position.
To replace battery, simply push down on tab and slide housing cover off.
Snap 9-Volt battery onto wire terminal and replace into remote housing.
Slide housing cover back onto remote control unit.
1234
ON
Remote
Control Unit
Battery
Terminal
PUSH
Housing
Cover
1234
ON
Remote
Housing
11
Step 11
First install Halogen Bulb by screwing bulb into socket. Install Light Kit
Assembly or Blank Cover by aligning slots on light kit/fan cover to dimples
on Light Assembly Housing. Turn glass or cover clockwise to lock securely
in place.
NOTE: Hold fan motor housing while turning light kit/cover to ensure proper installation.
Light Kit Assembly or
Blank Cover
Slots
Dimples
Light Assembly Housing
Halogen Bulb
12
Electrical Connections
Connect black fan wires to black outlet wire. Connect white fan wire to
white outlet wire and green grounding lead wire from the grounding
conductor to the supply circuit
(see figure A). Use wire
connectors provided with your
fan. No loose strands or loose
connections should be present.
Turn splices upward and carefully
push all wiring into outlet box.
When wall switches are employed,
switches should be UL listed for use
with ceiling fan.
CAUTION: Always turn off power at breaker before
attempting any wire connections.
Ground
Black
White
Black
White
Green
®
MEJOR DISEÑO
Instrucciones de instalación
Modelo: IM52
Ventiladores de
Impulse
IM52
Common Problems
Problem A: Fan Will not Start
Remedies: 1. Check fuse or circuit breaker and replace if necessary
2. Turn off electrical power and check all wire connectors.
3. Check on/off TCS and wall control selector switch. See operation
instructions.
Problem B: Fan is Excessively Noisy
Remedies: 1. Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated.
2. Check to make sure mounting bracket is installed properly.
3. Check to make sure light kit and glass reinstalled properly and tight.
4. If wall control is used, insure the wall control is not a transformer or a
variable speed type.
Problem C: Fan Wobbles
Remedies: 1. Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
2. Check that all blade holders are screwed firmly into motor.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic scales.
The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor
end. All of the blades should be the same weight to prevent fan from
wobbling.
4. A balancing kit is enclosed if needed.
Weight: The weight of the complete fan, including assembly hardware is 23.8 lbs.
Operation Instructions
HIGH Controls fan motor speed. To select desired speed,
MEDIUM press button once and release
LOW
REVERSE Controls direction of fan blades. To reverse
fan blades, press once and release.
FAN OFF Turns fan motor speed off. Press once to
turn off. To start motor speed again, hit
one of the motor speed buttons.
L-1 Controls the on/off and intensity for side
body lighting. Push and release for on/off
function. Hold down for full range light
dimming.
L-2 Controls the on/off and intensity for the
integrated bottom light kit. Push and
release for on/off function. Hold down
for full range light dimming.
Lea y conserve estas precauciones de seguridad
1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al
ventilador para evitar posibles choques eléctricos.
2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA
70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la
instalación eléctrica.
3. Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el
conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y
el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.
4. Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado
dentro de la caja de salida.
5. El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse
al conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un ventilador
identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin tierra del
suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para conectar
a tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.
6. No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse
7. Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a
una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support")
y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
8. Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que pida
a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.
9. ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
10. Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al
instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca objetos
extraños entre las aspas giratorias del ventilador.
36
Herramientas necesarias
1. Destornillador
Phillips
(incluido)
3. Llava
ajustable
2. Destornillador
de hoja plana
4. Pelacables
Antes del montaje
1. Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico.
2. Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente.
NOTA: Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar
dañar la superficie ornamental.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde las
aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte una
caja de salida en el cielo raso o use una caja existente.
PRECAUCIÓN: No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de yeso.
Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar el
soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de soporte
que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo raso para
soportar el ventilador.
Componentes Incluidos
Piezas Cantidad
1. Soporte de montaje 1
2. Ensamblaje de vara hacia 2
abajo, se suministra vara
de 6 pulg. (15 cm)
3. Cúpula 1
4. Cubierta superior del motor 1
5. Caja del ventilador y motor 1
6. Aspas (incluido) 5
7. Cristal del juego de luz 1
8. Tapa en blanco 1
9. TCS Remote 1
10. Bombilla de halógeno 1
11. Juego de equilibrio 1
1
Paquete de herraje Cantidad
S1. Tornillos para madera y arandelas 2
S2. Tornillos (para la cúpula) 3
S3. Tornillos de soporte y arandelas 2
S4. Tornillos del motor 11
S5. Conectores de cables 3
S6. Perno y tuerca de seguridad 1
S7. El Cancho "J" 1
S8. Amarra 1
S2
S3
S4
S1
S6
4
3
5
2
S5
S7 S8
6
9
MED
LOW
L-1
L-2
REV
HIGH
FAN OFF
1087
Paso 1
Apague los disyuntores y el interruptor de la pared hacia
los conductores de suministro del ventilador.
Advertencia: Si no se desconecta el suministro de alimentación
antes de la instalación puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Este ventilador debe instalarse con un interruptor/control
aislante de pared para reducir el riesgo de electrochoque.
1
Preparación
Importante: Al utilizar una caja de salida existente, revise que la caja esté conectada
firmemente a la estructura de la edificación y que pueda soportar el peso total del
ventilador. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Paso 3
Revise que las aspas queden por lo
menos a 30” (76 cm) de toda
obstrucción. Compruebe la
longitud de la vara hacia abajo
para que las aspas queden por
lo menos a 7 pies (2 metros) del piso.
3
84 pulg
(2.1m)
Mín.
30 pulg
0.75m
Mín.
Paso 2
Determine el método de montaje a usar.
A. Montaje con vara hacia abajo
B. Montaje angular
Pieza Craftmade 45AD
(consulte al distribuidor)
2
IMPORTANTE: Si utiliza el método de montaje
angular, revise que el ángulo del cielo raso no supere
los 35°. Los ángulos mayores de 35° necesitarán un
adaptador angular de 45°.
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos abovedados)
Instalación con vara hacia abajo
(cielos rasos normales)
Pasador de
bloqueo
Caja del motor
del ventilador
Bola colgante
Vara hacia abajo
Tornillo de bola
Cable verde
a tierra
Ensamblaje
de la vara
hacia abajo
(2)
5
Paso 5
Ubique el ensamblaje de la vara
hacia abajo (2). Suelte el tornillo
de la bola negra colgante para
liberar el pasador de bloqueo. La
bola negra colgante se deslizará
hacia abajo. Retire el tornillo a
tierra y el cable a tierra de color
verde. Retire la bola colgante de
la vara hacia abajo y guarde todas
las piezas. Inserte los cables del
ventilador por la vara hacia
abajo. Atornille la vara hacia
abajo en el extremo superior de
la caja del motor del ventilador,
teniendo cuidado que hayan
pasado los cables.
Paso 4
Antes de sujetar el soporte de montaje, atornille el gancho “J” (S7) en la caja de
salida del techo como medio de soporte secundario. Asegure el soporte de montaje
(1) a la caja de salida (A) apretando los tornillos del soporte y las arandelas (S3)
como se muestra. Si no se monta en una caja de salida, use tornillos para madera
(S1) y arandelas (S3), montando firmemente en una viga del cielo raso. En este
punto deben insertarse los tornillos de cúpula (S2) en el soporte.
NOTA: No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo.
NOTA:
La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo.
4
OUTLET BOX
Caja de salida (A)
Soporte de montaje (1)
Tornillos de soporte
y arandelas (S3)
Viga de soporte
Tornillos para madera (S1)
Tornillos para
la cúpula (S2)
Cielo raso
Tornillos para madera (S1)
CAJA DE SALIDA
Gancho “J”(S7)
6
7
Paso 7
Para mayor seguridad, instale un lazo de alambre de acero desde el ventilador
al gancho “J” (S7) en la caja de salida. Sujételo pasando la amarra (S8) por
el cable de seguridad y el gancho “J”. Apriete bien la amarra. Levante el
ventilador hacia el soporte de montaje (1). Gire la caja hasta que la bola
colgante se asiente en el hueco de la bola (se debe escuchar un chasquido).
NOTA: Las piezas suministradas
le permitirán instalar el ventilador
en un ángulo de hasta 35°. Los
ángulos mayores de 35° necesitarán
un adaptador angular de 45°
(consulte con el proveedor).
NOTA: La instalación del
Gancho J es un requisito
canadiense sólo.
ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support”
(aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja para
reducir el riesgo de incendio o lesiones personales. La mayoría de las cajas de salida
de uso común para el soporte de portalámparas no son aceptables para el soporte del
ventilador y podría ser necesario reemplazarlas. Consulte con un electricista competente
en caso de dudas
CAJA DE SALIDA
Gancho “J” (S7)
Cable de seguridad
Amarra
(S8)
Caja de salida (A)
Viga de soporte
Cielo raso
Soporte de montaje (1)
Cable verde a tierra
Gancho “J” (S7)
Paso 6
Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado
con el agujero en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de seguridad (S6)
en el acoplamiento y la vara hacia abajo e instale la tuerca. Apriete bien. Apriete
el tornillo de fijación “A” contra la vara hacia abajo. Coloque la cubierta de la
brida (4) sobre el ensamblaje de la vara hacia abajo hasta que cubra la brida.
Coloque la cúpula (3) sobre la vara hacia abajo (2). Una el cable de contacto
negro de la antena proveniente de la cubierta superior del motor al cable de
contacto negro de la antena que está en la cubierta del motor. Hecho esto, una
los cables de contacto azul y blanco provenientes de la cubierta superior del motor
al contacto azul y blanco de la cubierta del motor. Asegúrese de que las conexiones
enganchen perfectamente. Reinstale la bola colgante, inserte el pasador colgante
en la vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación “C” en la bola colgante
al interior de la vara hacia abajo.
6
ADVERTENCIA: Si no se aprieta totalmente la vara hacia abajo como se describe
en los pasos 5 y 6 anteriores podría soltarse y tal vez caerse el ventilador. IMPORTANTE:
El cable de antena negro debe estar conectado para que el ventilador funcione.
Tornillo
de bola
Pasador
colgante
Bola
colgante
Agujero para
tornillo de
fijación
roscado
Cable
a tierra
Tornillo de fijación (C)
Cable negro de
la antena
Cables azul y blanco
Perno y tuerca
de seguridad(S6)
Tornillo de
fijación (A)
Cúpula (3)
Vara hacia abajo (2)
Caja del motor
del ventilador (5)
Cubierta superior del
motor (4)
10
Paso 10
Para ensamblar las aspas, coloque cada aspa (6) en un aposición tal que atraviese
la ranura localizada en la cubierta del motor del ventilador de tal manera que
todos los orificios para los tornillos estén alineados, como se muestra en la
ilustración de abajo. Coloque el volante del motor de tal manera que el orificio
superior para el tornillo situado en la aspa esté alineado con la ranura en el
volante. Introduzca los tornillos del motor (S4) a través de la aspa y hacia dentro
del motor del ventilador. Apriete muy bien.
Cubierta del
ensamblaje de la luz
Volante del motor
Ranura de la cubierta
9
Paso 9
Instale la cúpula (3) en el soporte
de montaje colocando los tornillos
(S2) en la ranura de la cúpula.
Gire en el sentido de las manecillas
del reloj para bloquearla en su sitio.
Apriete los tornillos firmemente.
Parte inferior de la cúpula
Tornillos (S2)
Cúpula (3)
Cielo raso
Paso 8
1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador
con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los
conectores de cables (S6) para su conveniencia.
2. Después de efectuar las
conexiones, gire los empalmes
hacia arriba y empújelos
con cuidado dentro
de la caja de salida.
Separe los cables
negro en un lado
de la caja y los
cables blanco y
verde en el otro lado.
Hay 3 cables de colores
que salen de la parte
superior del motor
(incluido el cable a tierra).
8
Blanco (Neutro)
Tierra
Blanco
Negro
Conectores
de cables
(S6)
Tierra
(Verde)
Negro (Alimentación)
Tierra de la vara
hacia abajo (Verde)
Tierra del soporte
de montaje (Verde)
Tierra de la caja
de salida (Verde)
Conexiones de cables
Caja de salida Cables del ventilador
Negro Negro (Cable energizado
para el ventilador)
Verde Verde (Cable a tierra)
Blanco Blanco (Cable neutro)
Ajuste de los interruptores de frecuencia
Un conjunto de interruptores de frecuencia preajustados de fábrica operan la
unidad de control para la pared. Los interruptores están situados al costado de
la unidad para la pared y en la parte inferior del ventilador sobre el módulo
receptor. Los interruptores pueden colocarse en cualquier posición, siempre que
sea la misma posición tanto para el interruptor de la unidad para la pared como
el interruptor del módulo receptor. Todos los transmisores y módulos (RF) vienen
de la fábrica con los interruptores “DIP” colocados en la posición de ENCENDIDO
(ON).
Para reemplazar la batería, simplemente empuje la lengüeta ranurada hacia
abajo y deslice la cubierta de la caja para quitarla. Conecte la batería de 9 voltios
a la terminal del cable y meta todo dentro de la caja del control remoto. Deslice
la tapa de la cubierta del control remoto nuevamente para cerrar la caja.
1234
ON
Control
remoto
Terminal para
las baterías
EMPUJE
Tapa de la
cubierta
1234
ON
Caja del
control remoto
11
Paso 11
Primero instale la bombilla de halógeno atornillando la bombilla en el casquillo.
Para instalar el juego de ensamblaje de la luz o la cubierta en blanco, alinee las
ranuras del juego de la luz o la cubierta del ventilador con los hoyuelos situados
en la cubierta del ensamblaje de la luz. Gire el cristal o la cubierta en el sentido
de las manecillas del reloj para cerrar fijamente en su lugar.
NOTA: Detenga la caja del motor del ventilador mientras gira el juego de luz o la cubierta para
asegurarse de que la instalación se haga correctamente.
Ensamblaje del juego de
la luz o cubierta en blanco
Ranuras
Hoyuelos
Cubierta del ensamblaje
de la luz
Bombilla de halógeno
12
Conexiones eléctricas
Conecte los cables negros del ventilador al cable negro de salida. Conecte el cable
blanco del ventilador al cable blanco de salida y al cable conductor a tierra verde
desde el conductor a tierra al
circuito de suministro (consulte
la figura A). Utilice los conectores
de cable suministrados con el
ventilador. No debe haber hilos
sueltos ni conexiones sueltas. Gire
los empalmes hacia arriba y
empuje con cuidado todas las
conexiones dentro de la caja de salida.
Cuando se empleen interruptores de pared,
estos deben ser aprobados por UL para uso
con un ventilador de techo.
PRECAUCIÓN: Siempre apague la corriente en el
cortacircuitos antes de intentar conectar los cables.
Tierra
Negro
Blanco
Negro
Blanco
Verde
Problemas Comunes
Problema A: El ventilador no arranca
Soluciones: 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.
2. Apague la alimentación eléctrica y revise todos los conectores de cables.
3. Inspeccione el interruptor TCS de encendido / apagado y el interruptor
selector de control para la pared. Consulte las instrucciones de
funcionamiento.
Problema B: El ventilador es demasiado ruidoso
Soluciones: 1. Revise que estén apretados y debidamente asentados todos los tornillos
del ensamblaje del ventilador.
2. Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente.
3. Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente instalados
y apretados.
4. Si se usa el control de pared, revise que no sea del tipo transformador o
de velocidad variable.
Problema C: El ventilador se balancea
Soluciones: 1. Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes.
2. Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente
en el motor.
3. Revise el peso de las aspas. Todas nuestras aspas se pesan en balanzas
electrónicas. El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extremo del
motor. Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el
ventilador se balancee.
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario.
Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de
23.8 lbs. (10.8 kg).
Instrucciones de uso
ALTO Controla la velocidad del motor del ventilador Oprima el botón una
MEDIO vez y suéltelo para seleccionar la velocidad deseada
BAJO
REVERSA Controla de dirección de las aspas del
ventilador. Oprima una vez y suéltelo para
invertir la dirección de las aspas del
ventilador.
VENTILADOR Apaga el motor del ventilador. Oprima una
APAGADO vez para apagar. Para arrancar nuevamente
el motor, oprima uno de los botones de
velocidad del motor.
L-1 Controla el encendido y apagado (on/off)
para la iluminación del cuerpo lateral. Empuje y
suelte para apagar y encender; mantenga
empujado hacia abajo para reducir toda la
gama de luz.
L-2 Controla la función de encendido y apagado
(on/off) así como la intensidad para el juego
opcional de luz para iluminar hacia abajo.
Presione y suelte para encender y apagar; mantenga
presionado hacia abajo para reducir toda la gama de luz.
Ventilateurs de
plafond Impluse
Instructions d’installation
Modèle : IM52
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
IM52
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité
1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de
l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur.
2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain
(ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux. L'installation électrique doit être
effectuée par un électricien professionnel qualifié.
3. Une fois que les connexions ont été effectuées, les fils doivent être séparés. Le conducteur
mis à la masse et le conducteur de mise à la masse de l'équipement doivent être mis d'un
côté de la boîte de sortie et le conducteur non mis à la masse de l'autre côté.
4. Une fois qu'elles ont été faites, les épissures doivent être tournées vers le haut et les fils
doivent être soigneusement rentrés dans la boîte de sortie.
5. Le conducteur mis à la masse du ventilateur doit être branché sur le conducteur mis à la
masse de l'alimentation électrique, et le conducteur non mis à la masse du ventilateur doit
être branché sur le conducteur non mis à la masse de l'alimentation électrique. Le
conducteur du ventilateur destiné à la mise à la masse de l'équipement doit être connecté
à un conducteur de mise à la masse de l'équipement.
6. Le ventilateur ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé.
7. Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les blessures, branchez le ventilateur
sur une boîte de sortie marquée « Prise en charge de ventilateur » et utilisez les vis de
montage fournies avec la boîte de sortie.
8. Par mesure de sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons
de faire assembler et installer votre ventilateur par un électricien professionnel.
9. ATTENTION : pour éviter les incendies ou les décharges électriques, n'utilisez jamais
ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l’état solide.
10. Pour éviter de vous blesser, ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez,
les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur. N'insérez jamais d'objet entre les pales
en mouvement du ventilateur.
Avant l'assemblage
1. Vérifiez que la tension du ventilateur (120) est compatible avec votre système électrique.
2. Assurez-vous que le carton d'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la
liste des pièces.
REMARQUE : une fois le moteur déballé, placez-le sur un tissu doux pour éviter que sa
surface décorée ne soit endommagée.
ATTENTION : avant de procéder à l'installation du ventilateur, choisissez un endroit où
ses pales seront à une distance d'au moins 2 m (7 pi) de tout objet environnant et du sol.
Installez une boîte de sortie au plafond ou bien utilisez une boîte existante.
ATTENTION : n'installez pas le ventilateur sur des cloisons sèches ou du plâtre. Pour que
l'appareil soit correctement fixé, accrochez les supports de montage à une poutrelle ou à une
poutre au moyen des deux vis à bois n° 1. Si l'emplacement choisi n'a pas de poutre de
soutien acceptable, installez une armature de 2 po X 4 po entre les poutrelles du plafond
pour y accrocher le ventilateur
Outils nécessaires à l'installation
1. Tournevis
Phillips
3. Clé réglable
2. Tournevis plat
4. Pince à dénuder
Composants inclus
Pièces Quantité
1. Support de montage 1
2. Assemblage de la tige de suspension
Tige de 15 cm (6 po) fournie
(Utilisez la longueur désirée) 1
3. Coupelle 1
4. Couvre-bride 1
5. Boîtier du ventilateur et du moteur 1
6. Pales (inclu) 5
7. Verre 1
8. Couvre-verre 1
9. Télécommande TCS 1
10. Ampoule halogène 1
11. Kit d'équilibrage 1
1
Paquet de vis Quantité
S1. Vis à bois 2
S2. Vis (pour coupelle) 3
S3. Vis et rondelles des supports 2
S4. Vis du moteur 11
S5. Connecteurs de fils 3
S6. Boulon et écrou de sécurité 1
S7. Crochet en « J » 1
S8. Bride 1
S2
S3
S4
S1
S6
4
3
5
2
S5
S7 S8
6
9
MED
LOW
L-1
L-2
REV
HIGH
FAN OFF
1087
Étape 3
Assurez-vous que les pales du
ventilateur sont à 75 cm (30 po)
minimum de toute obstruction.
Mesurez la tige de suspension
pour vous assurer que les pales
sont à au moins 2 mètres
(7 pi) du sol.
3
2,1 m
(84 po)
min.
0,75 m
(30 po)
min.
Préparation
Important: lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que
cette dernière est correctement attachée à la structure du bâtiment et qu’elle peut
soutenir le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
Étape 1
Désactivez les disjoncteurs et l'interrupteur mural
régissant les conducteurs d'alimentation du ventilateur.
Avertissement: le non débranchement de l'alimentation
électrique avant l'installation du ventilateur peut entraîner
de graves blessures, voire la mort. Pour éviter les décharges
électriques, ce ventilateur doit être installé avec un interrupteur
mural isolant.
1
Étape 2
Choisissez la méthode de montage que
vous désirez utiliser.
A. Montage à l’aide d’une tige de
suspension
B. Montage sur une surface inclinée
Pièce Craftmade n°45AD
(consultez votre revendeur)
2
IMPORTANT: si vous utilisez la méthode de
montage inclinée, vérifiez que l'angle du plafond
est inférieur à 35°. Si votre plafond est incliné
à un angle supérieur à 35°, vous devrez utiliser
un adaptateur d’angle à 45°
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafond en pente)
Montage à l’aide d’une tige de suspension
(Plafonds normaux)
Goupille de
verrouillage
Assemblage
de la tige de
suspension(2)
Boîtier du moteur
du ventilateur
Boule pendante
Tige de
suspension
Vis de boule
Fil de terre vert
5
Étape 5
Repérez l'assemblage de tige de
suspension (n° 2). Desserrez la
vis de boule située sur la boule
pendante noire pour dégager la
goupille de verrouillage. La boule
pendante noire glissera vers le
bas. Retirez la vis
de mise à la terre et le fil
de terre vert. Retirez la
boule pendante de la tige de
suspension et conservez toutes
les pièces. Insérez les fils du
ventilateur à travers la tige de
suspension. Vissez la tige de
suspension dans la partie
supérieure du boîtier de moteur
du ventilateur, en faisant
attention à ce que les fils
soient complètement passés.
Étape 4
Avant de fixer le support de montage, vissez le crochet en «J» (S7) sur la
boîte de sortie du plafond, pour qu’il serve de dispositif de soutien
supplémentaire. Fixez le support de montage (n° 1) à la boîte de sortie (A)
en resserrant les vis (S3) et les rondelles (S4) de support de la manière
illustrée. Si vous n'installez pas le ventilateur sur une boîte de sortie, utilisez
les vis à bois (S1) et les rondelles (S4) pour installer solidement l'appareil
à une poutre du plafond. N'oubliez pas d'insérer les vis de la coupelle (S2)
dans le support.
REMARQUE : n'installez pas le ventilateur directement sur du plâtre
ou sur des carreaux de plafond.
4
OUTLET BOX
Boîte de sortie (A)
Supports de montage (1)
Vis et rondelles
des supports (S3)
Poutre de soutien
Vis à bois (S1)
Vis de coupelle (S2)
Plafond
Vis à bois (S1)
Crochet en « J » (S7)
7
Étape 7
Pour plus de sécurité, attachez le câble de sécurité du ventilateur au crochet
en « J » (S7) accroché dans la boîte de sortie. Fixez l'installation en faisant
passer la bride (S8) dans le câble de sécurité et dans le crochet en «J».
Resserrez fortement la bride. Installez le ventilateur sur le support de
montage (n° 1). Faites pivoter le boîtier jusqu'à ce que la boule pendante
s’installe dans son réceptacle (vous devriez entendre un déclic).
NOTE: les pièces fournies vous
permettront d'installer votre
ventilateur à un angle de 35°.
Pour toute installation à un angle
supérieur à 35°, vous aurez besoin
d'un adaptateur d'angle à 45°
(consultez votre revendeur).
NOTE: L'installation du crochet
en « J » est une exigence
canadienne seulement.
Boîte de sortie (A)
Poutre de soutien
Plafond
Fil de terre vert
Crochet en «J» (S7)
Crochet en « J » (S7)
Câble de sécurité
Bride (S8)
Support de montage (n° 1)
BOÎTE DE SORTIE
AVERTISSEMENT: Pour éviter les incendies, les décharges électriques ou les
blessures, branchez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée « acceptable for
fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies
avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs
d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement
remplacées. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Étape 6
Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné avec
celui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S6) dans l’attelage
et la tige de suspension et fixez l'écrou. Serrez fermement. Serrez la vis de
fixation « A » contre la tige de suspension. Enfoncez le couvre-bride (n° 4)
sur l'assemblage de la tige de suspension jusqu'à ce qu'il couvre la bride.
Placez la coupelle (3) sur la tige de suspension (n° 2). Fixez la prise d'antenne
noire sortant du haut du boîtier de moteur à la prise d’antenne noire du
boîtier de moteur. Branchez ensuite les fils bleus et blancs sortant du haut
du boîtier de moteur à la prise bleue et blanche du boîtier de moteur.
Assurez-vous que les connexions sont correctement enclenchées. Replacez
la boule pendante. Pour cela, insérez la douille pendante dans la tige de
suspension et serrez la vis de fixation « C » dans la boule pendante jusqu'à
ce qu'elle pénètre dans la tige de suspension.
6
AVERTISSEMENT: si vous ne serrez pas complètement la tige de suspension
en suivant les instructions des étapes 5 et 6, le ventilateur peut se desserrer et
éventuellement tomber. IMPORTANT : le fil d’antenne noir doit être connecté
pour que le ventilateur fonctionne.
Fil d’antenne noir
Fils bleus et blancs
Boîtier du moteur (n° 5)
Vis de fixation (A)
Coupelle (n° 3)
Vis de fixation (C)
Tige de suspension
(n° 2)
Couvre-bride (n° 4)
Fil de terre
Vis de
boule
Douille
pendante
Boule
pendante
Trou de vis
de fixation fileté
Boulon et écrou de sécurité (S6)
Étape 8
1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur
blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les
connecteurs (S6) sont fournis au cas où vous en auriez besoin.
2. Une fois que les
connexions ont
été effectuées,
tournez les
épissures vers
le haut et faites
rentrer
soigneusement
le câblage dans la
boîte de sortie.
Des fils de trois couleurs
différentes sortent du
dessus du moteur
(y compris le fil
de terre).
8
Blanc (neutre)
Fil de terre
Blanc
Noir
Connecteurs
(S6)
Fil de terre
(vert)
Noir (alimentation)
Fil de terre de la
tige de suspension
(vert)
Fil de terre de
la boîte de sortie
Fil de terre du
support
de montage (vert)
Boîte de sortie Fils du ventilateur
Noir Noir (Fil chargé du ventilateur)
Ver t
Vert (Fil de terre)
Blanc Blanc (Fil neutre)
Fils de connexion
9
Étape 9
Fixez la coupelle (n° 3) au
support de montage en
insérant les vis (S2) dans ses
fentes. Faites-la tourner dans
le sens des aiguilles d'une
montre pour l'installer. Serrez
fortement les vis.
Partie inférieure
de la coupelle
Vis (S2)
Coupelle (n° 3)
Plafond
10
Étape 10
Pour monter la pale (6), placez-la dans la fente du boîtier de moteur de
ventilateur, de manière à ce que tous les trous de vis soient alignés (comme
l'indique la figure ci-dessous). Placez l'assemblage du boîtier d'éclairage de
manière à ce que le trou de vis supérieur de la pale s’aligne sur la fente du
boîtier de volant. Insérez les vis de moteur (S4) dans la pale puis dans le
moteur du ventilateur. Serrez le tout fermement.
Boîtier d’éclairage
Volant du moteur
Fente de boîtier
11
Étape 11
Installez l'ampoule halogène en la vissant dans la douille. Installez l'assemblage
du kit d’éclairage ou le couvre-coupelle en alignant les fentes du couvercle
du kit d’éclairage/ventilateur sur les encoches du boîtier de l'assemblage
d'éclairage. Faites tourner le verre ou le couvre-coupelle dans le sens des
aiguilles d'une montre afin de le fixer solidement.
REMARQUE : maintenez le boîtier de moteur de ventilateur tout en faisant tourner le
couvre-coupelle/kit d’éclairage afin qu'il soit correctement installé.
Assemblage de kit d’éclairage
ou couvre-coupelle
Fentes
Encoches
Boîtier de l’assemblage d’éclairage
Ampoule halogène
12
Connexions électriques
Raccordez les fils noirs du ventilateur à celui de la boîte de sortie, puis le
fil blanc du ventilateur à celui de la boîte de sortie et le fil vert du conducteur
de mise à la terre au circuit d’alimentation (voir la figure A). Utilisez les
connecteurs fournis avec le ventilateur. Il ne doit y avoir aucun brin
débranché ni connexion desserrée. Faites pivoter les épissures vers le haut
et faites soigneusement rentrer tous les fils dans la boîte de sortie. Les
interrupteurs muraux utilisés doivent être homologués UL pour pouvoir
fonctionner avec un ventilateur de plafond.
Fil de terre
Noir
Blanc
Blanc
Vert
Blanc
ATTENTION : coupez toujours le courant au tableau électrique
avant de procéder à tout raccordement de fils.
Réglage des interrupteurs de fréquence
La télécommande fonctionne grâce à des interrupteurs de fréquence configurés
en usine. Ces interrupteurs se trouvent à l'arrière de la télécommande et sur
le module de réception de la partie inférieure du ventilateur. Les interrupteurs
peuvent être réglés sur n'importe quelle position, tant que ceux de la
télécommande et ceux du module de réception sont réglés de la même façon.
Tous les modules et les émetteurs sortent de l'usine avec les commutateurs
DIP réglés sur (ON).
Pour remplacer la pile, appuyez sur la languette et faites glisser le couvercle
du boîtier. Enclenchez une pile de 9 V sur la borne à fil et replacez le tout
dans le boîtier de la télécommande. Replacez le couvercle du boîtier sur la
télécommande en le faisant glisser.
1234
ON
Télécommande
Borne
de la pile
PUSH
Couvercle
du boîtier
1234
ON
Boîtier de la
télécommande
Instructions d’utilisation
ON/OFF Pour arrêt d’urgence
HIGH Commande la vitesse du moteur du ventilateur. Pour choisir la
MEDIUM vitesse désirée, appuyez une fois sur le bouton et relâchez-le.
LOW
REVERSE Commande le sens de rotation des pales du ventilateur. Pour
inverser le sens de rotation des pales, appuyez une fois et relâchez.
FAN OFF Arrête le moteur du ventilateur. Appuyez une fois pour arrêter.
Pour remettre le moteur en marche, appuyez sur l'un des boutons
de vitesse du moteur.
L-1 Ne contrôle aucune fonction sur ce ventilateur.
L-2 Commande l’allumage/extinction et l’intensité du kit d’éclairage
intégré. Appuyez et relâchez pour commander
l’allumage/extinction. Maintenez enfoncé pour faire varier
l’intensité sur toute sa plage.
REMARQUE : Il est possible d’utiliser les boutons «High», «Medium» ou «Low»
pour mettre le moteur du ventilateur en marche et de changer
la vitesse du ventilateur à tout moment.
®
MEJOR DISEÑO
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
®
BETTER BY DESIGN
Problèmes fréquents
Problème A : Le ventilateur ne démarre pas
Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
2. Coupez l'alimentation électrique et vérifiez tous les connecteurs.
3. Vérifiez les interrupteurs on/off ainsi que l'interrupteur de commande
mural. Consultez le mode d'emploi.
Problème B : Le ventilateur fait trop de bruit
Solution : 1. Vérifiez que toutes les vis du ventilateur sont serrées et correctement installées
2. Assurez-vous que le support de montage est correctement installé.
3. Assurez-vous que le kit d’éclairage et le verre ont été correctement réinstallés
et fixés.
4. Si vous utilisez une commande murale, assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un
transformateur ou d'une commande à vitesse variable.
Problème C : Le ventilateur oscille
Solution : 1. Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les
supports de pales.
2. Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur.
3. Vérifiez le poids des pales. Toutes nos pales sont pesées sur des balances
électroniques. Le poids est marqué sur le dos de la pale, à côté de l'extrémité
du moteur. Toutes les pales doivent avoir le même poids pour que le
ventilateur n’oscille pas.
4. Un kit d'équilibrage des pales est fourni avec l'appareil.
Poids: un ventilateur complet, c'est-à-dire avec le matériel d'assemblage, pèse
23.8 lbs. (10.8 kg).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Craftmade Impulse IM52 Installation Instructions Manual

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Installation Instructions Manual

dans d''autres langues