Robert Juliat CIN'K Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
"312 LF" - MSR/MSD 1200W G22
VALIDATION : 19.02.10
V1
DN30897100
CIN'K
Robert Juliat S.A.S. 32, rue de Beaumont, F 60530 Fresnoy-en-Thelle - phone : +33 (0)3 44 26 51 89 - fax : +33 (0)3 44 26 90 79 - info@robertjuliat.fr
SPARE PARTS LIST /
NOMENCLATURE PIÈCES DÉTACHÉES
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES /
SPARE PARTS LIST. Section - 2
Measurements are in mm / Mesures en mm.
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
! ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes. / WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts. !
1200W THEATRE SPOTLIGHT /
PROJECTEUR DE THÉÂTRE 1200W
312 LF
9
678
5
4
3
2
1
20
19
18
17
16
RJ208694
RJ208700 RJ308691
12
11
10
D
B
4
4
6321
5
15
14
13
C
1
2
D
C
RJ308797
5
11
8
7
4
2
1
10
6
3
913
14
12
A
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES /
SPARE PARTS LIST.
CODE
REP DESCRIPTION
Section - 3
Measurements are in mm / Mesures en mm.
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
! ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes. / WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts. !
1200W THEATRE SPOTLIGHT /
PROJECTEUR DE THÉÂTRE 1200W
312 LF
A 300P070025 Complete housing (without lamp compartment) / Corps complet (sans boitier inférieur).
1 350P010002 Housing / Corps.
2 DJ40867902 Plate reinforcement / Contre plaque renfort.
3 DE40487300 Sticker / Etiquette orientation fourche.
4 DJ30482001 Female cone / Cône femelle.
5 VI05010043 Screw / Vis (M5).
6 DU40477700 Lock bearing / Canon court blocage de fourche.
7 VI10030005 Washer / Rondelle (Ø10).
8 VI10030003 Washer / Rondelle plate (Ø10).
9 PO00000025 Fast locking handle / Poignée débrayable (M10).
10 VI04010006 Screw / Vis (M4).
11 DJ40888801 Cassette cover / Cache ventil porte chassis.
12 VI04020001 Nut / Ecrou (H M4).
13 DU30222021 Spacer / Colonnette.
14 VI04030011 Washer / Rondelle plate (Ø4).
15 VI04010055 Screw / Vis (M4).
16 VI10010013 Screw / Vis (M10).
17 DJ40517104 Yoke bearing / Canon pour lyre.
18 VI10010019 Screw / Screw / Vis tête bombée collet carré (M10).
19 VI10020002 Nut / Ecrou (M10).
20 DU40064000 Plug / Bouchon (M10).
B Section : 4 / 5 Lamp compartment assembly / Montage boitier inférieur.
1 VI05030010 Contact washer / Rondelle contact à picot (Ø5).
2 VI05010030 Screw / Vis (M5).
C 300P070021 Accessory cassette / Porte accessoire.
1 300P070015 Accessory cassette compartment / Corps porte accessoire.
2 FPAGR00011 Safety grid / Grille de protection.
3 DJ20838802 Lens disk / Rondelle maintien lentille.
4 DJ40869202 Hook / Crochet
5 AFG0000002 Safety lock / Grenouillère.
6 OP25030001 Lens / Lentille.
7 VI03240007 Rivet.
8 VI04040005 Rivet.
9 VI03020009 Nut / Ecrou (M3).
10 DU30221964 Spacer / Entreroise lisse.
11 VI04020001 Nut / Ecrou (M4).
12 FPAPF00011 Metal filter holder / Porte filtre métal.
13 DJ40895501 Lens ring / Virole de support lentille.
14 VI04011001 Tapping screw / Vis à tôle.
D 300P070023 Yoke / Fourche.
1 DJ30414911 Straight yoke / Fourche droite.
2 DU30482100 Male cone / Cône mâle.
3 DJ40434101 Index sticker / Index de fourche.
4 DE40506300 Sticker / Etiquette.
5 VI06030003 Washer / Rondelle plate (Ø6).
6 VI06010012 Screw / Vis (M6).
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES /
SPARE PARTS LIST. Section - 4
Measurements are in mm / Mesures en mm.
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
! ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes. / WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts. !
1200W THEATRE SPOTLIGHT /
PROJECTEUR DE THÉÂTRE 1200W
312 LF
12
17
11
7
15 8
10
6
9
14
5
4
3
16
14
12 13
10
A
A
12
3
7
11
15
10
14
1
9
6
8
4
5
17
14
14
16
12
RJ208689
CUT VIEW / COUPE :
A-A
B
Mirror assembly /
Montage chariot.
18
19
7
6
5
23
4
22
15
2
21
3
20
9
10
8
16
11
13
17
1
24
14
12 14
15 25
3
A
A
COUPE A-A
16 9
9
10 20 221 22
1
23
4
7
18
6
5
14
RJ208701
A
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES /
SPARE PARTS LIST.
CODE
REP DESCRIPTION
Section - 5
Measurements are in mm / Mesures en mm.
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
! ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes. / WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts. !
1200W THEATRE SPOTLIGHT /
PROJECTEUR DE THÉÂTRE 1200W
312 LF
A 300P070017 Complete lamp compartment / Boitier inférieur complet.
1 300P070008 Lamp compartment housing / Boitier inférieur.
2 DJ30844900 Deflector / Déflecteur de doublage.
3 REP : B Mirror assembly / Montage chariot.
4 DJ40847700 Pointer / Index.
5 DJ40870401 Washer / Rondelle calage douille.
6 DJ40540800 Insolated plate / Isolant sous douille (G22).
7 SOG2200002 Socket / Douille (G22 BW Ref. 833).
8 DJ40870201 Protection plate / Plaque de protection amorceur.
9 DJ40870301 Bracket / Equerre support amorceur.
10 ME15100019 Cold strike ingniter / Amorceur a froid.
11 DU30778100 Handle base / Corps moulée.
12 DU30778200 Handle cover / Capot moulé.
13 ME06200603 Terminal / Domino porcelaine (3 plots 6mm2).
14 VI04020001 Nut / Ecrou (H M4 ).
15 VI04030010 Contact washer / Rondelle contact à picot (Ø4).
16 VI03240007 Rivet.
17 VI08010032 Screw / Vis (M8).
18 VI04010038 Screw / Vis (M4).
19 VI04030001 Washer / Rondelle plate (Ø4).
20 DU30222058 Spacer / Colonnette.
21 DU30222130 Spacer / Colonnette.
22 VI04010006 Screw / Vis (M4).
23 VI03020009 Nut / Ecrou (M3).
24 DE30776702 Sticker / Etiquette précaution de lampe.
25 DE30892003 Sticker / Etiquette repère d'angle.
B Mirror assembly / Chariot.
1 DJ20844050 Mirror holder / Support miroir.
2 MI00000010 Mirror / Miroir.
3 DJ40837701 Socket holder / Support douille.
4 DU40454403 Holder guide / Fourreau guidage.
5 DU40454400 Holder guide / Fourreau guidage.
6 DJ20844651 Mobile support / Berceau.
7 DJ30844400 Focusing rod / Vis de réglage.
8 DJ40844300 Guiding rod / Tige de guidage.
9 DJ40844700 Rod bracket / Fourchette blocage vis.
10 DU40754800 Ring bearing / Palier PTFE fendu.
11 BO10000008 Knob / Bouton moleté.
12 DU40247302 Axle / Axe.
13 DU30221920 Spacer / Entreroise lisse.
14 VI04010012 Screw / Vis (M4).
15 VI05010004 Screw / Vis (M5).
16 VI14050001 Circlips.
17 VI04020011 Nut / Ecrou à tôle simple filetage (M4).
RJ20870130
11
1089
7 6
54321
brun / brown
bleu / blue
vert-jaune / green-yellow
Terre/Earth
L3
L2
L1
vert-jaune / green-yellow
noir / black
noir / black
noir / black
noir / black
B
Lp
N
IGNITER
REP CODE DESCRIPTION
email:bemeca@roberjuliat.fr
Ce plan appartient à la société robert juliat. La reproduction totale ou partielle sans accord spécifique est strictement interdite.
"EC" ELECTRICAL DIAGRAM / SCHEMA DE CABLABE "CE"
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES /
SPARE PARTS LIST.
CODE
REP DESCRIPTION
Section - 6
Measurements are in mm / Mesures en mm.
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
! ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes. / WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts. !
1200W THEATRE SPOTLIGHT /
PROJECTEUR DE THÉÂTRE 1200W
312 LF
POWER SUPPLY UNIT /
ALIMENTATION
230V.
50Hz
1412
15
13
xxxxxxxxx
5
7
8
9
10
3
11
4
2
1
6
A 1200A01000 Complete P.S.U. / Ensemble alimentation - version 230/245V 50Hz & 208V 60Hz.
B 1200A03000 Complete P.S.U. / Ensemble alimentation - version 100/110/120V 60Hz.
1 ME12020105 Mains, checklight / Témoin de présence secteur.
2 ME01016303 2 pole, 16A automatic breaker / Disjoncteur bipolaire 16A (Version 208V/230V/245V).
2 ME01025304 2 pole, 25A automatic breaker / Disjoncteur bipolaire 25A (Version 110V)
3 ME01010304 2 pole, 10A automatic breaker / Disjoncteur bipolaire 10A (Version 208V/230V/245V).
3 ME01001102 1 pole, 1A automatic breaker / Disjoncteur unipolaire 1A (Version 110V).
4 COU0004206 Female P17 connector / Embase femelle P17 (16A).
5 COU0003250 Power socket / Embase secteur - IEC C13 - 10A (AUX).
6 ME07160102 Cable gland + nut / Serre câble + écrou.
ME07160202 Plastic nut / Ecrou plastique.
7 700A010001 3G x 1,5mm2, 3m mains cable + plug (10/16A + T) / Cordon secteur 3G 1,5mm2, 3m + fiche
(Version 208V/230V/245V).
7 1200A03004 1,5m UL/CSA AWG12 mains cable without plug / Cordon secteur 1,5m UL/CSA AWG12, sans prise (Version 110V).
8 ME04300030 Switch / Inverseur (Version 208V/230V/245V).
9 DJ40618200 Locking plate / Plaque de verrouillage.
10 VI04010005 Screw / Vis (M4).
11 DJ20516504 Rating plate / Identication de l'alimentation.
12 CE01100K01 Resistor / Résistance.
13 ME05021034 3 Voltage/Frequency choke / Self 1200W à 3 voltages d'entrée : 230/245V - 50Hz & 208V - 60Hz.
14 CE0380U001 Capacitor / Condensateur.
10V. version P.S.U. / Version 110V.
15 ME05011023 110V 60Hz - 208V 60Hz. transformer / Autotransformateur 110V 60Hz - 208V 60Hz.
A
B - Version 110V.
NOMENCLATURE PIECES DETACHEES /
SPARE PARTS LIST. Section - 7
Measurements are in mm / Mesures en mm.
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
! ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes. / WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts. !
1200W THEATRE SPOTLIGHT /
PROJECTEUR DE THÉÂTRE 1200W
312 LF
ELECTRICAL DIAGRAM /
PLAN ÉLECTRIQUE
3
1200W
Ech : Modif :
Date Visa
Préfixe :
06532
03.04.01 E.G.
HMI 1200W ALIMENTATION VERSION A FROID : 230V. & 110V. - SCHEMA ELECTRIQUE /
ELECTRICAL DIAGRAM for HMI 1200W - 230V. & 110V. P.S.U . COLD RESTRIKE VERSION
Modif :
A : Alimentation secteur.
Power supply
B : Voyant de présence tension
Mains checklight (ME12020105)
D : Connecteur femelle 10A. - 250V /
10A. - 205V female connector (COU0003250)
E : Terre chassis /
Frame earth
G : Condensateur 80µF /
80µF Capacitor (CE0380U001)
H : Self HMI1200W à 3 voltages d'entrée
3 Voltage / Frequency choke :
230/245V. - 50Hz & 208V. - 60Hz (ME05021034)
I : Embase femelle P17 3P + T - 16A /
P17 3P + E - 16A. female socket (COU0004206)
Pour / For - version 230V.
C : Disjoncteur 2 poles 16A /
2 pole automatic breaker 16A (ME01016303)
J : Disjoncteur 2 poles 10A. /
2 pole, automatic breaker 10A (ME01010304)
M : Inverseur BACO PR17 /
Switch BACO PR17 (ME04300030)
Pour / For - version 110V.
C : Disjoncteur 2 poles 25A
2 pole, automatic breaker 25A (ME01025304)
K : Autotransformateur / Autotransformer (ME05011023)
Entrée / input : 110V 60Hz.
Sortie / output : 208V 60Hz.
L : Ventilateur / Fan 4890N (ME14220207)
J : Disjoncteur 1 pole 1A. /
1 pole, automatic breaker 1A (ME01001102)
PL_Elec_A306532b.eps
A
B
C
D
E
F
G
H
I
JNEUTRE / NEUTRAL
PHASE SELF / CHOKE PHASE
NEUTRE / NEUTRAL
TERRE / EARTH
PHASE DIRECTE / DIRECT PHASE
PHASE / PHASE
A
B
C
F
G
H
JNEUTRE / NEUTRAL
NEUTRE / NEUTRAL
PHASE / PHASE
208V
Version 110V.
Version 230V.
0V
-5V
110V
+5V
K
L
M
Date:
b
b15/04/02 Mise à jour - E.G.
F : Résistance 100KΩ 5% 2W
100K 5% 2W Resistor (CE01100K01).
Avant / Before : 09/2009 :
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thellle phone: 33 (0)3.44.26.51.89 - fax: 33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
Section - 8
USER’S INSTRUCTIONS
GENERAL INSTRUCTIONS
Not for residential use.1.
Only qualied technicians are permitted to service these xtures.2.
In addition to the instructions indicated on this page, you must 3.
adhere to the relevant health and safety requirements of the
appropriate EU Directives.
This xture is in compliance with section 17: Lighting appliance 4.
for theatre stages, television, cinema and photograph studios.
Standards NF EN 60598-1 and NF EN 60598-2-17.
This xture is rated as IP20, and is for indoor use only.5.
FIXTURE
Warning: 6. high voltage ignition. Disconnect from the mains before
any servicing.
Make sure the xture is correctly mounted on an appropriate 7.
support.
The protection screens, lenses or U.V. lters must be replaced if there 8.
is any visual damage which might reduce their performance, for
example, by cracks or deep scratches.
When hung or own the xture must be secured by another hanging 9.
accessory (such as a safety cable or bond) that is of suitable length.
The safety bond or cable must be securely attached at the back of 10.
the xture. It must be as short as possible or rolled up as necessary
to ensure the xture does not travel any distance should it be
dislodged.
Movable accessories (barn doors, HMI shutters, spill rings etc.) must 11.
also be secured with a suitable safety cable or bond at the front of
the xture.
Take into account the weight of both the xture and the accessories 12.
when choosing the strength of the attachment point and the safety
cable or bond.
Do not open the lighting xture when the lamp is on.13.
Both the lamp and lamp housing heat up when powered. Wait until 14.
the xture is cold before servicing.
Do not tamper with the design of the xture nor any of its safety 15.
features.
Tighten the electrical mains cable connections regularly. Replace 16.
mains cable with an identical one if damaged.
Use only with correct power supply.17.
Ventilation
Keep well away from ammable material.18.
Do not use outside. Do not cover. Do not permit the xture to get 19.
wet.
To avoid overheating, do not obstruct air vents.20.
If the xture has fans, make sure they are working correctly. If fans 21.
are not working, turn the xture o immediately and service as
necessary.
Lamp
Use only fully enclosed in the xture.22.
Never look at the lamp directly.23.
Warning : U.V. rays : Protect your eyes.24.
Check that the lamp voltage corresponds to the mains voltage used. 25.
Do not use a lamp with power that is an incorrect type or voltage to
the one that is indicated on the lamp housing or packaging.
The lamp must be replaced if it has been damaged or deformed by 26.
the heat.
Use only when bulb is in place.27.
Cleaning
Do not touch the lamp or the mirror with your ngers.28.
Keep optical parts (lens, lamps,…) clean with alcohol.29.
Regularly remove dust from the mirror with a soft and clean rag.30.
If the xture has lters they must be cleaned frequently.31.
POWER SUPPLY
Disconnect from the mains before any servicing.32.
Mains connection only. Do not connect to an "electronic output" 33.
(dimmer, static relay...).
Do not use outside. Do not cover.34.
The power supply has circuit breakers, which should always be kept 35.
accessible.
There is no maximum distance between the lighting unit and the 36.
power supply.
Check the mains voltage.37.
PLEASE NOTE
These products have been built to conform to European standards
relating to professional lighting equipment. Any modication made to
our products will void the manufacturers' warranty
Please read carefully all the instructions before operating the appliance.
Danger
The discharge lamp used emits short-wave ultraviolet
radiation which is harmful to skin and eyes.
robert juliat Route de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thellle phone: 33 (0)3.44.26.51.89 - fax: 33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
Section - 9
CONSIGNES D’UTILISATION
CONSIGNES GÉNÉRALES
Impropre à l'usage domestique.1.
Matériel professionnel : intervention par technicien qualié 2.
uniquement.
Outre les consignes d’utilisation gurant dans la présente notice, 3.
vous devrez respecter les prescriptions générales de sécurité et
de prévention des accidents édictées par le législateur.
L’appareil auquel est attachée cette notice rentre dans la section 4.
17 : luminaires pour éclairage de scènes de théâtre, des studios
de télévision, de cima et de photographie. NF EN 60598-1 et
NF EN 60598-2-17.
Ces appareils sont considérés IP20 et réservés à une utilisation 5.
intérieure.
PROJECTEUR
Attention : 6. amorçage haute tension. Isoler électriquement
avant toute intervention.
Veiller à ce que le projecteur soit monté avec un support approprié7. .
Les écrans de protection, les lentilles ou les ltres à ultraviolets 8.
doivent être remplas sils sont visiblement endommagés au
point que leur ecacité en soit diminuée, par exemple par des
fêlures ou des rayures profondes.
En position suspendue (crochet, boulon...), l’appareil doit 9.
obligatoirement être assu par une suspension auxiliaire
(élingue, chaîne...) convenablement dimensionnée et ancrée
à l’arrière de l’appareil. La liaison devra être eectuée au plus
court, au besoin avec plusieurs tours si la longueur de l’élingue
ou de la chaîne le nécessite.
Les accessoires amovibles (coupe-ux, volets HMI...) doivent 10.
également être assurés par une élingue de taille appropriée,
ancrée à l’avant de l’appareil. Tenir compte de leur poids pour la
charge d’accrochage.
Ne pas ouvrir l’appareil sous tension.11.
Lampe et supports chauds. Attendre que l’appareil soit froid 12.
avant toute intervention.
Ne pas modier la sécurité.13.
R14. esserrer régulièrement les connexions et contrôler l’état des bles.
Si le câble est détérioré, le remplacer par un câble identique.
Utiliser l’appareillage d’alimentation approprié.15.
Ventilation
Ne pas placer le projecteur à proximi d’une matière 16.
inammable.
Ne pas utiliser à l'extérieur. Ne pas couvrir.17.
Pour éviter toute surchaue de l’appareil, ne jamais boucher les 18.
passages d’air.
Si l’appareil comporte un ou plusieurs ventilateurs, vérier quils 19.
fonctionnent bien. Si un dysfonctionnement apparaît à ce
niveau, éteindre immédiatement le projecteur et eectuer les
contrôles nécessaires.
Lampe
À utiliser uniquement dans les appareils prévus pour ces 20.
lampes.
Ne jamais s'exposer directement à la lampe.21.
Émission de rayons UV : protéger votre vue.22.
Ne pas utiliser de lampes de type ou de puissance autres que 23.
celle indiquée.
La lampe doit être remplacée si elle a été endommagée ou 24.
déformée par la chaleur.
Ne pas mettre sous tension sans lampe en place.25.
Nettoyage
Ne pas toucher les lampes et l'inrieur des miroirs avec les 26.
doigts.
Nettoyer les lentilles et les lampes avec de l'alcool.27.
poussiérer gulrement les miroirs avec un chion doux, sec 28.
et propre.
Si l’appareil comporte des ltres, les dépoussiérer 29.
régulièrement.
ALIMENTATION
Isoler électriquement avant toute intervention.30.
Raccordement direct secteur. Ne pas raccorder sur une sortie 31.
"électronique" (gradateur, relais statique...).
Ne pas utiliser à l'extérieur, ne pas couvrir.32.
L’alimentation comporte des organes de protection qui doivent 33.
toujours être facilement accessibles.
Il n’y a pas, en principe, de distance maximum entre projecteur 34.
et alimentation, pour autant que l’on tienne compte de cette
distance pour la section du câble utilisé (Excepté CDM-T : 3
mètres maximum).
Contrôler la tension secteur.35.
REMARQUE
Appareils réalisés en conformité avec les directives européennes
de normalisation appliquées au matériel d’éclairage professionnel.
Toute modication du produit dégage la responsabilité du
constructeur.
Danger
Les lampes à décharge utilisées dans ces appareils
émettent des rayons ultraviolets dangereux pour
les yeux et la peau.
Avant de mettre l’appareil sous tension, veuillez lire attentivement les instructions ci-après.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Robert Juliat CIN'K Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues